El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009: = Der Wind, der dein Staunen trägt
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | German Spanish |
Veröffentlicht: |
Weilerswist
Liebe
2009
|
Schriftenreihe: | Edition Landpresse
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Text dt. und span. |
Beschreibung: | 135 S. 21 cm, 190 gr. |
ISBN: | 9783941037304 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036565867 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 100714s2009 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 09,N23,3561 |2 dnb | ||
015 | |a 09,A39,1739 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 994394020 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783941037304 |c kart. : EUR 15.00 |9 978-3-941037-30-4 | ||
024 | 3 | |a 9783941037304 | |
035 | |a (DE-599)DNB994394020 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-NW | ||
049 | |a DE-19 | ||
084 | |a 830 |2 sdnb | ||
084 | |a 860 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Ruiz Rosas, José |d 1928- |e Verfasser |0 (DE-588)133475247 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009 |b = Der Wind, der dein Staunen trägt |c José Ruiz Rosas. [Übers. von: Ines Hagemeyer ...] |
246 | 1 | 1 | |a Der Wind, der dein Staunen trägt |
264 | 1 | |a Weilerswist |b Liebe |c 2009 | |
300 | |a 135 S. |c 21 cm, 190 gr. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Edition Landpresse | |
500 | |a Text dt. und span. | ||
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)1071854844 |a Fiktionale Darstellung |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Hagemeier, Ines |0 (DE-588)138986797 |4 trl | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020487091&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020487091 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a sdnb2form |d 20231122 |q DE-101 |h ttps://www.bib-bvb.de/rovenienzkennzeichnungen/Uebersicht.html#sdnb2form |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143144855404544 |
---|---|
adam_text | G INDICE ALFABETICO DE PRIMEROS VERSOS A VECES, COMO UN FARO EN LA GARUA
32 A VECES ESCUCHAMOS UNAS VOCES 14 AMOR A PLAZOS QUE AL NOVIAZGO VENCE
88 AQUI MI DESCENDENCIA 58 ASI ESCRIBO EL POEMA. DOY UN PASO 108 AYER
(UN NOMBRE HABRA QUE DARLE) ANDUVE 46 BORRA, BORRA TUS PIES EN EL CAMINO
42 CAMINE Y ARRASTRE LA VIDA MIA 86 COMO CASA POSTERA, QUIERO 122 COMO
CONTARLE CUENTOS A LOS ARBOLES 80 CORTAR LAS FLORES DEL ROSAL NOS PLACE
34 CUENTANOS LAS NOTICIAS, FORASTERO 6 DEL CINE, DEL CAFE, DE TODO
AQUELLO 56 DERRAMADO METAL DESDE LAS VENAS 102 DESEA ESA MUCHACHA QUE
LAS ESTRELLAS HELADAS 120 DOMINGO Y QUE HACES POR LA TARDE 90 EN GRACIL
URNA VI RARAS MATRICES 98 EN TRANSITO Y RIGOR DE SOLEDADES 18 ENTRE
NOSOTROS, DIGO 38 ES EN LA TARDE CUANDO EL CAMPO INVITA 30 ES UN DESEO
URGENTE DE ACABAR CON TODO ESTO 92 ESTABA ALLI EN LA META DE MIS PASOS
94 ESTAS TIENEN HERIDA LA SONRISA 22 ESTE REINO SIMETRICO DE AZARES 16
HABIA CEMENTERIOS DE ELEFANTES 50 HAY UN MONTON DE COSAS 78 HAY UNA SOLA
COSA, Y ES EL AMOR. CUANDO AMAS 64 HOY PAREZCO UN POLVORIENTO CAMINO 20
HOY, SOLSTICIO FATAL, HEMOS ESTADO 52 LA FE, LA FE SE HA IDO. SOLO QUEDA
LA DUDA 60 LA VOZ NO EXISTE ALLI QUIZAS EL TIEMPO 72 LOS INDIVIDUOS MAS
ALTOS DE LA ESPECIE ERAN LOS CAMINANTES 118 MIENTRAS EL HEROE CAE, SE
LEVANTA 84 MUCH BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/994394020
DIGITALISIERT DURCH PODREMOS, NO PODREMOS, POCO IMPORTAN 66 PONER UN
POCO DE AIRE ENTRE LA ATMOSFERA 112 POR TU ALIMANA DIARIA REPLICADA 82
PRESOS YA DESDE EL PIE, Y PUES QUE HORMIGAS 40 PUEBLO DE ESPANA, DONDE
ME HALLO EN CASA 26 QUE PIENSAS, TARDE AMADA, EN TANTA PRISA 44 QUIEN
PUSO LA PRIMERA LETRA DE MI DESTINO 62 SE TE ACUMULAN CASOS Y NO SABES
106 SI EN VERDAD TU QUISIERAS ESTA TARDE 114 TAL VEZ UN HOMBRE ES PAGINA
EN LA VIDA 104 TE VAS PURIFICANDO 116 TENGO QUE CONTEMPLAR ESTE PAISAJE
28 UNA SEMILLA, UNA VERDAD, UN BARCO 24 VENADO, SILENCIOSO, ATOLONDRADO
76 VIENES EN VOZ, VIENES EN POS, NO VIENES 54 YO TENGO UN SOL OPACO EN
LA MIRADA 68 YO VOY A VER -UN FIN- ESOS EXTREMOS 10 VERZEICHNIS DER
UEBERSETZUNGEN (GEDICHTANFANGE) ALLMAEHLICH REINIGST DU DICH (UE: IH, TRR,
MW) 117 ALS LETZTES HEIM WUENSCHE ICH (UE: DI, TRR, ) 123 ALS OB ER DEN
BAEUMEN GESCHICHTEN ERZAEHLT (0: RMG, TRR, MD) 81 AUS DEN VENEN
VERGOSSENES METALL (UE: IH, TRR, MD) 103 DAS MAEDCHEN WUENSCHT, DASS DIE
EISIGEN STERNE (UE: IH, TRR, MW) 121 DER GLAUBE, ER IST FORT. NUR DER
ZWEIFEL BLEIBT (UE: RMG, TRR, IH, MD) - - 61 DIE BESTEN DER SPEZIES
MENSCH WAREN DIE WANDERER (UE: IH, TRR, MW) - 119 DIE STIMME EXISTIERT
NICHT VIELLEICHT DIE ZEIT (UE: IH, TRR, MD) - 73 DIESE LANDSCHAFT MUSS
ICH BETRACHTEN (UE: MD, RMG, TRR, DI) 29 DIESES SYMMETRISCHE REICH DER
ZUFALLE (0: MD, TRR, RMG, DI) 17 DIR HAEUFEN SICH FAELLE UND DU WEISST
NICHT (UE: IH, TRR, MD) 107 DU KOMMST ALS STIMME, ALS NACHHUT, KOMMST
NICHT (UE: IH, TRR) 55 DURCH DEN TAEGLICHEN GLEICHKLANG VERVIELFACHT (UE:
DL TRR, MD) 83 EINGEKERKERT AUFWAERTS SCHON VOM FUSS, DENN TERMITEN (UE:
RMG, TRR, MD, IH) 41 EIN MENSCH IST VIELLEICHT EINE BUCHSEITE (UE: IH,
TRR, MD) 105 EIN SAMENKORN, DIE WAHRHEIT, EIN SCHIFF (UE: RMG, IH, TRR,
MD) 25 ERZAEHL UNS NEUIGKEITEN, FREMDER (UE: IH, TRR) 7 ES GAB
ELEFANTENFRIEDHOEFE (UE: DL TRR) 51 ES GIBT DAS EINE UND DAS IST DIE
LIEBE. WENN DU LIEBST FUE: RMG, TRR, MW, DJ) 65 ES GIBT UNENDLICH VIELE
DINGE (UE: RMG, TRR, MD) - 79 ES IST AM FRUEHEN ABEND, WENN DIE AUEN
EINLADEN (UE: RMG, TRR, IH, MD) 31 ES IST EIN DRINGLICHER WUNSCH, DIES
ALLES ZU BEENDEN (UE: MD, IH, TRR) - - 93 ETWA LIEBE AUF RATEN, DIE
VERLOBUNG UEBERSTEHEND (UE: DI, TRR, MD) 89 MANCHESMAL HOEREN WIR STIMMEN
(UE: IH, RMG, TRR, MD) 15 MANCHMAL, WIE EIN LEUCHTTURM IM REGEN (UE: RMG,
TRR, MD, IH) 33 NACHT, DIE UNENTBEHRLICHE WAECHTERIN (UE: FFL, TRR, MD) 9
NACHT, WEITES LAND DER STERNE (UE: IH, TRR, MW) 49 SO SCHREIBE ICH DAS
GEDICHT. ERST EINEN SCHRITT (UE: IH, TRR, MW) 109 SONNTAG UND WAS TUST DU
AM NACHMITTAG (UE: DI, TRR) 91 SPANISCHES VOLK, WO ICH MICH HEIMISCH
FUEHLE (UE: DL TRR, RMG, MD) - - 27 STUMM WIE DIE PERLE, KUEHL UND SAMTEN
(UE: MD, TRR, RMG, DI) 13 UNTER UNS, SAGE ICH (UE: MW, TRR, IH) 39
UNTERWEGS UND IN DER STRENGE DER EINSAMKEIT (UE: FFL, RMG, TRR, MD) - -
19 VERLETZT WURDE IHR LAECHELN, IHRE LIEBE (UE: DI, RMG, TRR, MW) 23
VERSTUMMTER HIRSCH, TAUMELND (UE: RMG, TRR, MD, DI) 77 VERWISCHE DEINE
FUSSSPUREN AUF DEM WEG (UE: FFL, TRR, MD) 43 VIEL SCHMERZ GIBT ES IN DER
WELT FREUNDIN (UE: RMG, TRR, MD, FFL) 37 VOM KINO, VOM CAFEHAUS, VON
ALLEM, (UE: FFL, TRR, MD) 57 WAEHREND DER HELD STUERZT, STEIGT (UE: DL TRR,
MD) 85 WAS HALST DU, GELIEBTER ABEND, IN DIESER EILE (UE: FFL, TRR, MD) -
- 45 WER SCHRIEB DEN ERSTEN BUCHSTABEN MEINES SCHICKSALS (UE: RMG, TRR,
MD, FFL ) 63 WIR SEGLER, STUMME KOMPLIZEN DER LIEBE (UE: FFL, TRR, MD)
111 WOLLTEST DU WIRKLICH AN DIESEM ABEND (UE: RMG, TRR, MD, FFL) 115
INDICE/INHALT TIENDA DE ULTRAMARINOS I (1978) 6 NOMADEN AUS UEBERSEE I
(1978) 7 TIENDA DE ULTRAMARINOS N (1978) 8 NOMADEN AUS UEBERSEE N (1978)
9 NAVEGA POESIA (1995) 10 SEGLE, POESIE (1995) 11 LA ROSA 12 DIE ROSE 13
DIALOGO A SOLAS I (1982) 14 EINSAMES ZWIEGESPRAECH I (1982) 15 DIALOGO A
SOLAS N (1982) 16 EINSAMES ZWIEGESPRAECH N (1982) 17 DIALOGO A SOLAS M
(1982) 18 EINSAMES ZWIEGESPRAECH M (1982) 19 ESA NOCHE VACIA (1967) 20
JENE LEERE NACHT(1967) 21 TALLER DE POESIA I 22 POESIEWERKSTATT I 23
TALLER DE POESIA N 24 POESIEWERKSTATT N 25 TALLER DE POESIA M 26
POESIEWERKSTATT M 27 TALLER DE POESIA IV 28 POESIEWERKSTATT IV 29 TALLER
DE POESIA V 30 POESIEWERKSTATT V 31 TALLER DE POESIA VI 32
POESIEWERKSTATT VI 33 TALLER DE POESIA VN 34 POESIEWERKSTATT VN 35
TALLER DE POESIA VM 36 POESIEWERKSTATT VM 37 URBE I (1968) 38 STADT I
(1968) 39 URBE D (1968) 40 STADT N (1968) 41 SORDA SOMBRA M (1968) 86
CICLO DE LA SANGRE I (1972) 42 BLUTZYKLUS I (1972) 43 CICLO DE LA SANGRE
N (1972) 44 BLUTZYKLUS N (1972) 45 CICLO DE LA SANGRE M (1972) 46
BLUTZYKLUS M (1972) 47 CICLO DE LA SANGRE IV (1972) 48 BLUTZYKLUS IV
(1972) 49 EPISTOLA A LOS TRANSEUNTES I (1975) 50 BRIEF AN DIE PASSANTEN
I (1975) 51 EPISTOLA A LOS TRANSEUNTES N (1975) 52 BRIEF AN DIE
PASSANTEN N (1975) 53 EPISTOLA A LOS TRANSEUNTES M (1975) -54 BRIEF AN
DIE PASSANTEN M (1975) 55 EPISTOLA A LOS TRANSEUNTES IV (1975) 56 BRIEF
AN DIE PASSANTEN IV(1975) 57 EPISTOLA A LOS TRANSEUNTES V (1975) 58
BRIEF AN DIE PASSANTEN V (1975) 59 VECINO DE LA MUERTE I (1985) 60 DEM
TOD SO NAH I (1985) 61 VECINO DE LA MUERTE N (1985) 62 DEM TOD SO NAH N
(1985) 63 VECINO DE LA MUERTE M (1985) 64 DEM TOD SO NAH IN (1985) 65
LOS ELEMENTOS I (1970) 66 DIE ELEMENTE I (1970) 67 LOS ELEMENTOS N
(1970) 68 DIE ELEMENTE N (1970) 69 ELOGIO DE LA DANZA (FRAGMENTO) (1980)
72 LOB DES TANZES (FRAGMENT) (1980) 73 VENADO (1950) 76 HIRSCH (1950) 77
AGENDA I (1967) 78 AGENDA I (1967) 79 AGENDA N (1967) 80 AGENDA N (1967)
81 SORDA SOMBRA I (1968) 82 TAUBER SCHATTEN I (1968) 83 SORDA SOMBRA N
(1968) 84 TAUBER SCHATTEN N (1968) 85 VERZEICHNIS DER UEBERSETZUNGEN
(GEDICHTANFAENGE) 131 TAUBER SCHATTEN M (1968) 87 SORDA SOMBRA IV (1968)
88 TAUBER SCHATTEN IV (1968) 89 SORDA SOMBRA V (1968) 90 TAUBER SCHATTEN
V (1968) 91 SORDA SOMBRA VI (1968) 92 TAUBER SCHATTEN VI (1968) 93
TABASCO / PALENQUE 94 TABASCO / PALENQUE 95 DOLOMITES / LUPO BIANCO 98
DOLOMITEN / LUPO BIANCO 99 PARQUE / H. MOORE 102 PARK / H. MOORE 103
PARIS / LIBRERIA 104 PARIS / BUCHHANDLUNG/ 105 POETICA DEL TU-YO I
(1974) 106 DU-ICH POETIK I (1974) 107 POETICA DEL TU-YO N (1974) 108
DU-ICH POETIK N (1974) 109 SIN TITULO I 110 OHNE TITEL I 111 SIN TITULO
N 112 OHNE TITEL N 113 SIN TITULO M 114 OHNE TITEL M 115 INVENTARIO
PERMANENTE I (1970) 116 STAENDIGE INVENTUR I (1970) 117 INVENTARIO
PERMANENTE N (1970) 118 STAENDIGE INVENTUR N (1970) 119 INVENTARIO
PERMANENTE M (1970) 120 STAENDIGE INVENTUR IN (1970) 121 INVENTARIO
PERMANENTE IV (1970) 122 STAENDIGE INVENTUR IV (1970) 123 UEBER DEN AUTOR
124 DIE UEBERSETZERINNEN UND UEBERSETZER/ 126 QUELLENNACHWEIS 128 INDICE
ALFABETICO DE PRIMEROS VERSOS 129
|
any_adam_object | 1 |
author | Ruiz Rosas, José 1928- |
author2 | Hagemeier, Ines |
author2_role | trl |
author2_variant | i h ih |
author_GND | (DE-588)133475247 (DE-588)138986797 |
author_facet | Ruiz Rosas, José 1928- Hagemeier, Ines |
author_role | aut |
author_sort | Ruiz Rosas, José 1928- |
author_variant | r j r rj rjr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036565867 |
ctrlnum | (DE-599)DNB994394020 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01674nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036565867</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100714s2009 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,N23,3561</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,A39,1739</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">994394020</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783941037304</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 15.00</subfield><subfield code="9">978-3-941037-30-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783941037304</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB994394020</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">830</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">860</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ruiz Rosas, José</subfield><subfield code="d">1928-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133475247</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009</subfield><subfield code="b">= Der Wind, der dein Staunen trägt</subfield><subfield code="c">José Ruiz Rosas. [Übers. von: Ines Hagemeyer ...]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Der Wind, der dein Staunen trägt</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Weilerswist</subfield><subfield code="b">Liebe</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">135 S.</subfield><subfield code="c">21 cm, 190 gr.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Edition Landpresse</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text dt. und span.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)1071854844</subfield><subfield code="a">Fiktionale Darstellung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hagemeier, Ines</subfield><subfield code="0">(DE-588)138986797</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020487091&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020487091</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">sdnb2form</subfield><subfield code="d">20231122</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="h">ttps://www.bib-bvb.de/rovenienzkennzeichnungen/Uebersicht.html#sdnb2form</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content |
genre_facet | Fiktionale Darstellung |
id | DE-604.BV036565867 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:43:00Z |
institution | BVB |
isbn | 9783941037304 |
language | German Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020487091 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 135 S. 21 cm, 190 gr. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Liebe |
record_format | marc |
series2 | Edition Landpresse |
spelling | Ruiz Rosas, José 1928- Verfasser (DE-588)133475247 aut El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009 = Der Wind, der dein Staunen trägt José Ruiz Rosas. [Übers. von: Ines Hagemeyer ...] Der Wind, der dein Staunen trägt Weilerswist Liebe 2009 135 S. 21 cm, 190 gr. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Edition Landpresse Text dt. und span. 1\p (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content Hagemeier, Ines (DE-588)138986797 trl DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020487091&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p sdnb2form 20231122 DE-101 ttps://www.bib-bvb.de/rovenienzkennzeichnungen/Uebersicht.html#sdnb2form |
spellingShingle | Ruiz Rosas, José 1928- El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009 = Der Wind, der dein Staunen trägt |
subject_GND | (DE-588)1071854844 |
title | El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009 = Der Wind, der dein Staunen trägt |
title_alt | Der Wind, der dein Staunen trägt |
title_auth | El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009 = Der Wind, der dein Staunen trägt |
title_exact_search | El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009 = Der Wind, der dein Staunen trägt |
title_full | El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009 = Der Wind, der dein Staunen trägt José Ruiz Rosas. [Übers. von: Ines Hagemeyer ...] |
title_fullStr | El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009 = Der Wind, der dein Staunen trägt José Ruiz Rosas. [Übers. von: Ines Hagemeyer ...] |
title_full_unstemmed | El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009 = Der Wind, der dein Staunen trägt José Ruiz Rosas. [Übers. von: Ines Hagemeyer ...] |
title_short | El viento donde tus qués exclamas: antología de poesía, 1950 - 2009 |
title_sort | el viento donde tus ques exclamas antologia de poesia 1950 2009 der wind der dein staunen tragt |
title_sub | = Der Wind, der dein Staunen trägt |
topic_facet | Fiktionale Darstellung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020487091&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT ruizrosasjose elvientodondetusquesexclamasantologiadepoesia19502009derwindderdeinstaunentragt AT hagemeierines elvientodondetusquesexclamasantologiadepoesia19502009derwindderdeinstaunentragt AT ruizrosasjose derwindderdeinstaunentragt AT hagemeierines derwindderdeinstaunentragt |