To kypriako idiōma: mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Greek |
Veröffentlicht: |
Athēna
Iōlkos
2001
|
Ausgabe: | 1. ekd. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Text in griech. und engl. Sprache. - Teilw. in griech. Schr. Paralleltitel: Dictionary of the Cypriot dialect Includes bibliographical references (p. xliv-xlviii) |
Beschreibung: | li, 1400 S. |
ISBN: | 960426186X 9789604261864 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036553856 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100921 | ||
007 | t | ||
008 | 100708s2001 d||| 00||| gre d | ||
020 | |a 960426186X |9 960-426-186-X | ||
020 | |a 9789604261864 |9 978-960-426-186-4 | ||
035 | |a (OCoLC)248942583 | ||
035 | |a (DE-599)GBV353924571 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a gre | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
084 | |a FD 2750 |0 (DE-625)30217: |2 rvk | ||
084 | |a 6,16 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Papangelu, Roēs |d 1941- |e Verfasser |0 (DE-588)103264736 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a To kypriako idiōma |b mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu |c Roēs Papangelu |
246 | 1 | 3 | |a Dictionary of the Cypriot dialect |
246 | 1 | 0 | |a kypro-ellēno-angliko orologia hermēneutiko proforas lexikografou grafēs |
250 | |a 1. ekd. | ||
264 | 1 | |a Athēna |b Iōlkos |c 2001 | |
300 | |a li, 1400 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text in griech. und engl. Sprache. - Teilw. in griech. Schr. | ||
500 | |a Paralleltitel: Dictionary of the Cypriot dialect | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. xliv-xlviii) | ||
650 | 4 | |a Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / Greek, Modern | |
650 | 4 | |a Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / English | |
650 | 0 | 7 | |a Zypriotisch-Griechisch |0 (DE-588)7627199-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Zypriotisch-Griechisch |0 (DE-588)7627199-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020475339&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020475339 | ||
942 | 1 | 1 | |c 480 |e 22/bsb |g 5693 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804143127592697856 |
---|---|
adam_text | ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Δυό λόγια του Λεξικογράφου
............................ xv
ΠΡΟΛΕΓΌΜΕΝΑ
Μέρος Α : Ιστορικά στοιχεία
......................... xvii
Μέρος Β : Τά Στοιχεία του ιδιώματος
................ xxvii
Μέρος Γ: Λεξικογραφικά στοιχεία
..................xxxvii
Μέρος Δ : Βιβλιογραφία
............................. xliv
Μέρος Ε : Πίνακες
.................................. xlix
ΣΩΜΑ ΛΕΞΙΚΟΥ (ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ)
Α
................................................... 1
Β
................................................... 139
Γ
................................................... 189
Δ
................................................... 236
Ε
................................................... 272
Ζ
................................................... 313
Η
................................................... 335
Θ
................................................... 339
Ι
................................................... 349
Κ
................................................... 355
Λ
................................................... 579
Μ
.................................................. 631
Ν
................................................... 741
Ξ
................................................... 764
Ο
................................................... 814
Π
................................................... 832
Ρ
................................................... 1017
Σ
................................................... 1041
Τ
................................................... 1181
Τ
................................................... 1285
Φ
................................................... 1288
Χ
................................................... 1337
Ψ
................................................... 1385
Ω
................................................... 1398
|
any_adam_object | 1 |
author | Papangelu, Roēs 1941- |
author_GND | (DE-588)103264736 |
author_facet | Papangelu, Roēs 1941- |
author_role | aut |
author_sort | Papangelu, Roēs 1941- |
author_variant | r p rp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036553856 |
classification_rvk | FD 2750 |
ctrlnum | (OCoLC)248942583 (DE-599)GBV353924571 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
edition | 1. ekd. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02200nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036553856</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100921 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100708s2001 d||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">960426186X</subfield><subfield code="9">960-426-186-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789604261864</subfield><subfield code="9">978-960-426-186-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)248942583</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV353924571</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FD 2750</subfield><subfield code="0">(DE-625)30217:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,16</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Papangelu, Roēs</subfield><subfield code="d">1941-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)103264736</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">To kypriako idiōma</subfield><subfield code="b">mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu</subfield><subfield code="c">Roēs Papangelu</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dictionary of the Cypriot dialect</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">kypro-ellēno-angliko orologia hermēneutiko proforas lexikografou grafēs</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ekd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Athēna</subfield><subfield code="b">Iōlkos</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">li, 1400 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text in griech. und engl. Sprache. - Teilw. in griech. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Paralleltitel: Dictionary of the Cypriot dialect</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. xliv-xlviii)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / Greek, Modern</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zypriotisch-Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)7627199-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Zypriotisch-Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)7627199-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020475339&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020475339</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">480</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">5693</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV036553856 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:42:43Z |
institution | BVB |
isbn | 960426186X 9789604261864 |
language | Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020475339 |
oclc_num | 248942583 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | li, 1400 S. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Iōlkos |
record_format | marc |
spelling | Papangelu, Roēs 1941- Verfasser (DE-588)103264736 aut To kypriako idiōma mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu Roēs Papangelu Dictionary of the Cypriot dialect kypro-ellēno-angliko orologia hermēneutiko proforas lexikografou grafēs 1. ekd. Athēna Iōlkos 2001 li, 1400 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text in griech. und engl. Sprache. - Teilw. in griech. Schr. Paralleltitel: Dictionary of the Cypriot dialect Includes bibliographical references (p. xliv-xlviii) Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / Greek, Modern Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / English Zypriotisch-Griechisch (DE-588)7627199-7 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Zypriotisch-Griechisch (DE-588)7627199-7 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Digitalisierung BSB Muenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020475339&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Papangelu, Roēs 1941- To kypriako idiōma mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / Greek, Modern Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / English Zypriotisch-Griechisch (DE-588)7627199-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)7627199-7 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 |
title | To kypriako idiōma mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu |
title_alt | Dictionary of the Cypriot dialect kypro-ellēno-angliko orologia hermēneutiko proforas lexikografou grafēs |
title_auth | To kypriako idiōma mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu |
title_exact_search | To kypriako idiōma mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu |
title_full | To kypriako idiōma mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu Roēs Papangelu |
title_fullStr | To kypriako idiōma mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu Roēs Papangelu |
title_full_unstemmed | To kypriako idiōma mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu Roēs Papangelu |
title_short | To kypriako idiōma |
title_sort | to kypriako idioma mega kypro helleno angliko kai me latinike horologia lexiko ermeneutiko etymologiko prophoras orthes graphes kai me plere diastaurose me mia diexodike eisagoge tu lexikographu |
title_sub | mega kypro-hellēno-angliko (kai me latinikē horologia) lexiko ; ermēneutiko, etymologiko, prophoras, orthēs graphēs (kai me plērē diastaurōsē) ; me mia diexodikē eisagōgē tu lexikographu |
topic | Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / Greek, Modern Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / English Zypriotisch-Griechisch (DE-588)7627199-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / Greek, Modern Greek language, Modern / Dialects / Cyprus / Dictionaries / English Zypriotisch-Griechisch Englisch Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020475339&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT papangeluroes tokypriakoidiomamegakyprohellenoanglikokaimelatinikehorologialexikoermeneutikoetymologikoprophorasorthesgrapheskaimeplerediastaurosememiadiexodikeeisagogetulexikographu AT papangeluroes dictionaryofthecypriotdialect AT papangeluroes kyproellenoanglikoorologiahermeneutikoproforaslexikografougrafes |