Feminisierung im spanischen Sprachraum: Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza?
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Kovač
2010
|
Schriftenreihe: | Studien zur Romanistik
19 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Ausführliche Beschreibung Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 383 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783830052197 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036502396 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160420 | ||
007 | t | ||
008 | 100615s2010 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 10,N22 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 100286402X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783830052197 |c PB. : EUR 98.00 |9 978-3-8300-5219-7 | ||
024 | 3 | |a 9783830052197 | |
035 | |a (OCoLC)658320056 | ||
035 | |a (DE-599)DNB100286402X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HH | ||
049 | |a DE-355 |a DE-11 |a DE-739 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 468.014 |2 22/ger | |
084 | |a IM 2405 |0 (DE-625)60977: |2 rvk | ||
084 | |a IM 4485 |0 (DE-625)61027: |2 rvk | ||
084 | |a IM 4520 |0 (DE-625)158969: |2 rvk | ||
084 | |a 460 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Haase, Peter |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Feminisierung im spanischen Sprachraum |b Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza? |c Peter Haase |
264 | 1 | |a Hamburg |b Kovač |c 2010 | |
300 | |a 383 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur Romanistik |v 19 | |
502 | |a Zugl.: Duisburg-Essen, Univ., Diss., 2010 | ||
650 | 0 | 7 | |a Personenbezeichnung |0 (DE-588)4494389-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Berufsbezeichnung |0 (DE-588)4005880-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Feminisierung |0 (DE-588)4397368-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Spanisches Sprachgebiet |0 (DE-588)4182072-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisches Sprachgebiet |0 (DE-588)4182072-1 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Berufsbezeichnung |0 (DE-588)4005880-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Personenbezeichnung |0 (DE-588)4494389-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Feminisierung |0 (DE-588)4397368-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studien zur Romanistik |v 19 |w (DE-604)BV016413698 |9 19 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-5219-7.htm |3 Ausführliche Beschreibung |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020424778&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020424778&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020424778 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807956136299593728 |
---|---|
adam_text |
64 INHALT 13 PANISCHSPRACHIGEN LAENDERN 19 19 19 20 21 23 25 2.2.
FRAUENANTEIL IN POLITISCHEN AEMTERN 27 1. 2. 2.1. 2.1.1. 2.1.2. 2.1.3.
2.1.4. 2.1.5. EINLEITUNG ZUR ROLLE DER FRAU IN N( STATISTISCHE ANGABEN
DEMOGRAPHIE ALPHABETISIERUNGSQUOTE BILDUNG BESCHAEFTIGUNGSRATE
LOHNGEFALLE 2.3. 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. 2.3.4. 2.3.5. 2.3.6. 2.3.7. 2.3.8.
2.3.9. 2.4. 3. 3.1. 3.2. 3.2.1. 3.2.2. 3.2.3. FRAUENPOLITIK -
INSTITUTIONELLE UND LEGISLATIVE MASSNAHMEN ARGENTINIEN CHILE KOLUMBIEN
VENEZUELA COSTA RICA NICARAGUA GUATEMALA MEXIKO SPANIEN ZUSAMMENFASSUNG
FORSCHUNGSSTAND ZUM SPANISCHEN GENUS UND SEXUS DISKRIMINIERENDE
SPRACHVERWENDUNG SPRACHLICHER SEXISMUS ANDROZENTRISMUS SEMANTISCHE
INKONGRUENZ 32 32 34 36 39 41 43 45 47 50 54 57 57 58 60 61
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/100286402X DIGITALISIERT
DURCH 3.2.4. VERBALER SEXISMUS 66 3.2.5. SALTO SEMANTICO 67 3.2.6.
KONSEQUENZEN 68 3.3. SPRACHLICHE UND AUSSERSPRACHLICHE FAKTOREN DER
FEMINISIERUNG VON BERUFSBEZEICHNUNGEN 69 3.3.1. AMBIGUITAET 71 3.3.2.
PRESTIGE DER TAETIGKEIT 72 3.3.3. RUECKLAEUFIGE MOVIERUNG 75 3.3.4.
MATRIMONIELLE ABHAENGIGKEIT UND REFERENZ AUF DEN FAMILIENSTAND 76 3.3.5.
SPRACHREGISTER 77 3.3.6. GEOGRAPHISCHE FAKTOREN 78 3.3.7. WORTBILDUNG 81
3.3.7.1. MEIST MORPHOLOGISCH MOVIERBARE TERMINI 82 3.3.7.2. MEIST
UNVERAENDERLICHE SUBSTANTIVE DES GENERO COMUN 83 3.3.8. FAZIT 85 3.4.
EMPFEHLUNGEN ZUM NICHT-SEXISTISCHEN SPRACHGEBRAUCH 86 3.4.1. OFFIZIELLE
EMPFEHLUNGEN 87 3.4.1.1. ZUSAMMENGEFASSTE EMPFEHLUNGEN 90 3.4.1.2. EN
DOS PALABRAS UND HABLAMOS DE LEYES 94 3.4.1.3. LA REPRESENTACION DEL
FEMENINO Y EL MASCULINO EN EL LENGUAJE 95 3.4.1.4. LAS PROFESIONES DELA
A A LA Z, EN FEMENINO Y EN MASCULINO 99 3.4.1.4.1. ZUR WORTBILDUNG 102
3.4.1.4.2. BEISPIELREGISTER 106 3.4.2. GESCHLECHTERGERECHTER
SPRACHGEBRAUCH IM EUROPAEISCHEN PARLAMENT 109 3.4.3. ARGUMENTE GEGEN EINE
*GENERALFEMINISIERUNG" 113 3.4.4. DER DRAE IM SPIEGEL FEMINISTISCHER
SPRACHKRITIK 116 3.4.5 3.4.5.3.2. DOS ACADEMICOS DE LA RAE REPRENDEN A
ALDO: "MIEMBRO" ES INCORRECTO (PUBLICO.ES, 10.6.2008) 136 3.4.5.3.3. EL
LENGUAJE ES SEXISTA. HAY QUE FORZAR EL CAMBIO? (EL PAIS, 14.6.2008) 138
3.4.5.4. ZUSAMMENFASSUNG 140 4. EXKURS: MOVIERUNG IM FRANZOESISCHEN UND
DEUTSCHEN SPRACHRAUM 141 4.1. 4.1.1. 4.1.2. 4.1.3. 4.1.4. 4.1.5. 4.2.
4.2.1. 4.2.2. 4.2.3. 4.2.4. 4.2.5. 4.2.6. FRANZOESISCHSPRACHIGE LAENDER
DIE SPRACHPOLITIK FRANKREICHS - REGIERUNG VS. ACADEMIE FRANCAISE KANADA
/ QUEBEC DIE FRANZOESISCHSPRACHIGE SCHWEIZ BELGIEN ZUSAMMENFASSUNG
DEUTSCHSPRACHIGE LAENDER MORPHOLOGISCHE MOVIERUNG RUECKLAEUFIGE
MOVIERUNGSTENDENZEN WORTSCHATZUNTERSCHIEDE BEDEUTUNGSAEHNLICHE
BEZEICHNUNGEN EXEMPLARISCHE SPRACHREGELUNGEN DER DEUTSCHSPRACHIGEN
STAATEN EMPFEHLUNGEN UND RICHTLINIEN 141 141 146 147 150 152 153 153 155
156 157 160 164 5. AUSWERTUNG DER EMPIRISCHEN UNTERSUCHUNGEN 169 DAS
KORPUS / VERGLEICH DER TERMINI IM DRAE UND IM DPD 16 5.1.2.4.
WORTAUSGANG -D, -ER, -Z 184 5.2. VERSUCHSPLANUNG UND DATENERHEBUNG 185
5.2.1. AUFBAU DES FRAGEBOGENS 185 5.2.2. GROESSE DER STICHPROBE UND
PROBANDENAUSWAHL 187 5.2.3. DURCHFUEHRUNG DER PROBANDENBEFRAGUNG 190
5.2.4. METHODOLOGIE DER DATENAUFBEREITUNG 191 5.3. AUSWERTUNG DER
TERMINI 192 194 194 195 195 198 199 203 203 206 206 209 209 210 210 214
214 217 220 220 221 221 225 228 228 228 231 5.3.1. 5.3.1.1. 5.3.1.2.
5.3.1.3. 5.3.1.4. 5.3.1.5. 5.3.1.6. 5.3.1.7. 5.3.1.8. 5.3.1.9. 5.3.1.10.
5.3.1.11. 5.3.1.12. 5.3.1.13. 5.3.1.14. 5.3.1.15. 5.3.1.16. 5.3.1.17.
5.3.1.18. 5.3.1.19. 5.3.1.20. 5.3.1.21. 5.3.1.22. 5.3.1.23. 5.3.1.24.
5.3.1.25. WORTAUSGANG -O ABOGADO ARQUEOLOGO ARQUITECTO BECARIO BOMBERO
CARPINTERO CATEDRATICO CIRUJANO DIPUTADO FARMACEUTICO FISICO FUNCIONARIO
5.3.2. 5.3.2.1. 5.3.2.2. 5.3.2.3. 5.3.2.4. 5.3.2.5. 5.3.2.6. 5.3.3.
5.3.3.1. 5.3.3.2. 5.3.3.3. 5.3.3.4. 5.3.4. 5.3.4.1. 5.3.4.2. 5.3.4.3.
5.3.4.4. 5.3.4.5. 5.3.4.6. 5.3.4.7. 5.3.4.8. 5.3.4.9. 5.3.4.10.
5.3.4.11. 5.3.4.12. 5.3.4.13. 5.3.4.14. 5.3.4.15. 5.3.4.16. 5.3.5.
5.3.5.1. 5.3.5.2. 5.3.5.3. WORTAUSGANG -OR AGRICULTOR CONDUCTOR CONTADOR
DISENADOR EMBAJADOR PROFESOR WORTAUSGANG -A AZAFATA MODISTA PROSTITUTA
POETA WORTAUSGANG -E AGENTE ALCALDE ASISTENTE AYUDANTE CLIENTE
COMERCIANTE CONGREGANTE GERENTE HEROE INTENDENTE JEFE NEGOCIANTE
PACIENTE PARIENTE PRESIDENTE SASTRE WORTAUSGANG -/ COLEGIAL CONSUL
FISCAL 231 231 234 235 239 239 239 239 243 24 5.3.6. 5.3.6.1. 5.3.6.2.
5.3.6.3. 5.3.6.4. 5.4. 5.4.1. WORTAUSGAENGE -D, -ER, -Z HUESPED CHOFER /
CHOFER CAPATAZ JUEZ FAKTORENANALYSE DAS MOVIERUNESVERHALTE 5.3.5.4.
GENERAL 286 289 289 292 293 294 298 SGESAMT - GEOGRAPHISCHE FAKTOREN 298
5.4.1.1. DAS MOVIERUNGSVERHALTEN GEORDNET NACH WORTAUSGANGSGRUPPEN 298
5.4.1.2. ZUSAMMENFASSUNG 303 5.4.1.3. VERGLEICH MIT DEN STATISTISCHEN
GENDERANGABEN (KAPITEL 2.1) 304 5.4.2. GESCHLECHTSSPEZIFISCHE FAKTOREN
306 5.4.2.1. GESCHLECHTSSPEZIFISCHE FAKTOREN GEORDNET NACH
WORTAUSGANGSGRUPPEN 306 5.4.2.2. SPRACHLICHE IDENTITAET DER PROBANDINNEN
313 5.4.3. DIE MOVIERUNGSSITUATION DER EINZELNEN TERMINI 314 5.4.4.
RUECKLAEUFIGE MOVIERUNG 327 6. ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK 333 7.
LITERATURVERZEICHNIS 353 ANHANG 381 10
Das Phänomen der Feminisierung von auf Frauen re¬
ferierenden Personenbezeichnungen strahlt wie kaum
ein anderes in die gesellschaftspolitische Diskussion
hinein aus und führt in allen westlichen Ländern pe¬
riodisch wiederkehrend zu einer bisweilen polemisch
geführten sprachpolitischen Auseinandersetzung.
Die vorliegende Untersuchung präsentiert eine auf
Feldarbeit mit einer vierstelligen Zahl von Sprechern
beruhende Momentaufnahme der Feminisierungspra-
xis in neun spanischsprachigen Ländern diesseits und
jenseits des Atlantiks. Dabei werden sprachliche und
außersprachliche Faktoren untersucht, die den Mo-
vierungsprozess von Berufs-, Amts- und Funktionsbe¬
zeichnungen beeinflussen. |
any_adam_object | 1 |
author | Haase, Peter |
author_facet | Haase, Peter |
author_role | aut |
author_sort | Haase, Peter |
author_variant | p h ph |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036502396 |
classification_rvk | IM 2405 IM 4485 IM 4520 |
ctrlnum | (OCoLC)658320056 (DE-599)DNB100286402X |
dewey-full | 468.014 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 468 - Standard Spanish usage |
dewey-raw | 468.014 |
dewey-search | 468.014 |
dewey-sort | 3468.014 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036502396</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160420</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100615s2010 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10,N22</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">100286402X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783830052197</subfield><subfield code="c">PB. : EUR 98.00</subfield><subfield code="9">978-3-8300-5219-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783830052197</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)658320056</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB100286402X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">468.014</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 2405</subfield><subfield code="0">(DE-625)60977:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 4485</subfield><subfield code="0">(DE-625)61027:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 4520</subfield><subfield code="0">(DE-625)158969:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">460</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Haase, Peter</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Feminisierung im spanischen Sprachraum</subfield><subfield code="b">Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza?</subfield><subfield code="c">Peter Haase</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Kovač</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">383 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur Romanistik</subfield><subfield code="v">19</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Duisburg-Essen, Univ., Diss., 2010</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Personenbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4494389-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Berufsbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005880-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Feminisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4397368-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spanisches Sprachgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182072-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisches Sprachgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182072-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Berufsbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005880-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Personenbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4494389-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Feminisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4397368-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur Romanistik</subfield><subfield code="v">19</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV016413698</subfield><subfield code="9">19</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-5219-7.htm</subfield><subfield code="3">Ausführliche Beschreibung</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020424778&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020424778&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020424778</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Spanisches Sprachgebiet (DE-588)4182072-1 gnd |
geographic_facet | Spanisches Sprachgebiet |
id | DE-604.BV036502396 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-21T00:48:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9783830052197 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020424778 |
oclc_num | 658320056 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-188 |
physical | 383 S. graph. Darst. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Kovač |
record_format | marc |
series | Studien zur Romanistik |
series2 | Studien zur Romanistik |
spelling | Haase, Peter Verfasser aut Feminisierung im spanischen Sprachraum Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza? Peter Haase Hamburg Kovač 2010 383 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur Romanistik 19 Zugl.: Duisburg-Essen, Univ., Diss., 2010 Personenbezeichnung (DE-588)4494389-1 gnd rswk-swf Berufsbezeichnung (DE-588)4005880-3 gnd rswk-swf Feminisierung (DE-588)4397368-1 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Spanisches Sprachgebiet (DE-588)4182072-1 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Spanisches Sprachgebiet (DE-588)4182072-1 g Berufsbezeichnung (DE-588)4005880-3 s Personenbezeichnung (DE-588)4494389-1 s Feminisierung (DE-588)4397368-1 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s DE-604 Studien zur Romanistik 19 (DE-604)BV016413698 19 text/html http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-5219-7.htm Ausführliche Beschreibung DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020424778&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020424778&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Haase, Peter Feminisierung im spanischen Sprachraum Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza? Studien zur Romanistik Personenbezeichnung (DE-588)4494389-1 gnd Berufsbezeichnung (DE-588)4005880-3 gnd Feminisierung (DE-588)4397368-1 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4494389-1 (DE-588)4005880-3 (DE-588)4397368-1 (DE-588)4165338-5 (DE-588)4182072-1 (DE-588)4113937-9 |
title | Feminisierung im spanischen Sprachraum Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza? |
title_auth | Feminisierung im spanischen Sprachraum Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza? |
title_exact_search | Feminisierung im spanischen Sprachraum Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza? |
title_full | Feminisierung im spanischen Sprachraum Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza? Peter Haase |
title_fullStr | Feminisierung im spanischen Sprachraum Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza? Peter Haase |
title_full_unstemmed | Feminisierung im spanischen Sprachraum Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza? Peter Haase |
title_short | Feminisierung im spanischen Sprachraum |
title_sort | feminisierung im spanischen sprachraum berufs amts und funktionsbezeichnungen el juez la juez la jueza |
title_sub | Berufs-, Amts- und Funktionsbezeichnungen: El juez, la juez, la jueza? |
topic | Personenbezeichnung (DE-588)4494389-1 gnd Berufsbezeichnung (DE-588)4005880-3 gnd Feminisierung (DE-588)4397368-1 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
topic_facet | Personenbezeichnung Berufsbezeichnung Feminisierung Korpus Linguistik Spanisches Sprachgebiet Hochschulschrift |
url | http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-5219-7.htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020424778&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020424778&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV016413698 |
work_keys_str_mv | AT haasepeter feminisierungimspanischensprachraumberufsamtsundfunktionsbezeichnungeneljuezlajuezlajueza |