On translation:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English French |
Veröffentlicht: |
London
Routledge
2008
|
Ausgabe: | Repr. |
Schriftenreihe: | Thinking in action
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | XX, 46 S. |
ISBN: | 9780415357784 9780415357777 0415357780 0415357772 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036467376 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111004 | ||
007 | t | ||
008 | 100525s2008 xxk |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780415357784 |9 978-0-415-35778-4 | ||
020 | |a 9780415357777 |9 978-0-415-35777-7 | ||
020 | |a 0415357780 |9 0-415-35778-0 | ||
020 | |a 0415357772 |9 0-415-35777-2 | ||
035 | |a (OCoLC)705537605 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036467376 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 1 | |a eng |h fre | |
044 | |a xxk |c GB | ||
049 | |a DE-355 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a P306 | |
082 | 0 | |a 418/.02 | |
084 | |a CI 6184 |0 (DE-625)18505:11603 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ricur, Paul |d 1913-2005 |e Verfasser |0 (DE-588)118600613 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Sur la traduction |
245 | 1 | 0 | |a On translation |c Paul Ricoeur ; translated by Eileen Brennan ; with an introduction by Richard Kearney |
250 | |a Repr. | ||
264 | 1 | |a London |b Routledge |c 2008 | |
300 | |a XX, 46 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Thinking in action | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Philosophie |0 (DE-588)4045791-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Philosophie |0 (DE-588)4045791-6 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020339130&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020339130&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020339130 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142961831706626 |
---|---|
adam_text | Introduction: Ricoeur s
philosophy of
translation
Richard
Kearney
vii
Translation as challenge and source of
happiness
ОПЄ З
The paradigm of translation TWO
11
A passage : translating the
untranslatable Three
30
Notes
40
Index
43
Paul Ricoeur was one of the most important philosophers of the
twentieth century, in this short and accessible book, he turns to
a topic at the heart of much of his work: What is translation and
why is it so important?
Reminding us that the Bible, the Koran, the Torah and the works
of the great philosophers are often only ever read in translation,
Ricoeur reminds us that translation not only spreads knowledge
but can change its very meaning. In spite of these risks, he
argues that in a climate of ethnic and religious conflict, the art
and ethics of translation are invaluable.
Drawing on interesting examples such as the translation of early
Greek philosophy during the Renaissance, the poetry of Paul
Celan
and the work of Hannah
Arendt,
he reftects not only on the
challenges of translating one language into another but how one
community speaks to another. Throughout, Ricoeur shows how
to move through life is to navigate a world that requires
translation itself.
Translated by Eileen Brennan, University College Dublin,
introduction by Richard Kearney.
Paul Ricoeur died in
2005.
He was one of the great contemporary
French philosophers and a leading figure in hermeneutics,
psychoanalytic thought, literary theory and religion. His many
books include Freud and Philosophy and Time and Narrative.
|
any_adam_object | 1 |
author | Ricur, Paul 1913-2005 |
author_GND | (DE-588)118600613 |
author_facet | Ricur, Paul 1913-2005 |
author_role | aut |
author_sort | Ricur, Paul 1913-2005 |
author_variant | p r pr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036467376 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 |
callnumber-search | P306 |
callnumber-sort | P 3306 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | CI 6184 |
ctrlnum | (OCoLC)705537605 (DE-599)BVBBV036467376 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Philosophie |
edition | Repr. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02271nam a2200529zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV036467376</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111004 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100525s2008 xxk |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780415357784</subfield><subfield code="9">978-0-415-35778-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780415357777</subfield><subfield code="9">978-0-415-35777-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415357780</subfield><subfield code="9">0-415-35778-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0415357772</subfield><subfield code="9">0-415-35777-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)705537605</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036467376</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">CI 6184</subfield><subfield code="0">(DE-625)18505:11603</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ricur, Paul</subfield><subfield code="d">1913-2005</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118600613</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sur la traduction</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">On translation</subfield><subfield code="c">Paul Ricoeur ; translated by Eileen Brennan ; with an introduction by Richard Kearney</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Repr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XX, 46 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Thinking in action</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Philosophie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045791-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Philosophie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045791-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020339130&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020339130&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020339130</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV036467376 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:40:05Z |
institution | BVB |
isbn | 9780415357784 9780415357777 0415357780 0415357772 |
language | English French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020339130 |
oclc_num | 705537605 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XX, 46 S. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series2 | Thinking in action |
spelling | Ricur, Paul 1913-2005 Verfasser (DE-588)118600613 aut Sur la traduction On translation Paul Ricoeur ; translated by Eileen Brennan ; with an introduction by Richard Kearney Repr. London Routledge 2008 XX, 46 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Thinking in action Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Philosophie (DE-588)4045791-6 gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Theorie (DE-588)4059787-8 s Philosophie (DE-588)4045791-6 s 2\p DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020339130&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020339130&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Ricur, Paul 1913-2005 On translation Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Philosophie (DE-588)4045791-6 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4045791-6 (DE-588)4059787-8 (DE-588)4143413-4 |
title | On translation |
title_alt | Sur la traduction |
title_auth | On translation |
title_exact_search | On translation |
title_full | On translation Paul Ricoeur ; translated by Eileen Brennan ; with an introduction by Richard Kearney |
title_fullStr | On translation Paul Ricoeur ; translated by Eileen Brennan ; with an introduction by Richard Kearney |
title_full_unstemmed | On translation Paul Ricoeur ; translated by Eileen Brennan ; with an introduction by Richard Kearney |
title_short | On translation |
title_sort | on translation |
topic | Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Philosophie (DE-588)4045791-6 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting Übersetzung Philosophie Theorie Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020339130&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020339130&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT ricurpaul surlatraduction AT ricurpaul ontranslation |