Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21:
خمسه نظامى
Fünf Werke des persischen Dichters Niẓāmī (1141-1209) der sein ganzes Leben in der aserbaidschanischen Stadt Gäncä verbracht hat, wurden nach seinem Tod zu einer Khamsa (Pentalogie) zusammengefasst. Neben den beiden Liebesgeschichten Chosrau und Schirin und Leila und Madschnun ist auch das romantisc...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Manuskript Buch |
Sprache: | Persian |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | kostenfrei Präsentation in der World Digital Library Aumer, Joseph: Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München. - München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866. - (Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3.) |
Zusammenfassung: | Fünf Werke des persischen Dichters Niẓāmī (1141-1209) der sein ganzes Leben in der aserbaidschanischen Stadt Gäncä verbracht hat, wurden nach seinem Tod zu einer Khamsa (Pentalogie) zusammengefasst. Neben den beiden Liebesgeschichten Chosrau und Schirin und Leila und Madschnun ist auch das romantische Versepos Haft Paykar (Sieben Schönheiten) enthalten, ein Hauptwerk der persischen erotischen Literatur. Es berichtet in einer fesselnden, suggestiven Sprache vom Leben des legendären Sassanidenherrschers Bahrām Gur (d.h. Varhran V., regierte 420-438). Dieser heiratet sieben Prinzessinnen aus sieben Ländern und läßt für jede von ihnen ein Kuppelschloss mit einer besonderen Farbgebung und Planetenzugehörigkeit bauen. In diesen sieben Schlössern empfängt Bahrām Gur abwechselnd seine Frauen zum intimen Tête-à-tête, an jedem Tag der Woche eine andere und läßt sich von ihnen unterhalten. Die nicht vollständig erhaltene Handschrift enthält 18 Miniaturen, von denen sieben dem König Bahrām Gur und seinen Frauen gewidmet sind. Alle beeindrucken durch eine intensive Farbigkeit und sehr schlanke Gestalten, wie sie für die Schiraser Schuler in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts typisch sind. Besonders reizvoll ist die Szene im Garten, wo ein Bursche einen Blütenzweig herunterbiegt, während ein anderer erwartungsvoll zuschaut. Nach dem Wiener Kongress 1815 kam das Manuskript als Restitution aus Frankreich nach München. // Bayerische Staatsbibliothek, Orient- und Asienabteilung // Datum: 2019 Englische Version: The Persian poet Nizami Ganjavi (circa 1140-circa 1202) spent all his life in the city of Ganca in what is today Azerbaijan. After his death, his main works were compiled into the Khamsah (Quintet or pentalogy). Among other works, this collection comprises the famous love stories of Khusraw and Shirin and Laylah and Majnun. Nizamis popular romantic and erotic epic Haft Paykar (Seven thrones) was also included. Written in a gripping and strongly suggestive style, it narrates the life of the legendary Sassanid ruler Bahram Gur (i.e., Bahram V, reigned 420-38) ho married seven princesses from seven countries. For each of his wives he built a domed palace, which he decorated with individual color schemes to represent different planets. On every day of the week, Bahram Gur received a different wife and was entertained by her in her particular palace. Tuesday, for example, he spent with his Russian princess in the red palace of Mars; Wednesday he enjoyed in the company of his Chorasmian princess in the turquoise palace of Mercury. This incomplete manuscript copy of the Khamsah contains 18 miniatures, of which seven are concerned with Bahram Gur's story. They were painted and set in the tradition of the Shiraz school of the second half of the 16th century and feature the intense colors and very slender figures typical of this period. In the miniature of a scene from the turquoise palace (207 verso), the faces of the figures are remarkably pleasant. Particularly charming is the garden scene depicting a youth bending down a blossom branch while a second youth watches him expectantly. The manuscript came to Munich as a French restitution after the Congress of Vienna in 1815. // Autor: Winfried Riesterer |
Beschreibung: | Kurzaufnahme einer Handschrift Inhalt: Die fünf Gedichte (Ḫamsa) 1) Fol. 1-26: "Maḥzan o'l-asrār" [Die Schatzkammer der Geheimnisse] 2) Fol. 26b-105: "Kitāb-i Ḫosrou-o Šīrīn" [Chosrau und Schirin] 3) Fol. 105b-166: "Kitāb-i Lailī-o Maǧnūn" [Leylī und Madschnûn] 4) Fol. 166b-230: "Kitāb-i haft peykar" [Sieben Schönheiten] 5) Fol. 230b-315: "Kitāb-i šarafnāma-i Iskanderi", erster (oder heroischer) Teil der Alexandreïde Dieser Teil ist mit einem persischen Kommentar gedruckt zu Kalkutta 1812 in 4 und die erste Hälfte davon in Bd. IV der Selections for the use of the students of the persian class (by Lumsden), Kalkutta 1810 in 4 und in einer anderen lithografierten Ausgabe desselben Werkes: 'Classic Selections from some of the most esteemed Persian Writers'. Kalkutta 1828 in 4 Bd. II Fol. 315b-337: "Kitāb-i eqbālnāma", zweiter (oder geistlicher) Teil der Alexandreïde Ausstattung: Prachtvoll ausgestattetes Exemplar mit vielen Gold - und farbigen Verzierungen. Geschrieben auf Baumwollenpapier, mit 18 Gemälden. Einband: Alter, reich, vergoldeter, verzierter Ledereinband der Zeit. Schrift: Alles in 4 Kolumnen geschrieben in sehr schöner Taʿlīqschrift Unvollständig: Am Anfang fehlt 1 Blatt. Nach Folio 74 sind 4 Blätter herausgerissen. Auf Folio 117 ist die Schrift etwas verletzt. Am Schluss defekt Altsignatur: Cim. 37 |
Beschreibung: | 337 Blätter 20 Zeilen 33 x 23 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000ntm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036438960 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20241029 | ||
007 | t| | ||
008 | 100505s1501 xx |||| |||| 00||| per d | ||
024 | 8 | |a BSB-Hss Cod.pers. 21 | |
035 | |a (OCoLC)643673492 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036438960 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a per | |
049 | |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 891.55 | |
100 | 1 | |6 880-01 |a Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf |d 1141-1209 |e Verfasser |0 (DE-588)118785958 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Ḫamsa |
245 | 1 | 0 | |6 880-02 |a Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21 |
246 | 1 | 3 | |a Pentalogie |
246 | 1 | 3 | |a Panǧ Ganǧ |
246 | 1 | 3 | |a Cim. 37 |
246 | 1 | |a Khamsah-i Niẓāmī | |
246 | 1 | |a Maḫzanu'l-asrār | |
246 | 1 | |a Maḫzan al-asrār | |
246 | 1 | |a Makhzan al-asrār | |
246 | 1 | |a Ḫusrau wa Šīrīn | |
246 | 1 | |a Khusraw va Shīrīn | |
246 | 1 | |a Lailī wa Mağnūn | |
246 | 1 | |a Laylī va Majnūn | |
246 | 1 | |a Haft paikar | |
246 | 1 | 0 | |a Khamsah |
246 | 1 | 0 | |a Ḫamseh |
246 | 1 | 0 | |a Khamseh |
246 | 1 | 0 | |a Eskandarnāme |
246 | 1 | 0 | |a Iskandernāme |
246 | 1 | 0 | |a Iskandarnāma |
246 | 1 | 0 | |a Iskandarnāmah |
264 | 0 | |a Entstehungsort nicht ermittelbar |c 16. Jahrhundert | |
300 | |a 337 Blätter |b 20 Zeilen |c 33 x 23 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
340 | |a Papier | ||
500 | |a Kurzaufnahme einer Handschrift | ||
500 | |a Inhalt: Die fünf Gedichte (Ḫamsa) | ||
500 | |a 1) Fol. 1-26: "Maḥzan o'l-asrār" [Die Schatzkammer der Geheimnisse] | ||
500 | |a 2) Fol. 26b-105: "Kitāb-i Ḫosrou-o Šīrīn" [Chosrau und Schirin] | ||
500 | |a 3) Fol. 105b-166: "Kitāb-i Lailī-o Maǧnūn" [Leylī und Madschnûn] | ||
500 | |a 4) Fol. 166b-230: "Kitāb-i haft peykar" [Sieben Schönheiten] | ||
500 | |a 5) Fol. 230b-315: "Kitāb-i šarafnāma-i Iskanderi", erster (oder heroischer) Teil der Alexandreïde | ||
500 | |a Dieser Teil ist mit einem persischen Kommentar gedruckt zu Kalkutta 1812 in 4 und die erste Hälfte davon in Bd. IV der Selections for the use of the students of the persian class (by Lumsden), Kalkutta 1810 in 4 und in einer anderen lithografierten Ausgabe desselben Werkes: 'Classic Selections from some of the most esteemed Persian Writers'. Kalkutta 1828 in 4 Bd. II | ||
500 | |a Fol. 315b-337: "Kitāb-i eqbālnāma", zweiter (oder geistlicher) Teil der Alexandreïde | ||
500 | |a Ausstattung: Prachtvoll ausgestattetes Exemplar mit vielen Gold - und farbigen Verzierungen. Geschrieben auf Baumwollenpapier, mit 18 Gemälden. | ||
500 | |a Einband: Alter, reich, vergoldeter, verzierter Ledereinband der Zeit. | ||
500 | |a Schrift: Alles in 4 Kolumnen geschrieben in sehr schöner Taʿlīqschrift | ||
500 | |a Unvollständig: Am Anfang fehlt 1 Blatt. Nach Folio 74 sind 4 Blätter herausgerissen. Auf Folio 117 ist die Schrift etwas verletzt. Am Schluss defekt | ||
500 | |a Altsignatur: Cim. 37 | ||
520 | 8 | |a Fünf Werke des persischen Dichters Niẓāmī (1141-1209) der sein ganzes Leben in der aserbaidschanischen Stadt Gäncä verbracht hat, wurden nach seinem Tod zu einer Khamsa (Pentalogie) zusammengefasst. Neben den beiden Liebesgeschichten Chosrau und Schirin und Leila und Madschnun ist auch das romantische Versepos Haft Paykar (Sieben Schönheiten) enthalten, ein Hauptwerk der persischen erotischen Literatur. Es berichtet in einer fesselnden, suggestiven Sprache vom Leben des legendären Sassanidenherrschers Bahrām Gur (d.h. Varhran V., regierte 420-438). Dieser heiratet sieben Prinzessinnen aus sieben Ländern und läßt für jede von ihnen ein Kuppelschloss mit einer besonderen Farbgebung und Planetenzugehörigkeit bauen. In diesen sieben Schlössern empfängt Bahrām Gur abwechselnd seine Frauen zum intimen Tête-à-tête, an jedem Tag der Woche eine andere und läßt sich von ihnen unterhalten. Die nicht vollständig erhaltene Handschrift enthält 18 Miniaturen, von denen sieben dem König Bahrām Gur und seinen Frauen gewidmet sind. Alle beeindrucken durch eine intensive Farbigkeit und sehr schlanke Gestalten, wie sie für die Schiraser Schuler in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts typisch sind. Besonders reizvoll ist die Szene im Garten, wo ein Bursche einen Blütenzweig herunterbiegt, während ein anderer erwartungsvoll zuschaut. Nach dem Wiener Kongress 1815 kam das Manuskript als Restitution aus Frankreich nach München. // Bayerische Staatsbibliothek, Orient- und Asienabteilung // Datum: 2019 | |
520 | 8 | |a Englische Version: The Persian poet Nizami Ganjavi (circa 1140-circa 1202) spent all his life in the city of Ganca in what is today Azerbaijan. After his death, his main works were compiled into the Khamsah (Quintet or pentalogy). Among other works, this collection comprises the famous love stories of Khusraw and Shirin and Laylah and Majnun. Nizamis popular romantic and erotic epic Haft Paykar (Seven thrones) was also included. Written in a gripping and strongly suggestive style, it narrates the life of the legendary Sassanid ruler Bahram Gur (i.e., Bahram V, reigned 420-38) ho married seven princesses from seven countries. For each of his wives he built a domed palace, which he decorated with individual color schemes to represent different planets. On every day of the week, Bahram Gur received a different wife and was entertained by her in her particular palace. Tuesday, for example, he spent with his Russian princess in the red palace of Mars; Wednesday he enjoyed in the company of his Chorasmian princess in the turquoise palace of Mercury. This incomplete manuscript copy of the Khamsah contains 18 miniatures, of which seven are concerned with Bahram Gur's story. They were painted and set in the tradition of the Shiraz school of the second half of the 16th century and feature the intense colors and very slender figures typical of this period. In the miniature of a scene from the turquoise palace (207 verso), the faces of the figures are remarkably pleasant. Particularly charming is the garden scene depicting a youth bending down a blossom branch while a second youth watches him expectantly. The manuscript came to Munich as a French restitution after the Congress of Vienna in 1815. // Autor: Winfried Riesterer | |
546 | |a Text persisch | ||
546 | |b Arabisch | ||
650 | 4 | |a Persian literature | |
650 | 4 | |a Epic Literature | |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Iran | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4023287-6 |a Handschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | 2 | |0 (DE-588)7519013-8 |a Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf |d 1141-1209 |t Maḥzan o'l-asrār |
700 | 1 | 2 | |0 (DE-588)102199409X |a Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf |d 1141-1209 |t Ḫusrau wa Šīrīn |
700 | 1 | 2 | |0 (DE-588)4278127-9 |a Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf |d 1141-1209 |t Lailī wa Maǧnūn |
700 | 1 | 2 | |0 (DE-588)1087997615 |a Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf |d 1141-1209 |t Haft paykar |
700 | 1 | 2 | |0 (DE-588)7726008-9 |a Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf |d 1141-1209 |t Iskandarnāma |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb00048402-6 |
787 | 0 | 8 | |i Beschrieben in |a Aumer, Joseph |t Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München |d München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866 |k Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3 |
856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00048402-6 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Cod.pers. 21#Mikroform |
856 | 4 | 1 | |u https://www.wdl.org/en/item/19530/ |y Präsentation in der World Digital Library |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 2 | |u https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00008268-9 |y Aumer, Joseph: Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München. - München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866. - (Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3.) |3 Ausführliche Beschreibung |
880 | 1 | |6 100-01/(3/r |a نظامی گنجوی, الیاس بن یوسف |a ut | |
880 | 1 | 0 | |6 245-02/(3/r |a خمسه نظامى |
912 | |a digit | ||
940 | 1 | |f ara | |
940 | 1 | |f ara | |
940 | 1 | |q BSBHSS2 | |
940 | 1 | |q BSBHSS_Orientdigital | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020311353 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1817499812759601152 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 |
author2 | Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 |
author2_role | |
author2_variant | g i i y n giiy giiyn g i i y n giiy giiyn g i i y n giiy giiyn g i i y n giiy giiyn g i i y n giiy giiyn |
author_GND | (DE-588)118785958 (DE-588)7519013-8 (DE-588)102199409X (DE-588)4278127-9 (DE-588)1087997615 (DE-588)7726008-9 |
author_facet | Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 |
author_role | aut |
author_sort | Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 |
author_variant | g i i y n giiy giiyn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036438960 |
collection | digit |
ctrlnum | (OCoLC)643673492 (DE-599)BVBBV036438960 |
dewey-full | 891.55 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 891 - East Indo-European and Celtic literatures |
dewey-raw | 891.55 |
dewey-search | 891.55 |
dewey-sort | 3891.55 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Indoiranistik |
format | Manuscript Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000ntm a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV036438960</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20241029</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">100505s1501 xx |||| |||| 00||| per d</controlfield><datafield tag="024" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">BSB-Hss Cod.pers. 21</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)643673492</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036438960</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">per</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">891.55</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf</subfield><subfield code="d">1141-1209</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118785958</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ḫamsa</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Pentalogie</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Panǧ Ganǧ</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Cim. 37</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Khamsah-i Niẓāmī</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maḫzanu'l-asrār</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maḫzan al-asrār</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Makhzan al-asrār</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ḫusrau wa Šīrīn</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Khusraw va Shīrīn</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lailī wa Mağnūn</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Laylī va Majnūn</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Haft paikar</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Khamsah</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ḫamseh</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Khamseh</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Eskandarnāme</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Iskandernāme</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Iskandarnāma</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Iskandarnāmah</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Entstehungsort nicht ermittelbar</subfield><subfield code="c">16. Jahrhundert</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">337 Blätter</subfield><subfield code="b">20 Zeilen</subfield><subfield code="c">33 x 23 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="340" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Papier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kurzaufnahme einer Handschrift</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Inhalt: Die fünf Gedichte (Ḫamsa)</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1) Fol. 1-26: "Maḥzan o'l-asrār" [Die Schatzkammer der Geheimnisse]</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2) Fol. 26b-105: "Kitāb-i Ḫosrou-o Šīrīn" [Chosrau und Schirin]</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3) Fol. 105b-166: "Kitāb-i Lailī-o Maǧnūn" [Leylī und Madschnûn]</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4) Fol. 166b-230: "Kitāb-i haft peykar" [Sieben Schönheiten]</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5) Fol. 230b-315: "Kitāb-i šarafnāma-i Iskanderi", erster (oder heroischer) Teil der Alexandreïde</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dieser Teil ist mit einem persischen Kommentar gedruckt zu Kalkutta 1812 in 4 und die erste Hälfte davon in Bd. IV der Selections for the use of the students of the persian class (by Lumsden), Kalkutta 1810 in 4 und in einer anderen lithografierten Ausgabe desselben Werkes: 'Classic Selections from some of the most esteemed Persian Writers'. Kalkutta 1828 in 4 Bd. II</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fol. 315b-337: "Kitāb-i eqbālnāma", zweiter (oder geistlicher) Teil der Alexandreïde</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ausstattung: Prachtvoll ausgestattetes Exemplar mit vielen Gold - und farbigen Verzierungen. Geschrieben auf Baumwollenpapier, mit 18 Gemälden.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Einband: Alter, reich, vergoldeter, verzierter Ledereinband der Zeit.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Schrift: Alles in 4 Kolumnen geschrieben in sehr schöner Taʿlīqschrift</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Unvollständig: Am Anfang fehlt 1 Blatt. Nach Folio 74 sind 4 Blätter herausgerissen. Auf Folio 117 ist die Schrift etwas verletzt. Am Schluss defekt</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Altsignatur: Cim. 37</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Fünf Werke des persischen Dichters Niẓāmī (1141-1209) der sein ganzes Leben in der aserbaidschanischen Stadt Gäncä verbracht hat, wurden nach seinem Tod zu einer Khamsa (Pentalogie) zusammengefasst. Neben den beiden Liebesgeschichten Chosrau und Schirin und Leila und Madschnun ist auch das romantische Versepos Haft Paykar (Sieben Schönheiten) enthalten, ein Hauptwerk der persischen erotischen Literatur. Es berichtet in einer fesselnden, suggestiven Sprache vom Leben des legendären Sassanidenherrschers Bahrām Gur (d.h. Varhran V., regierte 420-438). Dieser heiratet sieben Prinzessinnen aus sieben Ländern und läßt für jede von ihnen ein Kuppelschloss mit einer besonderen Farbgebung und Planetenzugehörigkeit bauen. In diesen sieben Schlössern empfängt Bahrām Gur abwechselnd seine Frauen zum intimen Tête-à-tête, an jedem Tag der Woche eine andere und läßt sich von ihnen unterhalten. Die nicht vollständig erhaltene Handschrift enthält 18 Miniaturen, von denen sieben dem König Bahrām Gur und seinen Frauen gewidmet sind. Alle beeindrucken durch eine intensive Farbigkeit und sehr schlanke Gestalten, wie sie für die Schiraser Schuler in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts typisch sind. Besonders reizvoll ist die Szene im Garten, wo ein Bursche einen Blütenzweig herunterbiegt, während ein anderer erwartungsvoll zuschaut. Nach dem Wiener Kongress 1815 kam das Manuskript als Restitution aus Frankreich nach München. // Bayerische Staatsbibliothek, Orient- und Asienabteilung // Datum: 2019</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Englische Version: The Persian poet Nizami Ganjavi (circa 1140-circa 1202) spent all his life in the city of Ganca in what is today Azerbaijan. After his death, his main works were compiled into the Khamsah (Quintet or pentalogy). Among other works, this collection comprises the famous love stories of Khusraw and Shirin and Laylah and Majnun. Nizamis popular romantic and erotic epic Haft Paykar (Seven thrones) was also included. Written in a gripping and strongly suggestive style, it narrates the life of the legendary Sassanid ruler Bahram Gur (i.e., Bahram V, reigned 420-38) ho married seven princesses from seven countries. For each of his wives he built a domed palace, which he decorated with individual color schemes to represent different planets. On every day of the week, Bahram Gur received a different wife and was entertained by her in her particular palace. Tuesday, for example, he spent with his Russian princess in the red palace of Mars; Wednesday he enjoyed in the company of his Chorasmian princess in the turquoise palace of Mercury. This incomplete manuscript copy of the Khamsah contains 18 miniatures, of which seven are concerned with Bahram Gur's story. They were painted and set in the tradition of the Shiraz school of the second half of the 16th century and feature the intense colors and very slender figures typical of this period. In the miniature of a scene from the turquoise palace (207 verso), the faces of the figures are remarkably pleasant. Particularly charming is the garden scene depicting a youth bending down a blossom branch while a second youth watches him expectantly. The manuscript came to Munich as a French restitution after the Congress of Vienna in 1815. // Autor: Winfried Riesterer</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text persisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Arabisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Persian literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Epic Literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Iran</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4023287-6</subfield><subfield code="a">Handschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="0">(DE-588)7519013-8</subfield><subfield code="a">Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf</subfield><subfield code="d">1141-1209</subfield><subfield code="t">Maḥzan o'l-asrār</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="0">(DE-588)102199409X</subfield><subfield code="a">Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf</subfield><subfield code="d">1141-1209</subfield><subfield code="t">Ḫusrau wa Šīrīn</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="0">(DE-588)4278127-9</subfield><subfield code="a">Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf</subfield><subfield code="d">1141-1209</subfield><subfield code="t">Lailī wa Maǧnūn</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="0">(DE-588)1087997615</subfield><subfield code="a">Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf</subfield><subfield code="d">1141-1209</subfield><subfield code="t">Haft paykar</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2="2"><subfield code="0">(DE-588)7726008-9</subfield><subfield code="a">Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf</subfield><subfield code="d">1141-1209</subfield><subfield code="t">Iskandarnāma</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb00048402-6</subfield></datafield><datafield tag="787" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Beschrieben in</subfield><subfield code="a">Aumer, Joseph</subfield><subfield code="t">Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München</subfield><subfield code="d">München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866</subfield><subfield code="k">Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00048402-6</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Cod.pers. 21#Mikroform</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">https://www.wdl.org/en/item/19530/</subfield><subfield code="y">Präsentation in der World Digital Library</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00008268-9</subfield><subfield code="y">Aumer, Joseph: Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München. - München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866. - (Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3.)</subfield><subfield code="3">Ausführliche Beschreibung</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(3/r</subfield><subfield code="a">نظامی گنجوی, الیاس بن یوسف</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-02/(3/r</subfield><subfield code="a">خمسه نظامى</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBHSS2</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBHSS_Orientdigital</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020311353</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4023287-6 Handschrift gnd-content |
genre_facet | Handschrift |
geographic | Iran |
geographic_facet | Iran |
id | DE-604.BV036438960 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-04T09:01:31Z |
institution | BVB |
language | Persian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020311353 |
oclc_num | 643673492 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 337 Blätter 20 Zeilen 33 x 23 cm |
psigel | digit BSBHSS2 BSBHSS_Orientdigital |
publishDateSearch | 1501 |
publishDateSort | 1501 |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Verfasser (DE-588)118785958 aut Ḫamsa 880-02 Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21 Pentalogie Panǧ Ganǧ Cim. 37 Khamsah-i Niẓāmī Maḫzanu'l-asrār Maḫzan al-asrār Makhzan al-asrār Ḫusrau wa Šīrīn Khusraw va Shīrīn Lailī wa Mağnūn Laylī va Majnūn Haft paikar Khamsah Ḫamseh Khamseh Eskandarnāme Iskandernāme Iskandarnāma Iskandarnāmah Entstehungsort nicht ermittelbar 16. Jahrhundert 337 Blätter 20 Zeilen 33 x 23 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Papier Kurzaufnahme einer Handschrift Inhalt: Die fünf Gedichte (Ḫamsa) 1) Fol. 1-26: "Maḥzan o'l-asrār" [Die Schatzkammer der Geheimnisse] 2) Fol. 26b-105: "Kitāb-i Ḫosrou-o Šīrīn" [Chosrau und Schirin] 3) Fol. 105b-166: "Kitāb-i Lailī-o Maǧnūn" [Leylī und Madschnûn] 4) Fol. 166b-230: "Kitāb-i haft peykar" [Sieben Schönheiten] 5) Fol. 230b-315: "Kitāb-i šarafnāma-i Iskanderi", erster (oder heroischer) Teil der Alexandreïde Dieser Teil ist mit einem persischen Kommentar gedruckt zu Kalkutta 1812 in 4 und die erste Hälfte davon in Bd. IV der Selections for the use of the students of the persian class (by Lumsden), Kalkutta 1810 in 4 und in einer anderen lithografierten Ausgabe desselben Werkes: 'Classic Selections from some of the most esteemed Persian Writers'. Kalkutta 1828 in 4 Bd. II Fol. 315b-337: "Kitāb-i eqbālnāma", zweiter (oder geistlicher) Teil der Alexandreïde Ausstattung: Prachtvoll ausgestattetes Exemplar mit vielen Gold - und farbigen Verzierungen. Geschrieben auf Baumwollenpapier, mit 18 Gemälden. Einband: Alter, reich, vergoldeter, verzierter Ledereinband der Zeit. Schrift: Alles in 4 Kolumnen geschrieben in sehr schöner Taʿlīqschrift Unvollständig: Am Anfang fehlt 1 Blatt. Nach Folio 74 sind 4 Blätter herausgerissen. Auf Folio 117 ist die Schrift etwas verletzt. Am Schluss defekt Altsignatur: Cim. 37 Fünf Werke des persischen Dichters Niẓāmī (1141-1209) der sein ganzes Leben in der aserbaidschanischen Stadt Gäncä verbracht hat, wurden nach seinem Tod zu einer Khamsa (Pentalogie) zusammengefasst. Neben den beiden Liebesgeschichten Chosrau und Schirin und Leila und Madschnun ist auch das romantische Versepos Haft Paykar (Sieben Schönheiten) enthalten, ein Hauptwerk der persischen erotischen Literatur. Es berichtet in einer fesselnden, suggestiven Sprache vom Leben des legendären Sassanidenherrschers Bahrām Gur (d.h. Varhran V., regierte 420-438). Dieser heiratet sieben Prinzessinnen aus sieben Ländern und läßt für jede von ihnen ein Kuppelschloss mit einer besonderen Farbgebung und Planetenzugehörigkeit bauen. In diesen sieben Schlössern empfängt Bahrām Gur abwechselnd seine Frauen zum intimen Tête-à-tête, an jedem Tag der Woche eine andere und läßt sich von ihnen unterhalten. Die nicht vollständig erhaltene Handschrift enthält 18 Miniaturen, von denen sieben dem König Bahrām Gur und seinen Frauen gewidmet sind. Alle beeindrucken durch eine intensive Farbigkeit und sehr schlanke Gestalten, wie sie für die Schiraser Schuler in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts typisch sind. Besonders reizvoll ist die Szene im Garten, wo ein Bursche einen Blütenzweig herunterbiegt, während ein anderer erwartungsvoll zuschaut. Nach dem Wiener Kongress 1815 kam das Manuskript als Restitution aus Frankreich nach München. // Bayerische Staatsbibliothek, Orient- und Asienabteilung // Datum: 2019 Englische Version: The Persian poet Nizami Ganjavi (circa 1140-circa 1202) spent all his life in the city of Ganca in what is today Azerbaijan. After his death, his main works were compiled into the Khamsah (Quintet or pentalogy). Among other works, this collection comprises the famous love stories of Khusraw and Shirin and Laylah and Majnun. Nizamis popular romantic and erotic epic Haft Paykar (Seven thrones) was also included. Written in a gripping and strongly suggestive style, it narrates the life of the legendary Sassanid ruler Bahram Gur (i.e., Bahram V, reigned 420-38) ho married seven princesses from seven countries. For each of his wives he built a domed palace, which he decorated with individual color schemes to represent different planets. On every day of the week, Bahram Gur received a different wife and was entertained by her in her particular palace. Tuesday, for example, he spent with his Russian princess in the red palace of Mars; Wednesday he enjoyed in the company of his Chorasmian princess in the turquoise palace of Mercury. This incomplete manuscript copy of the Khamsah contains 18 miniatures, of which seven are concerned with Bahram Gur's story. They were painted and set in the tradition of the Shiraz school of the second half of the 16th century and feature the intense colors and very slender figures typical of this period. In the miniature of a scene from the turquoise palace (207 verso), the faces of the figures are remarkably pleasant. Particularly charming is the garden scene depicting a youth bending down a blossom branch while a second youth watches him expectantly. The manuscript came to Munich as a French restitution after the Congress of Vienna in 1815. // Autor: Winfried Riesterer Text persisch Arabisch Persian literature Epic Literature Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf Iran (DE-588)4023287-6 Handschrift gnd-content Lyrik (DE-588)4036774-5 s DE-604 (DE-588)7519013-8 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Maḥzan o'l-asrār (DE-588)102199409X Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Ḫusrau wa Šīrīn (DE-588)4278127-9 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Lailī wa Maǧnūn (DE-588)1087997615 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Haft paykar (DE-588)7726008-9 Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Iskandarnāma Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010 urn:nbn:de:bvb:12-bsb00048402-6 Beschrieben in Aumer, Joseph Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866 Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3 http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00048402-6 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Cod.pers. 21#Mikroform https://www.wdl.org/en/item/19530/ Präsentation in der World Digital Library kostenfrei Volltext https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00008268-9 Aumer, Joseph: Die persischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München. - München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866. - (Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 3.) Ausführliche Beschreibung 100-01/(3/r نظامی گنجوی, الیاس بن یوسف ut 245-02/(3/r خمسه نظامى |
spellingShingle | Niẓāmī Ganǧawī, Ilyās Ibn-Yūsuf 1141-1209 Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21 Persian literature Epic Literature Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4036774-5 (DE-588)4023287-6 |
title | Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21 |
title_alt | Ḫamsa Pentalogie Panǧ Ganǧ Cim. 37 Khamsah-i Niẓāmī Maḫzanu'l-asrār Maḫzan al-asrār Makhzan al-asrār Ḫusrau wa Šīrīn Khusraw va Shīrīn Lailī wa Mağnūn Laylī va Majnūn Haft paikar Khamsah Ḫamseh Khamseh Eskandarnāme Iskandernāme Iskandarnāma Iskandarnāmah Maḥzan o'l-asrār Lailī wa Maǧnūn Haft paykar |
title_auth | Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21 |
title_exact_search | Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21 |
title_full | Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21 |
title_fullStr | Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21 |
title_full_unstemmed | Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21 |
title_short | Ḫamsa-i Niẓāmī - BSB Cod.pers. 21 |
title_sort | hamsa i nizami bsb cod pers 21 |
topic | Persian literature Epic Literature Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd |
topic_facet | Persian literature Epic Literature Lyrik Iran Handschrift |
url | http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00048402-6 https://www.wdl.org/en/item/19530/ https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00008268-9 |
work_keys_str_mv | AT nizamigangawiilyasibnyusuf hamsa AT nizamigangawiilyasibnyusuf hamsainizamibsbcodpers21 AT nizamigangawiilyasibnyusuf pentalogie AT nizamigangawiilyasibnyusuf panggang AT nizamigangawiilyasibnyusuf cim37 AT nizamigangawiilyasibnyusuf khamsahinizami AT nizamigangawiilyasibnyusuf mahzanulasrar AT nizamigangawiilyasibnyusuf mahzanalasrar AT nizamigangawiilyasibnyusuf makhzanalasrar AT nizamigangawiilyasibnyusuf husrauwasirin AT nizamigangawiilyasibnyusuf khusrawvashirin AT nizamigangawiilyasibnyusuf lailiwamagnun AT nizamigangawiilyasibnyusuf laylivamajnun AT nizamigangawiilyasibnyusuf haftpaikar AT nizamigangawiilyasibnyusuf khamsah AT nizamigangawiilyasibnyusuf hamseh AT nizamigangawiilyasibnyusuf khamseh AT nizamigangawiilyasibnyusuf eskandarname AT nizamigangawiilyasibnyusuf iskandername AT nizamigangawiilyasibnyusuf iskandarnama AT nizamigangawiilyasibnyusuf iskandarnamah |