L'ospitalità linguistica: saggio di traduttologia comparata
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Bern [u.a.]
Lang
2010
|
Schriftenreihe: | Europäische Hochschulschriften
Reihe 21, Linguistik ; 355 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | IX, 432 S. |
ISBN: | 9783034304092 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036428926 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20101011 | ||
007 | t | ||
008 | 100429s2010 |||| 00||| ita d | ||
015 | |a 10,N11 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1000680045 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783034304092 |c PB. : EUR 65.50, EUR 67.30 (AT), sfr 95.00 (freier Pr.) |9 978-3-0343-0409-2 | ||
035 | |a (OCoLC)700466387 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1000680045 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ita | |
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-11 |a DE-824 |a DE-384 | ||
082 | 0 | |a 863.64 |2 22/ger | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a IQ 18071 |0 (DE-625)63604:11640 |2 rvk | ||
084 | |a 840 |2 sdnb | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Lisi, Laura |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L'ospitalità linguistica |b saggio di traduttologia comparata |c Laura Lisi |
264 | 1 | |a Bern [u.a.] |b Lang |c 2010 | |
300 | |a IX, 432 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik |v 355 | |
600 | 1 | 7 | |a Rulfo, Juan |d 1918-1986 |t El Llano en llamas |0 (DE-588)4206560-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dänisch |0 (DE-588)4113262-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Rulfo, Juan |d 1918-1986 |t El Llano en llamas |0 (DE-588)4206560-4 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Dänisch |0 (DE-588)4113262-2 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Europäische Hochschulschriften |v Reihe 21, Linguistik ; 355 |w (DE-604)BV000001797 |9 355 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020301550&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020301550&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020301550 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142905464455168 |
---|---|
adam_text | VII SOMMARIO INTRODUZIONE 1 AVVERTENZE DI TIPO TECNICO 7 1. TRADUZIONE
ED ERMENEUTICA 9 1. TRADUZIONE ED ERMENEUTICA - UN TRIPLICE RAPPORTO 10
2. OSPITALITA VS. AGGRESSIONE 30 3. LAWRENCE VENUTI. LA VISIBILITA DEL
TRADUTTORE 33 2. ALBERGARE IL LONTANO 37 1. DIALOGO E CONTROVERSIA 37 2.
FONDAMENTI TEORICI 44 3. IL PERCORSO ANALITICO POSSIBILE 52 4. IL
CONFRONTO DI TESTO FONTE E TESTO DI ARRIVO 60 3. RULFO, EL LLANO EN
LLAMAS: EDIZIONI E TRADUZIONI 73 1. RULFO NELLA LETTERATURA DELL EPOCA
73 2. LE EDIZIONI DI EL LLANO EN LLAMAS 86 3. EDIZIONI ORIGINALI,
TRADUZIONI E PARATESTI 90 4.1 TRADUTTORI 106 5. LA CRITICA DELLE
TRADUZIONI. STATUS QUAESTIONIS 109 4. ESEMPI STILISTICI NEL TESTO FONTE
121 1. LA SEMPLICITA DELLO STILE RULFIANO 121 2. IDENTIFICAZIONE DI
ALCUNI TRATTI SPECIFICI DELLO STILE 123 5. LA RAZIONALIZZAZIONE 153 1.
LE RIPETIZIONI 153 2. RIORDINAMENTO DEL DISCORSO 162 3. PUNTEGGIATURA
166 4. BILANCIO DEI RISULTATI OTTENUTI 170 6. LA CHIARIFICAZIONE 173
BILANCIO DEI RISULTATI OTTENUTI 186 7. L ALLUNGAMENTO 189 BILANCIO DEI
RISULTATI OTTENUTI 200 BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN
HTTP://D-NB.INFO/1000680045 DIGITALISIERT DURCH 8. LA NOBILITAZIONE E LA
VOLGARIZZAZIONE 201 1. NOBILITAZIONE 201 2. VOLGARIZZAZIONE 210 3.
BILANCIO DEI RISULTATI OTTENUTI 215 9. VARIAZIONI DI TIPO QUALITATIVO
217 BILANCIO DEI RISULTATI OTTENUTI 236 10. VARIAZIONI DI TIPO
QUANTITATIVO 237 BILANCIO DEI RISULTATI OTTENUTI 248 11. VARIAZIONI
RIGUARDANTI IL RITMO 249 BILANCIO DEI RISULTATI OTTENUTI 259 12. LA
TRADUZIONE DEI SISTEMATISMI INTERNI DEL TESTO 261 1. LLENO DE +
SOSTANTIVO 261 2. COSA 264 3. FRASI AVVERSATIVE CON PERO 272 4. LE
FRASI CONGIUNTIVE CON Y 277 5. PRONOMI PERSONALI 279 6. BILANCIO DEI
RISULTATI OTTENUTI 293 13. TRATTAMENTO DEGLI ELEMENTI VERNACOLALI 295 1.
ARCAISMI, TERMINI RUSTICI, VOLGARISMI E SOLECISMI COLLOQUIALI ...295 2.
TERMINI CREATI PER SUFFISSAZIONE 313 3. PAROLE COMPOSTE 317 4.
DIMINUTIVI 319 5. L ESOTICIZZAZIONE 328 6. BILANCIO DEI RISULTATI
OTTENUTI 330 14. IL TRATTAMENTO DELLE LOCUZIONI E FIGURE 333 1. FRASI
PROVERBIALI E FRASI FISSE 334 2. ALCUNE FIGURE RETORICHE 344 3. BILANCIO
DEI RISULTATI OTTENUTI 353 15. IL TRATTAMENTO DELLA SOVRAPPOSIZIONE DI
LINGUE 355 BILANCIO DEI RISULTATI OTTENUTI 371 16. PROBLEMI TRASVERSALI
DI TIPO CULTURALE 373 1. LA TEORIA DEI CULTUREMI 373 2. STUDIO DEI
CULTUREMI 377 3. ALTRI OSTACOLI CULTURALI 392 4. BILANCIO DEI RISULTATI
OTTENUTI 405 VILI CONCLUSIONE 407 1. L INQUADRAMENTO TEORICO 407 2. LA
TRADUZIONE TEDESCA DI MARIANNE FRENK 409 3. LA TRADUZIONE INGLESE DI G.
D. SCHADE 411 4. LA TRADUZIONE DANESE DI ANE IPSEN 412 5. LA TRADUZIONE
ITALIANA DI FRANCISCA PERUJO 414 BIBLIOGRAFIA 421 FONTI PRIMARIE 432
TRADUZIONI DI EL LLANO EN LLAMAS UTILIZZATE 432 IX
L ospitalità linguistica è una posizione tanto etica quanto
episte¬
mologica
nei confronti dei problemi che presenta il compito di
tradurre un testo letterario. Si tratta di permettere che un testo
apra spazi nuovi nelle lingue e culture che lo accolgono, per farle
risonare in maniera inedita. Il teorico
Antoine Berman,
in sintonia
con la filosofia ermeneutica di Paul Ricceur, ha delineato
і
principi
e le griglie metodologiche di questa teoria.
Il presente volume rende suoi quei principi e percorsi analitici per
verificare
la loro operatività in un lavoro di traduttologia comparata.
Il corpus è dato dalle traduzioni dei racconti di
El Llano en Uamas
di
Juan Rulfo
al tedesco, inglese, danese e italiano. Si identificano
і
processi di trasformazione -linguistica e culturale- ai quali
і
traduttori devono cedere nell arftontare un opera di lingua e pen¬
siero stranieri. L analisi si incentra quindi sulla descrizione delle
negoziazioni necessarie per trasporre lo stile ed
і
micro-universi
testuali di Rulfo alle quattro lingue di arrivo.
Il caso dei racconti di Rulfo, che più che altri testi richiedono la
partecipazione attiva del lettore nel processo di interpretazione,
risulta ideale per illustrare in che modo la traduzione può essere
al contempo accesso e
поп
-accesso al testo straniero.
Laura Lisi è nata in Argentina e si è formata in Germania, Dani¬
marca, Stati Uniti, Inghilterra, Francia e Italia, dove ha ottenuto il
dottorato di ricerca in Linguistica applicata, teoria della traduzione.
Da alcuni anni lavora in Italia come traduttrice, docente univer¬
sitaria e ricercatrice negli ambiti della traduttologia e degli studi
ispanoamericani. Attualmente è Professore a Contratto presso
l Università degli Studi di Milano-Bicocca.
|
any_adam_object | 1 |
author | Lisi, Laura |
author_facet | Lisi, Laura |
author_role | aut |
author_sort | Lisi, Laura |
author_variant | l l ll |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036428926 |
classification_rvk | ES 715 IQ 18071 |
ctrlnum | (OCoLC)700466387 (DE-599)DNB1000680045 |
dewey-full | 863.64 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 863 - Spanish fiction |
dewey-raw | 863.64 |
dewey-search | 863.64 |
dewey-sort | 3863.64 |
dewey-tens | 860 - Spanish & Portuguese literatures |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02455nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036428926</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20101011 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100429s2010 |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10,N11</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1000680045</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783034304092</subfield><subfield code="c">PB. : EUR 65.50, EUR 67.30 (AT), sfr 95.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-0343-0409-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)700466387</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1000680045</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">863.64</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IQ 18071</subfield><subfield code="0">(DE-625)63604:11640</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">840</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lisi, Laura</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L'ospitalità linguistica</subfield><subfield code="b">saggio di traduttologia comparata</subfield><subfield code="c">Laura Lisi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 432 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik</subfield><subfield code="v">355</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Rulfo, Juan</subfield><subfield code="d">1918-1986</subfield><subfield code="t">El Llano en llamas</subfield><subfield code="0">(DE-588)4206560-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113262-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rulfo, Juan</subfield><subfield code="d">1918-1986</subfield><subfield code="t">El Llano en llamas</subfield><subfield code="0">(DE-588)4206560-4</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Dänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113262-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften</subfield><subfield code="v">Reihe 21, Linguistik ; 355</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001797</subfield><subfield code="9">355</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020301550&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020301550&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020301550</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV036428926 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:39:12Z |
institution | BVB |
isbn | 9783034304092 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020301550 |
oclc_num | 700466387 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-11 DE-824 DE-384 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-11 DE-824 DE-384 |
physical | IX, 432 S. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Europäische Hochschulschriften |
series2 | Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik |
spelling | Lisi, Laura Verfasser aut L'ospitalità linguistica saggio di traduttologia comparata Laura Lisi Bern [u.a.] Lang 2010 IX, 432 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik 355 Rulfo, Juan 1918-1986 El Llano en llamas (DE-588)4206560-4 gnd rswk-swf Dänisch (DE-588)4113262-2 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Rulfo, Juan 1918-1986 El Llano en llamas (DE-588)4206560-4 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Dänisch (DE-588)4113262-2 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s DE-604 Europäische Hochschulschriften Reihe 21, Linguistik ; 355 (DE-604)BV000001797 355 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020301550&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020301550&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Lisi, Laura L'ospitalità linguistica saggio di traduttologia comparata Europäische Hochschulschriften Rulfo, Juan 1918-1986 El Llano en llamas (DE-588)4206560-4 gnd Dänisch (DE-588)4113262-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4206560-4 (DE-588)4113262-2 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4061418-9 |
title | L'ospitalità linguistica saggio di traduttologia comparata |
title_auth | L'ospitalità linguistica saggio di traduttologia comparata |
title_exact_search | L'ospitalità linguistica saggio di traduttologia comparata |
title_full | L'ospitalità linguistica saggio di traduttologia comparata Laura Lisi |
title_fullStr | L'ospitalità linguistica saggio di traduttologia comparata Laura Lisi |
title_full_unstemmed | L'ospitalità linguistica saggio di traduttologia comparata Laura Lisi |
title_short | L'ospitalità linguistica |
title_sort | l ospitalita linguistica saggio di traduttologia comparata |
title_sub | saggio di traduttologia comparata |
topic | Rulfo, Juan 1918-1986 El Llano en llamas (DE-588)4206560-4 gnd Dänisch (DE-588)4113262-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Rulfo, Juan 1918-1986 El Llano en llamas Dänisch Deutsch Englisch Italienisch Übersetzung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020301550&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020301550&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000001797 |
work_keys_str_mv | AT lisilaura lospitalitalinguisticasaggioditraduttologiacomparata |