Seferis and Elytis as Translators:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oxford [u.a.]
Lang
2010
|
Schriftenreihe: | Byzantine and Neohellenic studies
4 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XV, 376 S. |
ISBN: | 9783039119189 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036337855 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100429 | ||
007 | t | ||
008 | 100423s2010 |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 10,N14 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1001282639 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783039119189 |c PB. : EUR 51.10 (freier Pr.), EUR 52.60 (AT) (freier Pr.), sfr 75.00 (freier Pr.) |9 978-3-03911-918-9 | ||
035 | |a (OCoLC)539078824 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1001282639 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PA5610.S36 | |
082 | 0 | |a 889/.132 |2 22 | |
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
084 | |a 800 |2 sdnb | ||
084 | |a 6,16 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Loulakaki-Moore, Irene |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Seferis and Elytis as Translators |c Irene Loulakaki-Moore |
264 | 1 | |a Oxford [u.a.] |b Lang |c 2010 | |
300 | |a XV, 376 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Byzantine and Neohellenic studies |v 4 | |
600 | 1 | 4 | |a Elytēs, Odysseas <1911-1996> |x Criticism and interpretation |
600 | 1 | 4 | |a Elytēs, Odysseas <1911-1996> |x Technique |
600 | 1 | 4 | |a Seferis, George <1900-1971> |x Criticism and interpretation |
600 | 1 | 4 | |a Seferis, George <1900-1971> |x Technique |
600 | 1 | 7 | |a Elytēs, Odysseas |d 1911-1996 |0 (DE-588)118688898 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Sepherēs, Giōrgos |d 1900-1971 |0 (DE-588)118764632 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Intertextualität |0 (DE-588)4114051-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Sepherēs, Giōrgos |d 1900-1971 |0 (DE-588)118764632 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Elytēs, Odysseas |d 1911-1996 |0 (DE-588)118688898 |D p |
689 | 0 | 2 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Intertextualität |0 (DE-588)4114051-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Byzantine and Neohellenic studies |v 4 |w (DE-604)BV019785186 |9 4 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSBMuenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020217336&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020217336 | ||
942 | 1 | 1 | |c 880 |e 22/bsb |f 0904 |g 495 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804142810348126208 |
---|---|
adam_text | Contents
Acknowledgements
ix
Abbreviations
xi
Preface
xiii
Introduction
1
CHAPTER
1
Empty cisterns and exhausted wells :
Seferis translation of The Waste Land
21
1.1
The Waste Land as a polyphonic poem
21
1.2
Papatsonis
Ό Έρημότοττοζ
26
1.3
Seferis
Я
Ερημη Χώρα
31
1.4
Conclusion
64
CHAPTER
2
This damn d profession of writing :
Αντιγραφές
67
2.1
Preliminary data
67
2.2
Macro-level analysis
70
2.3
Micro-level analysis
80
2.4
Systemic context analysis
96
2.5
Conclusion
108
CHAPTER
3
Translation as acclimatization:
Δεύτερη Γραφή
111
3.1
Introduction 111
3.2
To
φώς μέ θαμπώνει :
Elytis and
Éluard
115
3.3
Renunciation translated: Elytis and
Jouve
142
3.4
Revolt translated: Elytis and
Lautréamont
166
3.5
Rimbaud, Ungaretti,
Lorca
and Mayakovsky
186
3.6
Conclusion
206
VIU
CHAPTER
4
The
intralingual
verse translations of Seferis and Elytis
209
4.1
Seferis
%σμα Ασμάτων
209
4.2
The translator as co-author of the original: Elytis
Σαπφώ
231
4.3
Bereft of Lesbos : Elytis and Crinagoras
270
4.4
Conclusion
288
CHAPTER
5
Between refraction and metamorphosis:
translation and intertextuality
291
5.1
Introduction
291
5.2
The distance between theory and practice in translation:
two stereoscopic readings
294
5.3
Metamorphosis: the art of Proteus
305
5.4
Refraction: through the prism of rewriting
316
Conclusion
329
APPENDIX
1
Seferis notes for an essay on translation
335
APPENDIX
2
Two unpublished translations by George Seferis
339
APPENDIX
3
Tables of translations
341
Bibliography
345
Index
367
|
any_adam_object | 1 |
author | Loulakaki-Moore, Irene |
author_facet | Loulakaki-Moore, Irene |
author_role | aut |
author_sort | Loulakaki-Moore, Irene |
author_variant | i l m ilm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036337855 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PA5610 |
callnumber-raw | PA5610.S36 |
callnumber-search | PA5610.S36 |
callnumber-sort | PA 45610 S36 |
callnumber-subject | PA - Latin and Greek |
ctrlnum | (OCoLC)539078824 (DE-599)DNB1001282639 |
dewey-full | 889/.132 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 889 - Modern Greek literature |
dewey-raw | 889/.132 |
dewey-search | 889/.132 |
dewey-sort | 3889 3132 |
dewey-tens | 880 - Classical Greek & Hellenic literatures |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02391nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036337855</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100429 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100423s2010 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10,N14</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1001282639</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783039119189</subfield><subfield code="c">PB. : EUR 51.10 (freier Pr.), EUR 52.60 (AT) (freier Pr.), sfr 75.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-03911-918-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)539078824</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1001282639</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA5610.S36</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">889/.132</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">800</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,16</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Loulakaki-Moore, Irene</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Seferis and Elytis as Translators</subfield><subfield code="c">Irene Loulakaki-Moore</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 376 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Byzantine and Neohellenic studies</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Elytēs, Odysseas <1911-1996></subfield><subfield code="x">Criticism and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Elytēs, Odysseas <1911-1996></subfield><subfield code="x">Technique</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Seferis, George <1900-1971></subfield><subfield code="x">Criticism and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Seferis, George <1900-1971></subfield><subfield code="x">Technique</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Elytēs, Odysseas</subfield><subfield code="d">1911-1996</subfield><subfield code="0">(DE-588)118688898</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Sepherēs, Giōrgos</subfield><subfield code="d">1900-1971</subfield><subfield code="0">(DE-588)118764632</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Intertextualität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114051-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sepherēs, Giōrgos</subfield><subfield code="d">1900-1971</subfield><subfield code="0">(DE-588)118764632</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Elytēs, Odysseas</subfield><subfield code="d">1911-1996</subfield><subfield code="0">(DE-588)118688898</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Intertextualität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114051-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Byzantine and Neohellenic studies</subfield><subfield code="v">4</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV019785186</subfield><subfield code="9">4</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSBMuenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020217336&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020217336</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">880</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV036337855 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:37:41Z |
institution | BVB |
isbn | 9783039119189 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-020217336 |
oclc_num | 539078824 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | XV, 376 S. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Byzantine and Neohellenic studies |
series2 | Byzantine and Neohellenic studies |
spelling | Loulakaki-Moore, Irene Verfasser aut Seferis and Elytis as Translators Irene Loulakaki-Moore Oxford [u.a.] Lang 2010 XV, 376 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Byzantine and Neohellenic studies 4 Elytēs, Odysseas <1911-1996> Criticism and interpretation Elytēs, Odysseas <1911-1996> Technique Seferis, George <1900-1971> Criticism and interpretation Seferis, George <1900-1971> Technique Elytēs, Odysseas 1911-1996 (DE-588)118688898 gnd rswk-swf Sepherēs, Giōrgos 1900-1971 (DE-588)118764632 gnd rswk-swf Translating and interpreting Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf Intertextualität (DE-588)4114051-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Sepherēs, Giōrgos 1900-1971 (DE-588)118764632 p Elytēs, Odysseas 1911-1996 (DE-588)118688898 p Lyrik (DE-588)4036774-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Intertextualität (DE-588)4114051-5 s DE-604 Byzantine and Neohellenic studies 4 (DE-604)BV019785186 4 Digitalisierung BSBMuenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020217336&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Loulakaki-Moore, Irene Seferis and Elytis as Translators Byzantine and Neohellenic studies Elytēs, Odysseas <1911-1996> Criticism and interpretation Elytēs, Odysseas <1911-1996> Technique Seferis, George <1900-1971> Criticism and interpretation Seferis, George <1900-1971> Technique Elytēs, Odysseas 1911-1996 (DE-588)118688898 gnd Sepherēs, Giōrgos 1900-1971 (DE-588)118764632 gnd Translating and interpreting Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Intertextualität (DE-588)4114051-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)118688898 (DE-588)118764632 (DE-588)4036774-5 (DE-588)4114051-5 (DE-588)4061418-9 |
title | Seferis and Elytis as Translators |
title_auth | Seferis and Elytis as Translators |
title_exact_search | Seferis and Elytis as Translators |
title_full | Seferis and Elytis as Translators Irene Loulakaki-Moore |
title_fullStr | Seferis and Elytis as Translators Irene Loulakaki-Moore |
title_full_unstemmed | Seferis and Elytis as Translators Irene Loulakaki-Moore |
title_short | Seferis and Elytis as Translators |
title_sort | seferis and elytis as translators |
topic | Elytēs, Odysseas <1911-1996> Criticism and interpretation Elytēs, Odysseas <1911-1996> Technique Seferis, George <1900-1971> Criticism and interpretation Seferis, George <1900-1971> Technique Elytēs, Odysseas 1911-1996 (DE-588)118688898 gnd Sepherēs, Giōrgos 1900-1971 (DE-588)118764632 gnd Translating and interpreting Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Intertextualität (DE-588)4114051-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Elytēs, Odysseas <1911-1996> Criticism and interpretation Elytēs, Odysseas <1911-1996> Technique Seferis, George <1900-1971> Criticism and interpretation Seferis, George <1900-1971> Technique Elytēs, Odysseas 1911-1996 Sepherēs, Giōrgos 1900-1971 Translating and interpreting Lyrik Intertextualität Übersetzung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=020217336&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV019785186 |
work_keys_str_mv | AT loulakakimooreirene seferisandelytisastranslators |