Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2010
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VI, 169 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036125232 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20101112 | ||
007 | t| | ||
008 | 100416s2010 xx m||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)634488061 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036125232 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-29 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-83 |a DE-384 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 297.122404 |2 22/ger | |
084 | |a EN 1480 |0 (DE-625)25211: |2 rvk | ||
084 | |a EN 1550 |0 (DE-625)25217: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Dror, Yehudit |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans |c von Yehudit Dror |
264 | 1 | |c 2010 | |
300 | |a VI, 169 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Erlangen-Nürnberg, Univ., Diss., 2010 | ||
630 | 0 | 7 | |a Koran |0 (DE-588)4032444-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Klassisches Arabisch |0 (DE-588)4134152-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verbalsatz |0 (DE-588)4187546-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Koran |0 (DE-588)4032444-8 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Klassisches Arabisch |0 (DE-588)4134152-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Verbalsatz |0 (DE-588)4187546-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019015095&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019015095 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820776543738134528 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
DIE WORTSTELLUNG IN DEN EINFACHEN VERBALSAETZEN DES KORANS
INAUGURAL-DISSERTATION
IN DER PHILOSOPHISCHEN FAKULTAET UND FACHBEREICH THEOLOGIE
DER FRIEDRICH-ALEXANDER-UNIVERSITAET
ERLANGEN-NUERNBERG
VORGELEGT VON
YEHUDIT DROR
AUS
ISRAEL
D29
TAG DER MUENDLICHEN PRUEFUNG: 16.2.2010
DEKANIN: UNIVERSITAETSPROFESSORIN DR. HEIDRUN STEIN-KECKS
ERSTGUTACHTER: UNIVERSITAETSPROFESSOR DR. HARTMUT BOBZIN
ZWEITGUTACHTER: PD DR. SHABO TALAY
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1003107907
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
INHALT
VORWORT V-VL
0. EINLEITUNG 1
1. DIE WORTSTELLUNG IN SAETZEN, DEREN SUBJEKT A\ ODER VJ IST 30
1. VERBEN IM PERFEKT MIT DER WORTSTELLUNG VS UND SV 33
1.1 VERBEN, WELCHE DIE STRAFE UND DEN LOHN GOTTES AUSDRUECKEN 33
1.2 DAS VERB S OE^ 35
1.3 DAS VERB UEUE 36
1.4 DIE *ERSCHAFFUNGSVERBEN" LI^D*?- 36
1.5 VERSCHIEDENE VERBEN IM PERFEKT 37
1.6 VERSCHIEDENE VERBEN, DIE IN DER KONSTELLATION SV AUFTRETEN 37
2. VERBEN IM IMPERFEKT MIT DER WORTSTELLUNG VS UND SV 38
2.1 ADVERSATIVSAETZE 38
2.2 VERSCHIEDENE VERBEN IM IMPERFEKT 40
3. VERBEN IM GENERELLEN PRAESENS 41
2. DIE WORTSTELLUNG IN SAETZEN, DEREN SUBJEKT EIN SUBSTANTIVIERTER
RELATIVSATZ IST 49
1. DIE WORTSTELLUNG VS 49
2. DAS GENERELLE PRAESENS 54
2.1 DIE WORTSTELLUNG VS IN VERBINDUNG MIT ^STJIJS 54
2.2 DIE WORTSTELLUNG SV 54
3. DIE WORTSTELLUNG DER NEGATIVEN SAETZE 59
1. DIE WORTSTELLUNG VS 59
1.1 V + DAS SUBJEKT & ODER MJ 59
1.2 V + DAS VERB IM IMPERFEKT, JUSSIV ODER ENERGIKUS 59
1.3 1- + VERB IM PERFEKT UND IM IMPERFEKT 59
1.4 DIE VERNEINUNGSPARTIKEL D 59
1.5 DIE VERNEINUNGSPARTIKEL FJ 59
1.6 DIE VERNEINUNGSPARTIKEL U! 59
2. DIE WORTSTELLUNG SV 59
IMAGE 3
2.1 V + PERSONALPRONOMEN + VERB IM IMPERFEKT 59
2.2 T* + SUBJEKT -AEIL + VERB IM IMPERFEKT 59
4. DIE WORTSTELLUNG NACH DEM BESTIMMUNGSADVERB AEUEJS 66
5. DIE WORTSTELLUNG NACH DEN PARTIKELN J? UND FJ 69
1. DIE WORTSTELLUNG NACH DER PARTIKEL 69
1.1 DIE WORTSTELLUNG VS 69
1.2 DIE WORTSTELLUNG SV/SV 69
2. DIE WORTSTELLUNG NACH DER PARTIKEL JJ 73
2.1 DIE WORTSTELLUNG VS 73
2.2 DIE WORTSTELLUNG SV 74
6. DIE WORTSTELLUNG DER TEMPORALSAETZE 79
1. DIE WORTSTELLUNG VS NACH DER PARTIKEL IJ) 80
1.1 PROTASIS: VERB IM PERFEKT + SUBJEKT /APODOSIS: 80
VERB IM PERFEKT + SUBJEKT
1.2 PROTASIS: FFC^ J JJ IJJ /APODOSIS: VERB IM PERFEKT 81
1.3 IJ}U3» 81
1.4 PROTASIS: VERB IM PERFEKT + SUBJEKT/APODOSIS 81
MIT *! J=JI IS ,'»JJ ,FJI
1.5 PROTASIS: VERB IM PERFEKT + SUBJEKT/APODOSIS:V + VERB IM 82
IMPERFEKT
1.6 UMGEKEHRTE SAETZE: APODOSIS/ PROTASIS 82
1.7 ESCHATOLOGISCHE SCHILDERUNGEN 82
2. DIE WORTSTELLUNG SV 82
2.1 IJJ* + PERSONALPRONOMEN + VERB IM IMPERFEKT 82
2.2 1J) FJ.LI) IS**- ,'JJ ,&1 + SATZ + FC} + PERSONALPRONOMEN + VERB IM
83
IMPERFEKT
2.3 IJ! + SUBJEKT + VERB + MIT ODER OHNE APODOSIS 85
7. DIE WORTSTELLUNG DES PRONOMENS ^J 89
8. DIE WORTSTELLUNG DER FRAGESAETZE 95
IMAGE 4
I LL
1. DIE WORTSTELLUNG VS 95
1.1 DIE FRAGEPARTIKEL ' 95
1.2 DIE FRAGEPARTIKEL *-* 95
1.3 DIE FRAGEPARTIKEL I 95
1.4 DIE FRAGEPARTIKEL ^ 95
1.5 DIE FRAGEPARTIKEL (J 95
2. DIE WORTSTELLUNG SV 95
9. SUBJEKTARTEN, DIE AM SATZANFANG STEHEN 102
1. DAS SUBJEKT LJS 102
2. GESETZE 104
3. ADVERSATIVSAETZE 105
4. PERSONALPRONOMEN ALS SUBJEKT 105
4.1 SICHERUNG DER IDENTITAET UND BETONUNG 106
4.2 BESTAETIGUNG 106
4.3 DER EINFLUSS DES REIMS AUF DIE WORTSTELLUNG 107
5. VORDERGRUND-, HINTERGRUNDINFORMATION UND BETONUNG IN DER 107
ERZAEHLUNG VON JOSEPH UND DER FRAU DES POTIFAR
6. SUBJEKTE AUS DER NATURWELT 108
7. DAS SUBJEKT OAM 1 US UND FULJI J* 108
10. VERBEN, DIE AM SATZANFANG STEHEN 111
1. VERBEN IM PASSIV, PERFEKT UND IMPERFEKT 111
2. VERB + PERSONALPRONOMEN + SUBSTANTIV 112
3. VERB IM PERFEKT 113
3.1 DIALOG, DER AUS DER STRUKTUR CJLS ;JLI + SUBJEKT BESTEHT 113
3.2 EREIGNISSE IN ERZAEHLENDEN ABSCHNITTEN 113
3.3 HANDLUNGEN UND EREIGNISSE IN DER VERGANGENHEIT 119
3.4 ESCHATOLOGISCHE SCHILDERUNGEN 120
3.5 FLUCH 122
4. VERBEN IM IMPERFEKT 122
4.1 DIE VERGELTUNG FUERGLAEUBIGEN UND UNGLAEUBIGEN 122
IMAGE 5
IV
4.2 DIE NACHT DER BESTIMMUNG 123
4.3 GENERELLES PRAESENS 123
5. DIE VERBEN DER ANNAEHRUNG, KAENA UND *IHRE SCHWESTERN" UND DIE 123
VERBEN DES LOBES UND TADELS
11. DIE WORTSTELLUNG NACH DER PARTIKEL "-* 126
1. DIE WORTSTELLUNG VS 126
2. DIE WORTSTELLUNG SV 128
2.1 -I + PERSONALPRONOMEN: 3. PERSON, SG. UND P1.+ (V)VERB 128
IM IMPERFEKT
2.2 -* + DAS SUBJEKT ^ + VERB IM IMPERFEKT 129
2.3 SUBJEKT +&J-IJUI + VERB 129
12. DIE WORTSTELLUNG DES OBJEKTS UND DES ADVERBS 131
1. DIE STELLUNG DES AKKUSATIVS 136
1.1 SUBSTANTIV UND PRONOMINALSUFFIX 136
1.2 DAS WORT ^ IM AKKUSATIV ' 37
2. DIE STELLUNG DES PRAEPOSITIONALEN AUSDRUCKS 138
2.1 DIE PRAEPOSITIONEN ^ ,J ,0A 139
2.2 PRAEPOSITIONALER AUSDRUCK VOR UNBESTIMMTEM SUBJEKT 139
2.3 DER PRAEPOSITIONALE AUSDRUCK (&\ ,J^) *JC ^1 J) 142
2.4 ABWEICHUNGEN DES PRAEPOSITIONALEN AUSDRUCKS INFOLGE DER 142
REIMSTRUKTUR
3. DIE STELLUNG DES ADVERBS 143
3.1 DIE ZEITBESTIMMUNG UE*JJ '43
3.2 DAS ADVERB CSBIJ» ) 44
4. ELLIPSE (DIE WEGLASSUNG DES OBJEKTS: AKKUSATIV UND 144
PRAEPOSITIONALER AUSDRUCK)
ZUSAMMENFASSUNG 148
BIBLIOGRAPHIE 161 |
any_adam_object | 1 |
author | Dror, Yehudit |
author_facet | Dror, Yehudit |
author_role | aut |
author_sort | Dror, Yehudit |
author_variant | y d yd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036125232 |
classification_rvk | EN 1480 EN 1550 |
ctrlnum | (OCoLC)634488061 (DE-599)BVBBV036125232 |
dewey-full | 297.122404 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 297 - Islam, Babism & Bahai Faith |
dewey-raw | 297.122404 |
dewey-search | 297.122404 |
dewey-sort | 3297.122404 |
dewey-tens | 290 - Other religions |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Theologie / Religionswissenschaften |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036125232</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20101112</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">100416s2010 xx m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)634488061</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036125232</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">297.122404</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 1480</subfield><subfield code="0">(DE-625)25211:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EN 1550</subfield><subfield code="0">(DE-625)25217:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dror, Yehudit</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans</subfield><subfield code="c">von Yehudit Dror</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 169 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Erlangen-Nürnberg, Univ., Diss., 2010</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Klassisches Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134152-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verbalsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187546-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Klassisches Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134152-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verbalsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187546-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019015095&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019015095</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV036125232 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-09T13:03:45Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019015095 |
oclc_num | 634488061 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-83 DE-384 DE-739 DE-703 DE-188 |
owner_facet | DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-83 DE-384 DE-739 DE-703 DE-188 |
physical | VI, 169 S. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
record_format | marc |
spelling | Dror, Yehudit Verfasser aut Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans von Yehudit Dror 2010 VI, 169 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Erlangen-Nürnberg, Univ., Diss., 2010 Koran (DE-588)4032444-8 gnd rswk-swf Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Klassisches Arabisch (DE-588)4134152-1 gnd rswk-swf Verbalsatz (DE-588)4187546-1 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Koran (DE-588)4032444-8 u Klassisches Arabisch (DE-588)4134152-1 s Verbalsatz (DE-588)4187546-1 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s DE-604 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019015095&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Dror, Yehudit Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans Koran (DE-588)4032444-8 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Klassisches Arabisch (DE-588)4134152-1 gnd Verbalsatz (DE-588)4187546-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4032444-8 (DE-588)4135250-6 (DE-588)4134152-1 (DE-588)4187546-1 (DE-588)4113937-9 |
title | Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans |
title_auth | Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans |
title_exact_search | Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans |
title_full | Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans von Yehudit Dror |
title_fullStr | Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans von Yehudit Dror |
title_full_unstemmed | Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans von Yehudit Dror |
title_short | Die Wortstellung in den einfachen Verbalsätzen des Korans |
title_sort | die wortstellung in den einfachen verbalsatzen des korans |
topic | Koran (DE-588)4032444-8 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Klassisches Arabisch (DE-588)4134152-1 gnd Verbalsatz (DE-588)4187546-1 gnd |
topic_facet | Koran Wortstellung Klassisches Arabisch Verbalsatz Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=019015095&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT droryehudit diewortstellungindeneinfachenverbalsatzendeskorans |