El español y el criollo haitiano: contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main
Vervuert [u.a.]
2010
|
Schriftenreihe: | Lengua y sociedad en el mundo hispánico
25 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 278 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9788484894797 9783865275059 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036070533 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190809 | ||
007 | t | ||
008 | 100309s2010 ad|| |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9788484894797 |9 978-84-8489-479-7 | ||
020 | |a 9783865275059 |9 978-3-86527-505-9 | ||
024 | 3 | |a 9788484894797 | |
035 | |a (OCoLC)566955345 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036070533 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-384 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-11 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a P130.52.H55 | |
082 | 1 | |a 306 |2 21 | |
084 | |a IM 1715 |0 (DE-625)60954: |2 rvk | ||
084 | |a IM 9695 |0 (DE-625)61148: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ortiz López, Luis A. |e Verfasser |0 (DE-588)138654042 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a El español y el criollo haitiano |b contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua |c Luis A. Ortiz López |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Vervuert [u.a.] |c 2010 | |
300 | |a 278 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lengua y sociedad en el mundo hispánico |v 25 | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Creole dialects |z Haiti | |
650 | 4 | |a Languages in contact |z Hispaniola | |
650 | 4 | |a Second language acquisition | |
650 | 4 | |a Spanish language |z Dominican Republic | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Haïtien |0 (DE-588)4514023-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Haïtien |0 (DE-588)4514023-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Lengua y sociedad en el mundo hispánico |v 25 |w (DE-604)BV011829422 |9 25 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018961812&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018961812&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018961812 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804141121343848448 |
---|---|
adam_text | Titel: El español y el criollo haitiano
Autor: Ortiz López, Luis A.
Jahr: 2010
INDICE
Agradecimientos........................................................................................ 19
Introducción ............................................................................................. 21
El Caribe lingüístico............................................................................ 24
Contactos dominico-haitianos ............................................................. 25
Propósitos y preguntas generales de la investigación.......................... 28
Estructura del libro .............................................................................. 29
I. Contacto de lenguas y adquisición de L2 ........................................ 31
Introducción......................................................................................... 31
La interlengua ..................................................................................... 33
Gramática Universal y adquisición del lenguaje................................ 36
Gramática Universal y adquisición de L2 .......................................... 40
Categorías funcionales y adquisición de L2........................................ 48
El input lingüístico: las lenguas en contacto ....................................... 52
II. La frontera dominico-haitiana......................................................... 59
Introducción......................................................................................... 59
La frontera dominico-haitiana............................................................. 59
Migración en el contexto isleño .......................................................... 65
El estudio............................................................................................. 69
III. £1 infinitivo y la tercera persona verbal: etapa inicial de adquisi-
ción del español como L2 .................................................................. 73
Introducción......................................................................................... 73
Propósitos............................................................................................ 74
Sistema verbal de las lenguas criollas y del criollo haitiano............... 74
Resultados y análisis ........................................................................... 77
Infinitivos ............................................................................................ 80
Tercera persona verbal......................................................................... 84
Discusión y conclusiones .................................................................... 86
IV. El tiempo y el aspecto en la interlengua......................................... 89
Introducción....................................................................................... 89
Propósitos y preguntas de la investigación........................................ 92
El criollo haitiano y la noción de progreso........................................ 94
Resultados y análisis.......................................................................... 98
Formas verbales simples en -ndo....................................................... 99
Valores temporales y aspectuales de -ndo simple.............................. 100
Verbo auxiliar + -ndo......................................................................... 104
Discusión y conclusiones................................................................... 106
V. Pronombres de sujeto en la interlengua: influencia translingüís-
tica de Ll y déficit de procesamiento............................................. Ill
Introducción....................................................................................... Ill
Propósitos y preguntas de la investigación........................................ 114
Perspectivas teóricas.......................................................................... 114
Sistema pronominal del criollo haitiano y del español dominicano .. 117
Resultados y análisis.......................................................................... 119
Discusión y conclusiones................................................................... 135
VI. Morfología, sintaxis y semántica en L2: los objetos directos....... 141
Introducción....................................................................................... 141
Clíticos en español y en el criollo haitiano........................................ 142
Propósitos y preguntas de la investigación........................................ 145
Perspectivas teóricas.......................................................................... 146
Objetos directos: hallazgos generales................................................ 150
Posición y movimientos de clíticos ................................................... 152
Propiedades morfológicas.................................................................. 154
Discusión y conclusiones sobre los objetos directos........................· 158
Objetos nulos ..................................................................................... 159
Resultados y análisis de objetos directos nulos ................................. 162
Factores lingüísticos y extralingüísticos............................................ 164
Discusión y conclusiones................................................................... 175
VIL La doble negación: variación lingüística y adquisición de L2 ..... 181
Introducción....................................................................................... 181
Propósitos y preguntas de la investigación........................................ 188
Negación en el criollo haitiano.......................................................... 188
Resultados y análisis.......................................................................... 190
Perspectiva pragmática...................................................................... 198
Tipo de discurso................................................................................ 205
Perspectiva genética ......................................................................... 210
Conclusiones..................................................................................... 211
VIII. Español haitianizado (L2), habla bozal y criollización afrohis-
pánica............................................................................................... 213
Introducción...................................................................................... 213
El habla bozal ................................................................................... 215
El patois cubain ............................................................................. 217
Propósitos y preguntas de la investigación....................................... 220
Rasgos compartidos entre el español haitianizado y el habla bozal . 221
Infinitivos.......................................................................................... 232
Tercera persona invariable................................................................ 233
Gerundio simple ............................................................................... 234
Son invariable ................................................................................... 236
Conclusiones..................................................................................... 239
IX. Lengua e identidad en la frontera dominico-haitiana................. 243
Introducción...................................................................................... 243
La frontera: entidades etno-sociolingüísticas complejas .................. 243
Actos de identidad en la frontera...................................................... 249
Conclusiones..................................................................................... 254
Bibliografía................................................................................................ 255
El contacto
de
lenguas en un mismo territorio es cada día más
frecuente, a pesar de la globalización y del poderío socioeconómico
que poseen unas lenguas sobre otras. Sin embargo, estas
comunidades de había no siempre presentan características
homologas. Los hablantes demuestran, por un lado, el derrumbe
de las barreras entre las lenguas y, como consecuencia, la
innovación y la creatividad lingüística. Por lo tanto, se ha hecho
imperativo investigar los procesos lingüísticos que surgen en estos
escenarios como parte de un modelo de adquisición amplio, que
trascienda las posturas tradicionales y dicotómicas, superestratistas
y sustratisfas, y también la separación marcada entre criollización
y adquisición
de L2.
Para entender el lenguaje de los hablantes,
según ellos mismos lo crean y lo vuelven a crear en su uso diario,
se ha hecho imperativo un modelo integral que incorpore tanto
el papel
de LI, de L2
o lengua meta y de los procesos internos y
universales de adquisición. Este libro, mediante datos recogidos
in situ,
reflexiona sobre los procesos internos y externos que
intervienen en el contacto entre el criollo haitiano y el español
dominicano en la frontera dominico-haitiana.
Luis
A. Ortiz
López es catedrático de Lingüística y Lingüística Hispánica en el
Programa Graduado de Lingüística y en el Departamento de Estudios Hispánicos
de la Universidad de Puerto Rico. Su investigación se ha enfocado en el contacto
de lenguas, la variación, la crioliización y la adquisición de segundas lenguas.
|
any_adam_object | 1 |
author | Ortiz López, Luis A. |
author_GND | (DE-588)138654042 |
author_facet | Ortiz López, Luis A. |
author_role | aut |
author_sort | Ortiz López, Luis A. |
author_variant | l l a o lla llao |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036070533 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P130 |
callnumber-raw | P130.52.H55 |
callnumber-search | P130.52.H55 |
callnumber-sort | P 3130.52 H55 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | IM 1715 IM 9695 |
ctrlnum | (OCoLC)566955345 (DE-599)BVBBV036070533 |
dewey-full | 306 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 306 - Culture and institutions |
dewey-raw | 306 |
dewey-search | 306 |
dewey-sort | 3306 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Soziologie Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02535nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036070533</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190809 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100309s2010 ad|| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788484894797</subfield><subfield code="9">978-84-8489-479-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783865275059</subfield><subfield code="9">978-3-86527-505-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9788484894797</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)566955345</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036070533</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P130.52.H55</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">306</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1715</subfield><subfield code="0">(DE-625)60954:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 9695</subfield><subfield code="0">(DE-625)61148:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ortiz López, Luis A.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138654042</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">El español y el criollo haitiano</subfield><subfield code="b">contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua</subfield><subfield code="c">Luis A. Ortiz López</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Vervuert [u.a.]</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">278 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lengua y sociedad en el mundo hispánico</subfield><subfield code="v">25</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Creole dialects</subfield><subfield code="z">Haiti</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages in contact</subfield><subfield code="z">Hispaniola</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Second language acquisition</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="z">Dominican Republic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Haïtien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4514023-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Haïtien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4514023-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lengua y sociedad en el mundo hispánico</subfield><subfield code="v">25</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011829422</subfield><subfield code="9">25</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018961812&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018961812&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018961812</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV036070533 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:10:50Z |
institution | BVB |
isbn | 9788484894797 9783865275059 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018961812 |
oclc_num | 566955345 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-739 DE-12 DE-20 DE-703 |
owner_facet | DE-384 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-739 DE-12 DE-20 DE-703 |
physical | 278 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Vervuert [u.a.] |
record_format | marc |
series | Lengua y sociedad en el mundo hispánico |
series2 | Lengua y sociedad en el mundo hispánico |
spelling | Ortiz López, Luis A. Verfasser (DE-588)138654042 aut El español y el criollo haitiano contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua Luis A. Ortiz López Frankfurt am Main Vervuert [u.a.] 2010 278 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lengua y sociedad en el mundo hispánico 25 Spanisch Creole dialects Haiti Languages in contact Hispaniola Second language acquisition Spanish language Dominican Republic Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Haïtien (DE-588)4514023-6 gnd rswk-swf Haïtien (DE-588)4514023-6 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Fremdsprache (DE-588)4018424-9 s DE-604 Lengua y sociedad en el mundo hispánico 25 (DE-604)BV011829422 25 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018961812&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018961812&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Ortiz López, Luis A. El español y el criollo haitiano contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua Lengua y sociedad en el mundo hispánico Spanisch Creole dialects Haiti Languages in contact Hispaniola Second language acquisition Spanish language Dominican Republic Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Haïtien (DE-588)4514023-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077723-6 (DE-588)4038403-2 (DE-588)4018424-9 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4514023-6 |
title | El español y el criollo haitiano contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua |
title_auth | El español y el criollo haitiano contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua |
title_exact_search | El español y el criollo haitiano contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua |
title_full | El español y el criollo haitiano contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua Luis A. Ortiz López |
title_fullStr | El español y el criollo haitiano contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua Luis A. Ortiz López |
title_full_unstemmed | El español y el criollo haitiano contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua Luis A. Ortiz López |
title_short | El español y el criollo haitiano |
title_sort | el espanol y el criollo haitiano contacto linguistico y adquisicion de segunda lengua |
title_sub | contacto ling̈uístico y adquisición de segunda lengua |
topic | Spanisch Creole dialects Haiti Languages in contact Hispaniola Second language acquisition Spanish language Dominican Republic Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Haïtien (DE-588)4514023-6 gnd |
topic_facet | Spanisch Creole dialects Haiti Languages in contact Hispaniola Second language acquisition Spanish language Dominican Republic Sprachkontakt Mehrsprachigkeit Fremdsprache Haïtien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018961812&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018961812&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011829422 |
work_keys_str_mv | AT ortizlopezluisa elespanolyelcriollohaitianocontactolinguisticoyadquisiciondesegundalengua |