L' emploi préverbal des prépositions en français: typologie et grammaticalisation
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
De Boeck, Duculot
2009
|
Schriftenreihe: | Champs linguistiques : Recherches
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 192 S. |
ISBN: | 9782801116036 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036068612 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20101029 | ||
007 | t | ||
008 | 100309s2009 m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782801116036 |9 978-2-8011-1603-6 | ||
035 | |a (OCoLC)517264107 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036068612 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PC2335 | |
082 | 1 | |a 445 |2 1 | |
084 | |a ID 5605 |0 (DE-625)54813: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Goethem, Kristel van |d 1980- |e Verfasser |0 (DE-588)131954938 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L' emploi préverbal des prépositions en français |b typologie et grammaticalisation |c Kristel van Goethem |
246 | 1 | 3 | |a La grammaticalisation comme paramètre en linguistique comparative |
264 | 1 | |a Paris |b De Boeck, Duculot |c 2009 | |
300 | |a 192 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Champs linguistiques : Recherches | |
502 | |a Teilw. zugl.: Leuven, Univ., Diss., 2006 u.d.T.: Van Goethem, Kristel: La grammaticalisation comme paramètre en linguistique comparative | ||
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Compound words | |
650 | 4 | |a French language |x Prepositions | |
650 | 4 | |a French language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Verbzusatz |0 (DE-588)4504618-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präpositionalphrase |0 (DE-588)4138850-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Präpositionalphrase |0 (DE-588)4138850-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Verbzusatz |0 (DE-588)4504618-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018959926&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018959926 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804141117821681664 |
---|---|
adam_text | Titel: L emploi préverbal des prépositions en francais
Autor: Van Goethem, Kristel
Jahr: 2009
TABLE DES MATIERES
Avant-propos 5
Introduction générale 7
Partie I
LA GRAMMATICALISATION DE PRÉPOSITIONS EN PRÉFIXES 11
Chapitre 1 L emploi « préfixai » des prépositions :
au carrefour de la syntaxe et de la morphologie 13
0 Introduction 13
1 Définition du préverbe 14
2 Approches syntaxique et lexicaliste 16
2.1 La composition versus la dérivation 16
2.2 L hypothèse syntaxique versus l hypothèse lexicaliste 17
3 Les prépositions du français en emploi lié : prépositions ou préfixes ? 19
3.0 Introduction 19
3.1 L approche syntaxique 19
3.2 L approche lexicaliste 22
3.3 Pour une approche mixte 25
3.3.1 L approche discontinue 25
3.3.2 L approche graduelle 26
3.3.2.1 La théorie de la grammaticalisation 27
3.3.2.2 Les paramètres de «préfixisation» de Amiot (2005) 28
a. Les propriétés combinatoires de l élément lié 32
b. L attribution du genre au mot construit 32
c. La notion de tête et le statut endo- ou exocentrique
du mot construit 33
d. La sémantique de l élément lié 36
3.4 Synthèse 36
4 Conclusions 37
189
L emploi préverbal des prépositions en français
Chapitre 2 La préverbation en diachronie : une histoire de réanalyse,
de lexicalisation et de grammaticalisation 39
0 Introduction 39
1 L histoire des préverbes dans les langues d Europe 40
t.O Introduction 40
1.1 Les relations historiques entre préverbe, adverbe et adposition 40
1.2 Lexicalisation ou grammaticalisation ? 43
1.3 Synthèse 47
2 L histoire des préverbes du français 48
2.0 Introduction 48
2.1 Les préverbes et les particules séparées de l ancien français 48
2.2 Les préverbes du français : origines et voies de grammaticalisation 50
2.2.1 La pertinence de la notion de préverbe en français moderne 50
2.2.2 De l adverbe au préfixe, en passant par la préposition 51
2.3 La question des prépositions orphelines 56
2.3.1 Une trace de l ancien français ? 56
2.3.2 Le statut grammatical des prépositions orphelines 57
2.4 Synthèse 58
3 Conclusions 59
Chapitre 3 Les paramètres de préfixisation 61
0 Introduction 61
1 Le paramètre morpho-syntaxique 61
1.0 Introduction 61
1.1 La typologie des préverbes du français de Rousseau (1995a) 62
1.2 Application des paramètres morpho-syntaxiques de Amiot (2005) 65
1.3 Typologie des constructions préverbales du français 67
1.3.1 Les constructions préverbales relationnelles 68
a. Le préverbe relateur incident à un objet externe ou implicite 68
b. La verbalisation d un relateur et de sa cible 70
c. La verbalisation d un relateur et de son site 71
1.3.2 Les constructions préverbales préfixâtes 72
a. Le préverbe préfixai incident à la base verbale 72
b. La verbalisation d un nom 73
c. La verbalisation d un adjectif 74
d. La verbalisation d un nom! adjectif préfixé 1A
1.3.3 Les constructions préverbales lexicalisées 74
1.4 Synthèse 75
2 Le paramètre sémantique 76
2.0 Introduction 76
2.1 Application du paramètre sémantique de Amiot (2005) 76
2.2 Typologie des emplois préverbaux 77
2.3 Le cadre sémantique 78
2.3.0 Introduction 78
2.3.1 Les paradigmes sémantiques : monosémie, polysémie verticale
et polysémie horizontale 79
190
Table des matières
2.3.2 Le cadre sémantique appliqué: polysémie horizontale,
homonymie et chaînes sémantiques 82
3 Conclusions 84
Partie II
ANALYSE DE L EMPLOI PRÉVERBAL DES PRÉPOSITIONS
SUR, CONTRE ET ENTRE 85
Chapitre 4 Quelques aspects méthodologiques 87
0 Introduction 87
1 Objet et sources 87
2 La base de données 89
2.0 Introduction 89
2.1 L application des paramètres 89
2.1.1 Le paramètre morpho-syntaxique 89
2.1.2 Le paramètre sémantique 90
2.2 L inventaire des occurrences 90
3 Conclusions 91
Chapitre 5 L emploi préverbal de sur 93
0 Introduction 93
1 Données étymologiques et productivité 93
2 Le paramètre morpho-syntaxique 94
3 Le paramètre sémantique 98
3.1 Les emplois de la préposition sur 98
3.1.1 Analyse lexicographique 98
3.1.2 Analyse théorique 00
a. Peeters (1997) 101
b. Melis (2003) 102
3.1.3 La chaîne sémantique de la préposition sur 104
3.2 Les emplois du préverbe sur- 06
3.2.1 Analyse lexicographique 106
3.2.2 Analyse théorique 07
3.2.3 La chaîne sémantique du préverbe sur- 109
3.2.4 Analyse des données 4
4 Conclusions 9
Chapitre 6 L emploi préverbal de contre 21
0 Introduction
1 Données étymologiques et productivité 2*
2 Le paramètre morpho-syntaxique 2*-
3 Le paramètre sémantique
3.1 Les emplois de la préposition contre
3.1.1 Analyse lexicographique
3.1.2 Analyse théorique
191
L emploi préverbal des prépositions en français
a. Approche enfermes de «force! contre-force» 127
b. L « inversion » comme sens abstrait de contre 127
c. L emploi spatial comme sens de base de contre 129
3.1.3 La chaîne sémantique de la préposition contre 130
3.2 Les emplois du préverbe contre- 132
3.2.1 Analyse lexicographique 132
3.2.2 Analyse théorique 132
3.2.3 La chaîne sémantique du préverbe contre- 134
3.2.4 Analyse des données 139
4 Conclusions 141
Chapitre 7 L emploi préverbal de entre 143
0 Introduction 143
1 Données étymologiques et productivité 143
2 Le paramètre morpho-syntaxique 144
3 Le paramètre sémantique 149
3.1 Les emplois de la préposition entre 149
3.1.1 Analyse lexicographique 149
3.1.2 Analyse théorique 150
3.1.3 La chaîne sémantique de la préposition entre 152
3.2 Les emplois du préverbe entre- 154
3.2.1 Analyse lexicographique 154
3.2.2 Analyse théorique 155
3.2.3 La chaîne sémantique du préverbe entre- 156
3.2.4 Analyse des données 159
4 Conclusions 162
Conclusion générale 163
Bibliographie 169
Annexes 181
Annexe 1 L emploi pré verbal de sur 181
Annexe 2 L emploi préverbal de contre 183
Annexe 3 L emploi préverbal de entre 184
Liste des figures et tableaux 187
Table des matières 189
192
|
any_adam_object | 1 |
author | Goethem, Kristel van 1980- |
author_GND | (DE-588)131954938 |
author_facet | Goethem, Kristel van 1980- |
author_role | aut |
author_sort | Goethem, Kristel van 1980- |
author_variant | k v g kv kvg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036068612 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2335 |
callnumber-raw | PC2335 |
callnumber-search | PC2335 |
callnumber-sort | PC 42335 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5605 |
ctrlnum | (OCoLC)517264107 (DE-599)BVBBV036068612 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02138nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036068612</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20101029 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100309s2009 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782801116036</subfield><subfield code="9">978-2-8011-1603-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)517264107</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036068612</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2335</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5605</subfield><subfield code="0">(DE-625)54813:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Goethem, Kristel van</subfield><subfield code="d">1980-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)131954938</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' emploi préverbal des prépositions en français</subfield><subfield code="b">typologie et grammaticalisation</subfield><subfield code="c">Kristel van Goethem</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">La grammaticalisation comme paramètre en linguistique comparative</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">De Boeck, Duculot</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">192 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Champs linguistiques : Recherches</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Leuven, Univ., Diss., 2006 u.d.T.: Van Goethem, Kristel: La grammaticalisation comme paramètre en linguistique comparative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Compound words</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Prepositions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verbzusatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4504618-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präpositionalphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138850-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Präpositionalphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138850-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Verbzusatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4504618-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018959926&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018959926</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV036068612 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:10:47Z |
institution | BVB |
isbn | 9782801116036 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018959926 |
oclc_num | 517264107 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-12 |
owner_facet | DE-384 DE-12 |
physical | 192 S. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | De Boeck, Duculot |
record_format | marc |
series2 | Champs linguistiques : Recherches |
spelling | Goethem, Kristel van 1980- Verfasser (DE-588)131954938 aut L' emploi préverbal des prépositions en français typologie et grammaticalisation Kristel van Goethem La grammaticalisation comme paramètre en linguistique comparative Paris De Boeck, Duculot 2009 192 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Champs linguistiques : Recherches Teilw. zugl.: Leuven, Univ., Diss., 2006 u.d.T.: Van Goethem, Kristel: La grammaticalisation comme paramètre en linguistique comparative Französisch French language Compound words French language Prepositions French language Verb Verbzusatz (DE-588)4504618-9 gnd rswk-swf Präpositionalphrase (DE-588)4138850-1 gnd rswk-swf Präposition (DE-588)4047008-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Präposition (DE-588)4047008-8 s Präpositionalphrase (DE-588)4138850-1 s Verbzusatz (DE-588)4504618-9 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018959926&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Goethem, Kristel van 1980- L' emploi préverbal des prépositions en français typologie et grammaticalisation Französisch French language Compound words French language Prepositions French language Verb Verbzusatz (DE-588)4504618-9 gnd Präpositionalphrase (DE-588)4138850-1 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4504618-9 (DE-588)4138850-1 (DE-588)4047008-8 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113937-9 |
title | L' emploi préverbal des prépositions en français typologie et grammaticalisation |
title_alt | La grammaticalisation comme paramètre en linguistique comparative |
title_auth | L' emploi préverbal des prépositions en français typologie et grammaticalisation |
title_exact_search | L' emploi préverbal des prépositions en français typologie et grammaticalisation |
title_full | L' emploi préverbal des prépositions en français typologie et grammaticalisation Kristel van Goethem |
title_fullStr | L' emploi préverbal des prépositions en français typologie et grammaticalisation Kristel van Goethem |
title_full_unstemmed | L' emploi préverbal des prépositions en français typologie et grammaticalisation Kristel van Goethem |
title_short | L' emploi préverbal des prépositions en français |
title_sort | l emploi preverbal des prepositions en francais typologie et grammaticalisation |
title_sub | typologie et grammaticalisation |
topic | Französisch French language Compound words French language Prepositions French language Verb Verbzusatz (DE-588)4504618-9 gnd Präpositionalphrase (DE-588)4138850-1 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Französisch French language Compound words French language Prepositions French language Verb Verbzusatz Präpositionalphrase Präposition Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018959926&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT goethemkristelvan lemploipreverbaldesprepositionsenfrancaistypologieetgrammaticalisation AT goethemkristelvan lagrammaticalisationcommeparametreenlinguistiquecomparative |