Literatura na hranici jazyků a kultur:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Czech Slovak |
Veröffentlicht: |
V Praze
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
2009
|
Ausgabe: | Vyd. 1. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Text teilw. tschech., teilw. slowak. - Zusammenfassung in engl. Sprache |
Beschreibung: | 292 S. |
ISBN: | 9788073082840 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036060339 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100426 | ||
007 | t | ||
008 | 100303s2009 |||| 00||| cze d | ||
020 | |a 9788073082840 |9 978-80-7308-284-0 | ||
035 | |a (OCoLC)607524023 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV036060339 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a cze |a slo | |
049 | |a DE-355 | ||
080 | |a (048.8:082) | ||
080 | |a 316.72/.75 | ||
080 | |a 81'246.3 | ||
080 | |a 81:316.7 | ||
080 | |a 82 | ||
080 | |a 82:316.3 | ||
080 | |a 82:316.347 | ||
084 | |a KD 6310 |0 (DE-625)72291: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Svatoň, Vladimír |d 1931- |e Verfasser |0 (DE-588)138613885 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Literatura na hranici jazyků a kultur |c [ed.: Vladimír Svatoň ...] |
250 | |a Vyd. 1. | ||
264 | 1 | |a V Praze |b Filozofická fakulta Univerzity Karlovy |c 2009 | |
300 | |a 292 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text teilw. tschech., teilw. slowak. - Zusammenfassung in engl. Sprache | ||
650 | 7 | |a Jazyk a kultura |2 czenas | |
650 | 7 | |a Language, culture and society |2 czenas | |
650 | 7 | |a Literatura a společnost |2 czenas | |
650 | 7 | |a Literatura |2 czenas | |
650 | 7 | |a Literature and society |2 czenas | |
650 | 7 | |a Literature |2 czenas | |
650 | 7 | |a Multiculturalism |2 czenas | |
650 | 7 | |a Multikulturalismus |2 czenas | |
650 | 7 | |a Multilingualism |2 czenas | |
650 | 7 | |a Multilingvismus |2 czenas | |
650 | 7 | |a National identity in literature |2 czenas | |
650 | 7 | |a Národní identita v literatuře |2 czenas | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Collective monographs |2 czenas | |
655 | 7 | |a Kolektivní monografie |2 czenas | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018951832&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018951832 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804141104049684480 |
---|---|
adam_text | Obsah
Úvodem
.........................................................................................................7
Pojmy a tendence
Markéta Křížová
Dvojkulturnost, nebo hybridita? Nové přístupy
ke studiu mnohokulturních společností
................................................... 15
Petr Kyloušek
Interference identitárních vzorců a obraz druhého
v románě Yvese Thériaulta Ashini
............................................................24
Anna Durnová
Jazyk na rozhraní: překJad a poezie ve světle poststrukturalismu
..........35
Vladimír Svatoň
Hry
s
řečí
-
rozlišování a splývání
.........................................................46
Mariana Machová
Překlad jako poetika
................................................................................56
Marián Pčola
Umelé
jazyky v
modernej literatúre a ich vzťah k jazykom prirodzeným.
Významotvorné princípy Nabokovovej „zemblančiny
a Burgessovho „nadsatu
.........................................................................65
Proměny společného prostoru
Eva
Voldřichová Beránková
Dvě příliš dlouhé samoty. Vývoj vztahů mezi frankofonní a anglofonní
komunitou v rámci „tradičně dvojjazyčného Montrealu
........................75
Simona Binková
Jezuitští
misionan
z českých zemí v zámoří: Češi, nebo Němci?
Poddaní španělského krále, uživatelé latiny, španělštiny
a domorodých jazyků
...............................................................................88
Anna Mištinová
K lingvistickým a interkulturním
otázkám
jazykových kontaktů v Americe
..............................................................98
Jiří Pelán
Bilingvismy italského romantismu
....................................................... 106
Zdeněk Hrbatá
Literární a kulturní bilingvismus Bretaně. Možnosti
nebo podmínky možností
....................................................................... 117
Olivier Patris
Dvojjazyčnost a dvojkulturnost v belgické frankofonní literatuře
.......124
Miroslav Kouba
Vícejazyčnost a národní identita v kulturních modelech
jihoslovanského obrození
.....................................................................138
Jiří Holý
Čtyři německé romány o Husovi
.......................................................... 152
Autor
-
překlad
-
recepce
Vlasta Dufková
Dvojjazyčnost jako různorození. Desátá planeta
/
L Exorbitée
Václava Jamka
.......................................................................................161
Eva Kalivodová
České barvy hlasu Elizabeth
Barrett
Browningové
.............................171
Jana Králová
Autorský překlad z pohledu španělské translatologie
......................... 189
Paulína Šišmišová
„Multikultúrnosť
ako motivácia Borgesovej
tvorby
...........................195
Oleg Malevič
Osobnost, jazyk, kultura. Pokus o sebeanalýzu
..................................204
Martin Humpál
Dvojí dílo
Karen
Blixenové a otázka primárního textu
........................216
Ladislav Simon
Dvojjazyčný a „dvojkultúrny spisovatel
Pavol
Strauss......................
221
Libuše Heczková
Exil jazyka a jazyk v exilu. Poznámky
к
němčině a Čechám
v tvorbě
Ingeborg
Bachmann
a Libuše Moníkové
...............................229
Texty
George Steiner
Slovo versus předmět
............................................................................239
Claudio
Guillen
Mnohojazyčnost
...................................................................................250
Augusto
Roa Bastos
Orální kultura
.......................................................................................266
Summaries
................................................................................................281
|
any_adam_object | 1 |
author | Svatoň, Vladimír 1931- |
author_GND | (DE-588)138613885 |
author_facet | Svatoň, Vladimír 1931- |
author_role | aut |
author_sort | Svatoň, Vladimír 1931- |
author_variant | v s vs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036060339 |
classification_rvk | KD 6310 |
ctrlnum | (OCoLC)607524023 (DE-599)BVBBV036060339 |
discipline | Slavistik |
edition | Vyd. 1. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02447nam a2200661 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV036060339</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100426 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100303s2009 |||| 00||| cze d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788073082840</subfield><subfield code="9">978-80-7308-284-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)607524023</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV036060339</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">cze</subfield><subfield code="a">slo</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(048.8:082)</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">316.72/.75</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">81'246.3</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">81:316.7</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">82</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">82:316.3</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">82:316.347</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KD 6310</subfield><subfield code="0">(DE-625)72291:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Svatoň, Vladimír</subfield><subfield code="d">1931-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138613885</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literatura na hranici jazyků a kultur</subfield><subfield code="c">[ed.: Vladimír Svatoň ...]</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vyd. 1.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">V Praze</subfield><subfield code="b">Filozofická fakulta Univerzity Karlovy</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">292 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text teilw. tschech., teilw. slowak. - Zusammenfassung in engl. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Jazyk a kultura</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Language, culture and society</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literatura a společnost</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literatura</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literature and society</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literature</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Multiculturalism</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Multikulturalismus</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Multilingualism</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Multilingvismus</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">National identity in literature</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Národní identita v literatuře</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Collective monographs</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kolektivní monografie</subfield><subfield code="2">czenas</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018951832&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018951832</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Collective monographs czenas Kolektivní monografie czenas |
genre_facet | Aufsatzsammlung Collective monographs Kolektivní monografie |
id | DE-604.BV036060339 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:10:34Z |
institution | BVB |
isbn | 9788073082840 |
language | Czech Slovak |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018951832 |
oclc_num | 607524023 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 292 S. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Filozofická fakulta Univerzity Karlovy |
record_format | marc |
spelling | Svatoň, Vladimír 1931- Verfasser (DE-588)138613885 aut Literatura na hranici jazyků a kultur [ed.: Vladimír Svatoň ...] Vyd. 1. V Praze Filozofická fakulta Univerzity Karlovy 2009 292 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text teilw. tschech., teilw. slowak. - Zusammenfassung in engl. Sprache Jazyk a kultura czenas Language, culture and society czenas Literatura a společnost czenas Literatura czenas Literature and society czenas Literature czenas Multiculturalism czenas Multikulturalismus czenas Multilingualism czenas Multilingvismus czenas National identity in literature czenas Národní identita v literatuře czenas Literatur Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Collective monographs czenas Kolektivní monografie czenas Literatur (DE-588)4035964-5 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018951832&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Svatoň, Vladimír 1931- Literatura na hranici jazyků a kultur Jazyk a kultura czenas Language, culture and society czenas Literatura a společnost czenas Literatura czenas Literature and society czenas Literature czenas Multiculturalism czenas Multikulturalismus czenas Multilingualism czenas Multilingvismus czenas National identity in literature czenas Národní identita v literatuře czenas Literatur Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4033569-0 (DE-588)4038403-2 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4143413-4 |
title | Literatura na hranici jazyků a kultur |
title_auth | Literatura na hranici jazyků a kultur |
title_exact_search | Literatura na hranici jazyků a kultur |
title_full | Literatura na hranici jazyků a kultur [ed.: Vladimír Svatoň ...] |
title_fullStr | Literatura na hranici jazyků a kultur [ed.: Vladimír Svatoň ...] |
title_full_unstemmed | Literatura na hranici jazyků a kultur [ed.: Vladimír Svatoň ...] |
title_short | Literatura na hranici jazyků a kultur |
title_sort | literatura na hranici jazyku a kultur |
topic | Jazyk a kultura czenas Language, culture and society czenas Literatura a společnost czenas Literatura czenas Literature and society czenas Literature czenas Multiculturalism czenas Multikulturalismus czenas Multilingualism czenas Multilingvismus czenas National identity in literature czenas Národní identita v literatuře czenas Literatur Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Jazyk a kultura Language, culture and society Literatura a společnost Literatura Literature and society Literature Multiculturalism Multikulturalismus Multilingualism Multilingvismus National identity in literature Národní identita v literatuře Literatur Kulturkontakt Mehrsprachigkeit Aufsatzsammlung Collective monographs Kolektivní monografie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018951832&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT svatonvladimir literaturanahranicijazykuakultur |