Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak: savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Soc. des Océanistes
2008
|
Schriftenreihe: | Travaux & documents océanistes
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. [255] - 260 Literaturverz. S. [255] - 260 |
Beschreibung: | 283 S. Illl., graph. Darst., Kt. 30 cm |
ISBN: | 2854300114 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036045393 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100414 | ||
007 | t | ||
008 | 100222s2008 abd| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2854300114 |9 2-85430-011-4 | ||
035 | |a (OCoLC)276645022 | ||
035 | |a (DE-599)GBV613259262 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a SH319.N49 | |
082 | 1 | |a 995 |2 1 | |
084 | |a 8,2 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Leblic, Isabelle |e Verfasser |0 (DE-588)140956271 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak |b savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie |c Isabelle Leblic |
264 | 1 | |a Paris |b Soc. des Océanistes |c 2008 | |
300 | |a 283 S. |b Illl., graph. Darst., Kt. |c 30 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Travaux & documents océanistes |v 1 | |
500 | |a Literaturverz. S. [255] - 260 | ||
500 | |a Literaturverz. S. [255] - 260 | ||
650 | 0 | |a Fisheries / New Caledonia | |
650 | 0 | |a Maritime anthropology / New Caledonia | |
650 | 0 | |a Fishers / New Caledonia | |
650 | 0 | |a Kanaka (New Caledonian people) / Social life and customs | |
650 | 0 | |a New Caledonia / Kanak people / Fishing / Maritime anthropology | |
650 | 4 | |a Alltag, Brauchtum | |
650 | 4 | |a Fisheries |z New Caledonia | |
650 | 4 | |a Fishers |z New Caledonia | |
650 | 4 | |a Kanaka (New Caledonian people) |x Fishing | |
650 | 4 | |a Kanaka (New Caledonian people) |x Social life and customs | |
650 | 4 | |a Maritime anthropology |z New Caledonia | |
650 | 0 | 7 | |a Kanaken |0 (DE-588)4259106-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fischfang |0 (DE-588)4154473-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Neukaledonien |0 (DE-588)4102498-9 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Neukaledonien |0 (DE-588)4102498-9 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Kanaken |0 (DE-588)4259106-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fischfang |0 (DE-588)4154473-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Travaux & documents océanistes |v 1 |w (DE-604)BV036045392 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018937175&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018937175 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804141079597940736 |
---|---|
adam_text | TRAVAUX & DOCUMENTS OCEANISTES 1 ISABELLE LEBLIC VIVRE DE LA MER, VIVRE
AVEC LA TERRE. EN PAYS KANAK SAVOIRS ET TECHNIQUES DES PECHEURS KANAK DU
SUD DE LA NOUVELLE-CALEDONIE SOCIETE DES OCEANISTES PARIS 2008 TABLE DES
ILLUSTRATIONS ET CREDITS PHOTOGRAPHIQUES FIGURES 1. - PRESENTATION DES
DIFFERENTES ZONES D ENQUETES (1983 ET 1985-1986) 12 2. - CARTE DE L ILE
DES PINS 23 3. - CARTE DE YATE (SUD-EST DE LA GRANDECTERRE) 25 4. - VOIE
LACTEE ET SENS DU VENT , 32 5. - EXEMPLES DE POISONS DE PECHE : DES
CERBEM (DROITS RESERVES) 85 6. - AUTRES EXEMPLES DE POISONS DE PECHE
(DROITS RESERVES) 87 7. - LES DIFFERENTES PARTIES DE LA PIROGUE BEEREWE
120 8. - PROCESSUS DE FABRICATION D UNE PIROGUE DOUBLE PONTEE :
ENCHAINEMENT DES DEUX PREMIERS NIVEAUX D ANALYSE. 124 9. - LES
DIFFERENTES DIMENSIONS DE LA COQUE PRINCIPALE DE LA PIROGUE 128 10. -
TAILLE DE L AVANT ET DE L ARRIERE DE LA COQUE : SENS DES COUPS DE
L HERMINETTE 131 11.- DISPOSITION DES BRAS RELIANT LA COQUE PRINCIPALE
AU BALANCIER ET DES TASSEAUX SUPPORTANT LE PONT DU BALANCIER. 140 12. -
FIXATION DU BALANCIER (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 140 13. *
DEROULEMENT DE LA PECHE AU MUKWA (CHANOS CBANOS [FORSSKAL]) 151 14. -
PRESENTATIONS DES PREMICES A LA CHEFFERIE DE L ILE DES PINS (VAO, MARS
1986) 212 15. * REPARTITION DES IGNAMES LORS DE LA CEREMONIE DES
PREMICES A LA CHEFFERIE DE L ILE DES PINS (VAO, MARS 1986). 213 16. -
PLAN DE GORO (1985-1986) : SEPARATION ENTRE LES CLANS NIIWA ET LES CLANS
ANGWERERE 221 TABLEAUX 1. - ESPECES PECHEES ET TECHNIQUES UTILISEES
SELON LES SAISONS A L ILE DES PINS 30 2. - CORRESPONDANCE ENTRE FAMILLES
SCIENTIFIQUES ET TERMES GENERIQUES DANS TROIS LANGUES KANAK (XARACUU,
PAICI ET KWENYI) 39 3. - VOCABULAIRE LIE A LA PECHE A LA TORCHE EN QUTRE
LANGUES KANAK (KWENYII, NENGONE, XARACUU, PAICI) 44 4. - VOCABULAIRE LIE
A LA PECHE A LA LIGNE DE FOND EN QUATRE LANGUE KANAK 46 5. - TERMES
GENERIQUES ET SPECIFIQUES POUR LE POULPE EN KWENYII ET NENGONE 52 6. -
DIVERS TYPES DE NASSES EN QUATRE LANGUES KANAK . 60 7. - NOMS DES
FILETS EN FONCTION DES MATERIAUX DE FABRICATION ET DES USAGES EN TROIS
LANGUES KANAK 63 8. - DIFFERENTES SORTES D HAVENEAU EN QUATRE LANGUES
KANAK ! 78 9. * PECHER AU POISON EN QUATRE LANGUES KANAK 81 10. -
TABLEAUX RECAPITULATIFS DES POISONS DE PECHE : 1. LEGUMINEUSES 86 11. *
ESPECES UTILISEES POUR LE POISON DE PECHE ET PREPARATION SUBIES 88 12. -
DIVERS TYPES DE SAGAIES, LEURS NOMS EN QUATRE LANGUES KANAK ET LE
VOCABULAIRE LIE A LEUR UTILISATION 91 13. - LOCALISATION DES DIVERS
TYPES DE SAGAIE 92 14. - VOCABULAIRE LIE A L ARC EN TROIS LANGUES KANAK
94 15. - EVOLUTIONS TECHNIQUES 186 16. - CHRONOLOGIE DE L ADOPTION DES
MODIFICATIONS DANS DIFFERENTES REGIONS 187 17. - TRANSFORMATIONS DANS LA
PECHE AU NTIIKWA A L ILE DES PINS 188 18. - LISTE ALPHABETIQUE DES
ESPECES EN LANGUES DU SUD 233-236 19. * NOMENCLATURE DES POISSONS PAR
ORDRE ALPHABETIQUE DE FAMILLE SCIENTIFIQUE AVEC LES TERMES VERNACULAIRES
(ILE DES PINS ET GORO) 237-239 276 PHOTOGRAPHIES 1. - RIVAGE DE TEE
PWEDEUYA A VAO (ILE DES PINS, AVRIL 2007) 10 2. - PIROGUE A MOTEUR SUR
LE RIVAGE DE TEE PWEDEUYA A VAO (ILE DES PINS, AVRIL 2007) 10 3. * GROS
PLAN SUR LE MOTEUR DE LA PIROGUE SUR LE RIVAGE DE TEE PWEDEUYA A VAO
(ILE DES PINS, AVRIL 2007) 10 4 A 12. - VUES DU SUD-EST DE LA GRANDE
TERRE (AVRIL 2007). 4 : TUAURU. 5-6 : GORO. 7-9 : RIVAGE CHEZ VALENTIN
ANGWERERE (GORO). 10 : PARC A COCHON FAMILIAL (GORO). 11 : RACINE D UN
BANIAN DANS LA BAIE DE PRONY. 12 : CHUTES DE LA MADELEINE ? 11 13 A
15. - VUES DE VAO (ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 12 16. - LE NGERE,
MULET {MUGIL SEHELI [FORSSKAL]) 41 17. - LE KAPWA, NASON LOUPE (NASO
TUBEROSUS LACEPEDE) 41 18. - FABRICATION DU PAIN KANAKY » A GORO
(FEVRIER 1986) 42 19-24.-L ILE DES PINS (1983 & 1986). 19-20: UN VIEUX
DE KAACII» CASSANT DES COCOS POUR NOURRIR SES COCHONS ET TRESSANT UN
PANIER EN FEUILLES DE COCOTIER. 21 : UNE JEUNE FILLE DE VAO AU CHAMP
DETERRANT UNE IGNAME. 22-23 : LUCIEN DUEPERE SUR SA PIROGUE ET SA MAISON
A TEE PWEDEUYA (VAO). 24 : SOPHIE KOICE- DUEPERE 42 25 A 27. - LIGNES ET
HAMECONS TRADITIONNELS (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) ? 47 28 A 30. -
PECHE A LA GAULE AU NOIR DE POULPE COMME APPAT (TADINE, MARE, 1985) 48
31. - PIERRE TROUEE FAISANT OFFICE DE POIDS (MUSEE DE
NOUVELLE-CALEDONIE) ? 48 32. - COQUILLAGE EN PIERRE (MUSEE DE
NOUVELLE-CALEDONIE) ? 48 33. * CAILLOU FAISANT OFFICE DE POIDS SUR UNE
LIGNE TRADITIONNELLE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA ? 49
34 (1-2). - LIGNE TRADITIONNELLE KANAK AVEC HAMECON EN BOIS A POINTE
RECOURBEE SANS ARDILLON ET PROTUBERANCE EXTERNE (FACE DORSALE) ET DETAIL
DE L HAMECON : 5,1 CM DE HAUTEUR, 3,7 CM DE BASE, 3,7 CM DE HAUTEUR DE
POINTE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA ? 50-51 35-36. -
LEURRE A POULPE EN PORCELAINE (CYPRAEA) IMITANT LE RAT (MUSEE DE
NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA (POUR LA 35) 53 37. - NASSE POUR LA
PECHE SUR LE RIVAGE A TRAPUT (LIFOU) (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) 58
38. - NASSE A LANGOUSTES DE LIFOU : 41 CM DE PROFONDEUR, 64 CM DE
DIAMETRE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) . 58 39. - NASSE SUR RADEAU IWEGE
EN BANIAN DE DOKIN (LIFOU) (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) 59 40. - MODELE
REDUIT DE NASSE D OUBATCHE POUR LA PECHE AUX ANGUILLES (MUSEE DE
NOUVELLE-CALEDONIE) 59 41. * NASSE-VIVIER : 24 CM DE HAUTEUR ET DE
DIAMETRE (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) 59 42. - FILET POUR LA PECHE AU
MUKWA SUR LE RIVAGE DES DUEPERE A PWEDEUYA (VAO, ILE DES PINS, AOUT
1983) 63 43. - PECHEURS DE L ILE DES PINS PREPARANT LEUR SENNE DE PLAGE
(SEPTEMBRE 1983) 64 44. - RECONSTITUTION D UN FILET TRADITIONNEL A
TORTUE : MAILLE DE 39 CM DE DIAGONALE ET DE 25 CM DE COTE (MUSEE DE
NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA 64 45. - FILET A TORTUE (MUSEE DE
NOUVELLE-CALEDONIE) 65 46 A 48. - FILET TRADITIONNEL DE PECHE ; DES
ECORCES DE BOURAO EN GUISE DE FLOTTEURS SUR LA RALINGUE SUPERIEURE ; DES
COQUILLAGES POUR LE PLOMBER SUR LA RALINGUE INFERIEURE (MUSEE DE
NOUVELLE-CALEDONIE) 66 49. - UN PECHEUR EXAMINE SON FILET AVANT DE
PARTIR A LA PECHE A PIED SUR LE RECIF (VAO, ILE DES PINS, DECEMBRE
1983). 66 50-51.-PIERRES FAISANT OFFICE DE POIDS ATTACHEES SUR LA
RALINGUE INFERIEURE D UN FILET TRADITIONNEL (MUSEE DE
NOUVELLE-CALEDONIE) ET D UN FILET A MUKWA {CHANOS CHANOS [FORSSKAL]) A
L ILE DES PINS (AOUT 1983) 66 52. - DETAIL DES FLOTTEURS EN ECORCE DE
BOURAO (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) 67 53-54. - FLOTTEURS EN ECORCE DE
BOURAO, EN POLYSTYRENE ET EN NOIX DE COCO SUR LES FILETS A TNUKWA DE
L ILE DES PINS (VAO, AOUT 1983) 67 55. - SCENE DE PECHE A PIED AU FILET
(ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983). . 68 56 A 91.-PECHE AU KAPWA, NASON
LOUPE (NASO TUBEROSUS LACEPEDE) AU FILET PAR ENCERCLEMENT (ILE DES PINS,
AOUT 1983) 69-74 92 A 121.-PECHE AU NGERE, MULET (MUGILSEHELI
[FORSSKAL]) AU FILET PAR ENCERCLEMENT A NOKAWE (ILE DES PINS, SEPTEMBRE
1983) V 76-77 122. - UNE EPUISETTE TRADITIONNELLE DE HIENGHENE (MUSEE DE
NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA 78 123 A 128. - SCENE DE PECHE A
L EPERVIER A KAACII (ILE DES PINS, NOVEMBRE 1983) 79 129.-SANDALES
TRADITIONNELLES POUR MARCHER SUR LE PLATIER ET LE RECIF CORALLIEN A TIGA
(MUSEE DE NOUVELLE- CALEDONIE) 97 130. - PLATIER A MAREE BASSE A GORO
(JUILLET 1985) 97 131. - PECHE A PIED SUR LA PLATIER A MAREE BASSE A
GORO (JUILLET 1985) 97 132-133.-RETOUR DE PECHE A LA SENNE DE PLAGE POUR
L ALIMENTATION QUOTIDIENNE (ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 98 134 A 137.
- PECHE A PIED PAR LES FEMMES DANS LA BAIE DE LA CORBEILLE A MAREE BASSE
(ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983). 100 138 A 140. - RETOUR DE PECHE A PIED
(GORO, JUILLET 1985) 100 141. - BAIE DE GORO AU COUCHER DE SOLEIL
(FEVRIER 1986) 100 142 A 144. - FEMMES DE RETOUR DE PECHE A PIED (GORO,
FEVRIER 1986) 101 145 A 148. - PECHE A PIED AU FILET (ILE DES PINS,
SEPTEMBRE 1983) 101 149.-HAMECON TRADITIONNEL EN BOIS AVEC UN DARD MUNI
D UN ARDILLON (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) E. DEU ERBA 102 150 A 173.
- PREPARATION DE L ECORCE DE BOURAO POUR FABRIQUER LE FIL A FILET (GORO,
JANVIER 1986) 103-105 174 A 214. - PROCESSUS DE FABRICATION DU FILET
(GORO, JANVIER 1986) 108-111 215 A 219. - TURU ET KWA : 215-217 :
ANCIENS (MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) E. DELL ERBA ET 218 : EN USAGE A
L ILE DES PINS (NOVEMBRE 1983), 219 : A GORO (JANVIER 1986) 113 220 A
222. - PRESENTATION D UN FILET A DAWA - NASO UNICORNIS (FORSSKAL), DEE
(GORO, JANVIER 1986) 113 223 A 277. - LA FABRICATION DU FILET A MIIKWA
CHANOS CHANOS (FORSSKAL) (VAO, ILE DES PINS, AVRIL 1986) .*- 114-117
278-279. - LES FILETS A MIIKWA SUR LE RIVAGE DES DUEPERE A PWEDEUYA
(VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 118 280 A 285. - PLOMBAGE D UN
EPERVIER (VAO, ILE DES PINS, NOVEMBRE AOUT 1983) 118 286. - UNE PIROGUE
ARMEE SUR LE RIVAGE DE PWEDEUYA (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 120
287. - DETAIL DU PONT D UNE VIEILLE PIROGUE ABANDONNEE (VAO, ILE DES
PINS, 1983) 120 288 A 290. * LES PECHEURS.VONT DANS LA FORET COUPER LES
BOIS NECESSAIRES A LA FABRICATION DE LA PIROGUE (ILE DES PINS, SEPTEMBRE
1983) 123 291. *TRONC EVIDE ABANDONNE IL Y A QUELQUES ANNEES DANS LA
FORET, FAUTE DE POUVOIR LE TIRER JUSQU A LA MER POUR NON-RESPECT DES
INTERDITS... (ILE DES PINS, DECEMBRE 1983) 123 292. - PIROGUE EN
NAVIGATION DANS LA BAIE DE VAO AVEC VOILE SPONSORISEE (ILE DES PINS,
1983) 123 293 A 301. - FABRICATION DE LA COQUE DE LA PIROGUE (VAO, ILE
DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 125 302-303. - DETAILS DE LA COQUE EN COURS DE
CREUSAGE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 126 304-305. * UN PECHEUR
DEGROSSIT A LA HACHE L AVANT ET L ARRIERE DE LA COQUE (VAO, ILE DES
PINS, SEPTEMBRE 1983) . 126 306 A 308. - VUES DE L AVANT ET DE L ARRIERE
DE LA COQUE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 126 309 A 318. -
FINITIONS DE LA COQUE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBREL983) 127 319 A 324.
- A L AIDE DE BOIS FAISANT OFFICE DE LEVIERS, LES PECHEURS RETOURNENT LA
COQUE POUR CONTINUER LA FABRICA- TION DE LA PIROGUE (VAO, ILE DES PINS,
SEPTEMBRE 1983) 129 325 A 332. * UNE FOIS LA COQUE A L ENVERS, ON EN
POURSUIT LA TAILLE EXTERIEURE A LA HACHE, NOTAMMENT LES PARTIE AVANT ET
ARRIERE (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 129 333 A 344. * ON TERMINE
LA TAILLE EXTERIEURE DE LA COQUE A L HERMINETTE ET A LA PLANE, AVANT DE
PARACHEVER AUJOURD HUI AU RABOT ELECTRIQUE POUR OBTENIR UN LISSAGE
PARFAIT (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 130 345 A 347. -AUJOURD HUI,
LES FINITIONS DE LA TAILLE EXTERIEURE DE LA COQUE SE FONT AU RABOT
ELECTRIQUE... (VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 131 348 A 363. -
FIBRAGE DES COQUES DE LA PIROGUE (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983)
132-133 364 A 366. - DETAIL DU FOND DE LA COQUE DE LA PIROGUE (VAO, ILE
DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 134 367 A 369. - 3A COQUE PRINCIPALE DONT
L EXTERIEUR A ETE PARFAITEMENT LISSE EST RETOURNE POUR LA POURSUITE DES
OPE- RATIONS, A SAVOIR LE COFFRAGE ET LE PONTAGE (VAO, ILE DES PINS,
SEPTEMBRE 1983) 135 370 A 373. - EN RAISON DE LA GRANDE TAILLE DE LA
PIROGUE, LES PECHEURS ONT DECIDE DE CREUSER EGALEMENT LE BALAN- CIER...
(VAO, ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 135 374. - VUE DE LA COQUE
PRINCIPALE EN ATTENTE DU COFFRAGE (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 136
375 A 385. - MISE EN PLACE DU COFFRAGE DU BALANCIER (VAO, ILE DES PINS,
OCTOBRE 1983) 137 386 A 394. - REALISATION DE L ETANCHEITE DU COFFRAGE
DE LA COQUE PRINCIPALE (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983). ... 138 395 A
404. - PONTAGE DE LA PIROGUE (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 138-139
408. - FIXATION DU BALANCIER (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE 1983) 140 409 A
419. - MISE EN PLACE DU BALANCIER... (VAO, ILE DES PINS, NOVEMBRE 1983)
141 420. - GROS PLAN SUR LES BRAS ET TASSEAUX) TRAVERS LE COFFRAGE (VAO,
ILE DES PINS, NOVEMBRE 1983) 142 421-422. - VUES DE LA PIROGUE PRESQUE
TERMINEE (VAO, ILE DES PINS, NOVEMBRE 1983) 142 423 A 431. -AMARRAGE SUR
LES POIGNEES LATERALES DES BRAS DE LA PIROGUE... (VAO, ILE DES PINS,
NOVEMBRE 1983). . . 143 439 A 443. - DETAILS DE QUELQUES PARTIES DE LA
PIROGUE (VAO, ILE DES PIRIS, SEPTEMBRE 1983) 144 444 A 460. -
BENEDICTION DES PIROGUES (455-460) ET PREMIERE MISE A L EAU DE LA GRANDE
PIROGUE (444-454) (VAO, ILE DES PINS, NOVEMBRE ET DECEMBRE 1983) 145 461
A 468. - GREAGE DES VOILES SUR LA PIROGUE (VAO, ILE DES
PINS,*SEPTEMBRE-1983) 146 469 A 471. - QUELQUES VUES DE LA PECHE AU
MIIKWA (CHANOS CHANOS [FORSSKAL]) (ILE DES PINS, OCTOBRE 1985) 146 472 A
497. - DEROULEMENT DE LA PECHE AU MIIKWA (CHANOS CHANOS [FORSSKAL]) (ILE
DES PINS, OCTOBRE 1983) 148,152-153,156 PHOTOS 498 A 510. - RETOUR DE
PECHE AU MIIKWA (CHANOS CHANOS [FORSSKAL]) (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE
1983). 156-157 511 A 533. - PREPARATION DU MIIKWA (CHANOS CHANOS
[FORSSKAL]) POUR CUISSON AU FOUR DE PIERRES (VAO, ILE DES PINS, OCTOBRE
1983) 158-159 534 A 551. - PECHE A LA TORTUE A GORO POUR LA FETE DES
IGNAMES (FEVRIER 1986) 160-161 552 A 571. - DEPECAGE DE LA TORTUE A VAO
(ILE DES PINS, SEPTEMBRE 1983) 162-164 572 A 584. * DEPECAGE DE LA
TORTUE A GORO POUR LA FETE DES IGNAMES (FEVRIER 1986) 165-166 585 A 610.
* DEROULEMENT D UNE PECHE AU POULPE SUR LE PLATIER DECOUVERT A MAREE
BASSE (GORO, JUILLET 1985). 168-169 611 A 627. - PECHE AU NGERE (MUGIL
SEHEK) A L ILE DES PINS (SEPTEMBRE 1983) 170-171 628 A 634. * PECHE AU
DUGONG A GORO POUR LA PREPARATION DE LA FETE DES IGNAMES (FEVRIER 1986)
171 635. - DANSE DES PECHEURS DE WAPA FAITE A VAO A L ILE DES PINS A
L OCCASION DE LA VISITE DE GEORGES LEMOINE (DECEMBRE 1983) 173 278
636-637. - DANSE DES PECHEURS DE WAPA A L ANSE VATA A NOUMEA POUIR LA
FETE DES PIROGUIERS (DECEMBRE 1983). 174 638. - UNE PIROGUE DE L ILE DES
PINS EN PECHE AU MIIKWA (CHANOS CHANOS [FORSSKAL]) (OCTOBRE 1983) 181
639 A 641. - DETAIL DU COFFRAGE DU PONT D UNE PIROGUE, A VAO (ILE DES
PINS) EN NOVEMBRE 1983 (639), FACE A UNE LIGATURE ANCIENNE (640) SUR UNE
PIROGUE DU MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE (641) 181 642. - VUE D UNE DOUBLE
PIROGUE PONTEE DU MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE 184 643. - UNE PETITE
PIROGUE NON PONTEE A BALANCIER NYEYURE SUR LE RIVAGE DE VAO (ILE DES
PINS, AOUT 1983 184 644. - BATEAUX FADIL DANS LA RIVIERE DE CANALA
(NOVEMBRE 1989) 184 645. - CATAMARAN EXPERIMENTAL DU FADIL SUR LE RIVAGE
DE LA BAIE DE LA CORBEILLE A L ILE DES PINS (JUILLET 1983).... 184 646 A
648. - VUES DE L ARRIERE AVEC LA PAGAIE FAISANT OFFICE DE GOUVERNAIL
(643), DE L AVANT (645) ET DE L ANCRE (644) DE LA RECONSTITUTION DE
PIROGUE TRADITIONNELLE DU MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE 189 649. - PIERRES
POUR TAPER LES POISSONS », VUU BWE IYEJERE MIT, POUR LA REUSSITE DE LA
PECHE (MUSEE DE NOU- VELLE-CALEDONIE) 197 650 A 652. - ROCHER ET GROTTE
DE MAAGENIN A ORO (ILE DES PINS, AVRIL 2007) 198 653. - PRESENTS DEPOSES
SUR LE ROCHER DE MAAGENIN A ORO (ILE DES PINS, AVRIL 2007) 199 654. - UN
REQUIN AU MILIEU D UN BANC DE POISSONS (VUE SOUS-MARINE) ( TIETI
DIVING, POINDIMIE) 201 655. - LA JEUNE FILLE QUI VOULAIT VOIR LA VIAE
D ORO, DOMICILE DE MAAGENIN (COLLAGE DE CATHERINE BAYLE, A PARAITRE IN
BAYLE ET LEBLIC, 2008) 656. - PLATURE TRICOT RAYE », BECE ( TIETI
DIVING, POINDIMIE) 203 657. - DAWA (NASO UNICORNIS [FORSSKAL]), DEE (
TIETI DIVING, POINDIMIE) 203 658. - RETOUR DE PECHE A LA LIGNE DE NUIT
(BALAA, PONERIHOUEN, AVRIL 2008) 205 659 A 664. - PREPARATION DE LA FETE
DES IGNAMES A GORO (FEVRIER 1986) 207 665 A 671. - PREPARATION D UN
BOUGNA, PLAT TRADITIONNEL KANAK, CUIT A L ETOUFFEE AU FOUR DE PIERRES
CHAUDES (GORO, MAI 1986) , 226 672 A 679. - CUISSON D UN COCHON DE LAIT
(FOURRES DE TUBERCULES) A L ETOUFFEE AU FOUR KANAK DE PIERRES CHAUDES
(GORO, MAI 1986) 227 680 A 683. - FETE DES PREMIERES IGNAMES A GORO
(FEVRIER 1986) 231 684. - FILOCHE DE POISSONS (ILE DES PINS, 1983) 232
685. - TRESSAGE D UNE CORDE A L ILE DES PINS (DECEMBRE 1983) 232 CREDITS
PHOTOGRAPHIQUES E. DELL ERBA (POUR LE MUSEE DE NOUVELLE-CALEDONIE) : 33,
34, 35, 36, 44, 122, 149, 215, 216, 217 TIETI DIVING DE POINDIMIE : 654,
656, 657 TOUS LES AUTRES CLICHES SONT DE L AUTEUR (I. LEBLIC)
|
any_adam_object | 1 |
author | Leblic, Isabelle |
author_GND | (DE-588)140956271 |
author_facet | Leblic, Isabelle |
author_role | aut |
author_sort | Leblic, Isabelle |
author_variant | i l il |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036045393 |
callnumber-first | S - Agriculture |
callnumber-label | SH319 |
callnumber-raw | SH319.N49 |
callnumber-search | SH319.N49 |
callnumber-sort | SH 3319 N49 |
callnumber-subject | SH - Aquaculture, Fisheries, Angling |
ctrlnum | (OCoLC)276645022 (DE-599)GBV613259262 |
dewey-full | 995 |
dewey-hundreds | 900 - History & geography |
dewey-ones | 995 - New Guinea & Melanesia |
dewey-raw | 995 |
dewey-search | 995 |
dewey-sort | 3995 |
dewey-tens | 990 - History of other areas |
discipline | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02304nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036045393</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100414 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100222s2008 abd| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2854300114</subfield><subfield code="9">2-85430-011-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)276645022</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV613259262</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">SH319.N49</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">995</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8,2</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Leblic, Isabelle</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)140956271</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak</subfield><subfield code="b">savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie</subfield><subfield code="c">Isabelle Leblic</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Soc. des Océanistes</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">283 S.</subfield><subfield code="b">Illl., graph. Darst., Kt.</subfield><subfield code="c">30 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Travaux & documents océanistes</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [255] - 260</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [255] - 260</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Fisheries / New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Maritime anthropology / New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Fishers / New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kanaka (New Caledonian people) / Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">New Caledonia / Kanak people / Fishing / Maritime anthropology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alltag, Brauchtum</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fisheries</subfield><subfield code="z">New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fishers</subfield><subfield code="z">New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kanaka (New Caledonian people)</subfield><subfield code="x">Fishing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kanaka (New Caledonian people)</subfield><subfield code="x">Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Maritime anthropology</subfield><subfield code="z">New Caledonia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kanaken</subfield><subfield code="0">(DE-588)4259106-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fischfang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154473-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Neukaledonien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4102498-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Neukaledonien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4102498-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kanaken</subfield><subfield code="0">(DE-588)4259106-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fischfang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154473-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Travaux & documents océanistes</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036045392</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018937175&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018937175</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Neukaledonien (DE-588)4102498-9 gnd |
geographic_facet | Neukaledonien |
id | DE-604.BV036045393 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:10:10Z |
institution | BVB |
isbn | 2854300114 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018937175 |
oclc_num | 276645022 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 283 S. Illl., graph. Darst., Kt. 30 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Soc. des Océanistes |
record_format | marc |
series | Travaux & documents océanistes |
series2 | Travaux & documents océanistes |
spelling | Leblic, Isabelle Verfasser (DE-588)140956271 aut Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie Isabelle Leblic Paris Soc. des Océanistes 2008 283 S. Illl., graph. Darst., Kt. 30 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Travaux & documents océanistes 1 Literaturverz. S. [255] - 260 Fisheries / New Caledonia Maritime anthropology / New Caledonia Fishers / New Caledonia Kanaka (New Caledonian people) / Social life and customs New Caledonia / Kanak people / Fishing / Maritime anthropology Alltag, Brauchtum Fisheries New Caledonia Fishers New Caledonia Kanaka (New Caledonian people) Fishing Kanaka (New Caledonian people) Social life and customs Maritime anthropology New Caledonia Kanaken (DE-588)4259106-5 gnd rswk-swf Fischfang (DE-588)4154473-0 gnd rswk-swf Neukaledonien (DE-588)4102498-9 gnd rswk-swf Neukaledonien (DE-588)4102498-9 g Kanaken (DE-588)4259106-5 s Fischfang (DE-588)4154473-0 s DE-604 Travaux & documents océanistes 1 (DE-604)BV036045392 1 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018937175&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Leblic, Isabelle Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie Travaux & documents océanistes Fisheries / New Caledonia Maritime anthropology / New Caledonia Fishers / New Caledonia Kanaka (New Caledonian people) / Social life and customs New Caledonia / Kanak people / Fishing / Maritime anthropology Alltag, Brauchtum Fisheries New Caledonia Fishers New Caledonia Kanaka (New Caledonian people) Fishing Kanaka (New Caledonian people) Social life and customs Maritime anthropology New Caledonia Kanaken (DE-588)4259106-5 gnd Fischfang (DE-588)4154473-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4259106-5 (DE-588)4154473-0 (DE-588)4102498-9 |
title | Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie |
title_auth | Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie |
title_exact_search | Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie |
title_full | Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie Isabelle Leblic |
title_fullStr | Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie Isabelle Leblic |
title_full_unstemmed | Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie Isabelle Leblic |
title_short | Vivre de la mer, vivre avec la terre ... en pays kanak |
title_sort | vivre de la mer vivre avec la terre en pays kanak savoirs et techniques des pecheurs kanak du sud de la nouvelle caledonie |
title_sub | savoirs et techniques des pêcheurs kanak du sud de la Nouvelle-Calédonie |
topic | Fisheries / New Caledonia Maritime anthropology / New Caledonia Fishers / New Caledonia Kanaka (New Caledonian people) / Social life and customs New Caledonia / Kanak people / Fishing / Maritime anthropology Alltag, Brauchtum Fisheries New Caledonia Fishers New Caledonia Kanaka (New Caledonian people) Fishing Kanaka (New Caledonian people) Social life and customs Maritime anthropology New Caledonia Kanaken (DE-588)4259106-5 gnd Fischfang (DE-588)4154473-0 gnd |
topic_facet | Fisheries / New Caledonia Maritime anthropology / New Caledonia Fishers / New Caledonia Kanaka (New Caledonian people) / Social life and customs New Caledonia / Kanak people / Fishing / Maritime anthropology Alltag, Brauchtum Fisheries New Caledonia Fishers New Caledonia Kanaka (New Caledonian people) Fishing Kanaka (New Caledonian people) Social life and customs Maritime anthropology New Caledonia Kanaken Fischfang Neukaledonien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018937175&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV036045392 |
work_keys_str_mv | AT leblicisabelle vivredelamervivreaveclaterreenpayskanaksavoirsettechniquesdespecheurskanakdusuddelanouvellecaledonie |