Der deutsche Teil des Florianer Psalters: Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung
Der Florianer Psalter, eine dreisprachig (lateinisch-polnisch-deutsch) angelegte Psalmenübersetzung des 14./15. Jahrhunderts, steht am Beginn der polnischen Schriftlichkeit. In Ergänzung zu den zahlreichen Untersuchungen zur polnischen Sprache in dieser bedeutenden Quelle widmet sich die Arbeit dem...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2010
|
Schriftenreihe: | Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft
96 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | Der Florianer Psalter, eine dreisprachig (lateinisch-polnisch-deutsch) angelegte Psalmenübersetzung des 14./15. Jahrhunderts, steht am Beginn der polnischen Schriftlichkeit. In Ergänzung zu den zahlreichen Untersuchungen zur polnischen Sprache in dieser bedeutenden Quelle widmet sich die Arbeit dem deutschsprachigen Teil, dessen Sprachform und Übersetzungsstil analysiert werden. Im Rahmen der kulturgeschichtlichen Einordnung liegt ein Schwerpunkt auf der Lokalisation, bei der das im mittelalterlichen Krakau verwendete Deutsch im Mittelpunkt steht. Daneben wird die Stellung des Florianus innerhalb der schlesisch-böhmischen Psalmengruppe beschrieben. Grundlage des Vergleichs bildet eine Edition der Bußpsalmen dieser weitgehend unveröffentlichten Psalterien. |
Beschreibung: | 243 S. Ill. 210 mm x 148 mm |
ISBN: | 9783631598665 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV036031981 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100921 | ||
007 | t | ||
008 | 100211s2010 gw a||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 10,N04 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 999598279 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631598665 |c GB. : EUR 44.80 |9 978-3-631-59866-5 | ||
024 | 3 | |a 9783631598665 | |
035 | |a (OCoLC)566955261 | ||
035 | |a (DE-599)DNB999598279 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-12 |a DE-11 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-B220 | ||
050 | 0 | |a PF4043 | |
084 | |a GF 6392 |0 (DE-625)39808: |2 rvk | ||
084 | |a GF 6717 |0 (DE-625)39854: |2 rvk | ||
084 | |a 830 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Hanamann, Rudolf |d 1972- |e Verfasser |0 (DE-588)140845178 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Der deutsche Teil des Florianer Psalters |b Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung |c Rudolf Hanamann |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2010 | |
300 | |a 243 S. |b Ill. |c 210 mm x 148 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft |v 96 | |
502 | |a Zugl.: Regensburg, Univ., Diss., 2009 | ||
520 | 8 | |a Der Florianer Psalter, eine dreisprachig (lateinisch-polnisch-deutsch) angelegte Psalmenübersetzung des 14./15. Jahrhunderts, steht am Beginn der polnischen Schriftlichkeit. In Ergänzung zu den zahlreichen Untersuchungen zur polnischen Sprache in dieser bedeutenden Quelle widmet sich die Arbeit dem deutschsprachigen Teil, dessen Sprachform und Übersetzungsstil analysiert werden. Im Rahmen der kulturgeschichtlichen Einordnung liegt ein Schwerpunkt auf der Lokalisation, bei der das im mittelalterlichen Krakau verwendete Deutsch im Mittelpunkt steht. Daneben wird die Stellung des Florianus innerhalb der schlesisch-böhmischen Psalmengruppe beschrieben. Grundlage des Vergleichs bildet eine Edition der Bußpsalmen dieser weitgehend unveröffentlichten Psalterien. | |
610 | 2 | 4 | |a Catholic Church. |t Psalter (Ms. St. Florian) |x Language |
630 | 0 | 7 | |a Florianer Psalter |0 (DE-588)4293861-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |y Middle High German, 1050-1500 | |
650 | 0 | 7 | |a Lokalisation |0 (DE-588)4195351-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frühneuhochdeutsch |0 (DE-588)4129491-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Innere Sprachform |0 (DE-588)4695886-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Florianer Psalter |0 (DE-588)4293861-2 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Frühneuhochdeutsch |0 (DE-588)4129491-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Innere Sprachform |0 (DE-588)4695886-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Lokalisation |0 (DE-588)4195351-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft |v 96 |w (DE-604)BV000004164 |9 96 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018924039&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n DHB | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q DHB_AHF_ISBN_2010 | |
940 | 1 | |q DHB_BSB_DDC1 | |
940 | 1 | |q DHB_JDG_ISBN_1 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018924039 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09024 |g 43 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09023 |g 438 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09024 |g 438 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09023 |g 43 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804141055047630848 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 9 EINLEITUNG 11 1 UEBERBLICK UEBER DEN
AKTUELLEN FORSCHUNGSSTAND 13 2 SPRACHANALYSE ZUM DEUTSCHEN TEIL DES
FLORIANER PSALTERS 23 2.0 ALLGEMEINE VORBEMERKUNGEN 23 2.1 VOKALISMUS
UND KONSONANTISMUS 24 2.1.1.VOKALISMUS 24 2.1.2 KONSONANTISMUS 36 2.2
DIAKRITISCHE ZEICHEN 55 2.3 KONTRAKTION 59 2.4 APOKOPE UND SYNKOPE 61
2.5 NEGATION 63 2.6 PRAEFIGIERUNG UND SUFFIGIERUNG 64 2.7 ZU DEN
WORTARTEN 68 2.7.1 VERBEN 68 2.7.2 SUBSTANTIVE 80 2.7.3 ADJEKTIVE 85
2.7.4 PRONOMINA 88 2.7.5 ARTIKEL 91 2.8 DIALEKTGEOGRAPHISCHE EINORDNUNG
92 2.9 LEXIK: GEGENUEBERSTELLUNG DEUTSCHER INTERPRETAMENTE AUS DEM TEIL A
UND AUS DEN TEILEN B/C 95 2.10 ZUR UEBERSETZUNGSTECHNIK 99 2.11
VERHAELTNIS DER SPRACHTEILE UNTEREINANDER -BLICK AUF DEN LATEINISCHEN UND
POLNISCHEN TEXT 101 2.1 !. I BLICK AUF DEN LATEINISCHEN TEXTTEIL 10 I
2.11.2 VERHAELTNIS DEUTSCH-POLNISCH 110 3 KULTUR- UND
BIBLIOTHEKSGESCHICHTLICHE EINORDNUNG DES FLORIANER PSALTERS 119 3.1 DAS
HISTORISCHE UMFELD 119 3.1.1 ZUR DATIERUNG 119 3.1.2 PERSONALE BEZUEGE:
VERBINDUNG ZUM POLNISCHEN KOENIGSHAUS 119 3.2 LOKALISATION 122 3.2.1
GROSSRAEUMIGE VERORTUNG IN SCHLESIEN/KLEINPOLEN 122 BIBLIOGRAFISCHE
INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/999598279 DIGITALISIERT DURCH 3.2.2 GLATZ
ALS MOEGLICHER ENTSTEHUNGSORT 122 3.2.3 KRAKAU UND DER FLORIANER PSALTER
124 3.2.3.1 SPUREN IM WAWEL 124 3.2.3.2 BOZEGO CIALA IM KRAKAUER
STADTTEIL KAZIMIERZ 125 3.2.3.3 SPRACHLICHE AFFINITAET ZU ANDEREN
KRAKAUER SCHRIFTZEUG- NISSEN 127 3.2.3.3.1 ALLGEMEINE VORBEMERKUNGEN ZU
DEN KRAKAUER VERGLEICHSTEXTEN 127 3.2.3.3.2 DAS AELTESTE STADTBUCH VON
KRAKAU 129 3.2.3.3.3 DER CODEX PICTURATUS VON BALTHASAR BEHAIM 132 3.2.4
MOEGLICHE PARALLELEN FUER BESONDERHEITEN DES CODEX FLORIANUS IN BOEHMEN 134
3.2.4.1 DAS WAPPEN ZU GOJAU 134 3.2.4.2 DIE/P-SCHREIBUNG IN DER
DALIMILCHRONIK 136 3.3 EXKURS: DER GEBRAUCH DER PSALMEN ALS SPRACHLICHES
RITUAL 137 3.4 DER FLORIANUS IM UMKREIS SEINER VERGLEICHSCODICES 144
3.4.1 DER FLORIANER PSALTER - CHARAKTERISIERUNG HINSICHTLICH DES
TEXTBESTANDES 144 3.4.2 DIE VERGLEICHSCODICES 148 3.4.3 DIE
VERGLEICHSKRITERIEN 159 3.4.3.1 DAS TEXTKORPUS 159 3.4.3.2 DAS
VERGLEICHSVERFAHREN 159 3.4.3.3 EXEMPLARISCHE ANALYSE - ZUWEISUNG ZU DEN
EINZELNEN DIFFERENZKLASSEN 163 3.4.3.4 MUSTER-ANALYSE ZU PSALM 129 166
3.4.4 VERGLEICH MARKANTER INTERPRETAMENTE AUSSERHALB DER SIEBEN
BUSSPSALMEN 171 3.4.5 AUSSAGEN ZUM VERWANDTSCHAFTSGRAD 174 4
ZUSAMMENFASSUNG: ERGEBNISSE UND AUSBLICK 177 5 EDITION DES TEXTES DER
VERGLEICHSPSALMEN - UMFANG: DIE SIEBEN BUSSPSALMEN 179 6 VERZEICHNISSE
235 6.1 HANDSCHRIFTLICHE QUELLEN (PSALTERIEN) 235 6.2 LITERATUR UND
ANDERE QUELLEN 235 6.
|
any_adam_object | 1 |
author | Hanamann, Rudolf 1972- |
author_GND | (DE-588)140845178 |
author_facet | Hanamann, Rudolf 1972- |
author_role | aut |
author_sort | Hanamann, Rudolf 1972- |
author_variant | r h rh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV036031981 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF4043 |
callnumber-raw | PF4043 |
callnumber-search | PF4043 |
callnumber-sort | PF 44043 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GF 6392 GF 6717 |
ctrlnum | (OCoLC)566955261 (DE-599)DNB999598279 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03454nam a2200673 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV036031981</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100921 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100211s2010 gw a||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10,N04</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">999598279</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631598665</subfield><subfield code="c">GB. : EUR 44.80</subfield><subfield code="9">978-3-631-59866-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783631598665</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)566955261</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB999598279</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-B220</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF4043</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GF 6392</subfield><subfield code="0">(DE-625)39808:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GF 6717</subfield><subfield code="0">(DE-625)39854:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">830</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hanamann, Rudolf</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)140845178</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Der deutsche Teil des Florianer Psalters</subfield><subfield code="b">Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung</subfield><subfield code="c">Rudolf Hanamann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">243 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">210 mm x 148 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft</subfield><subfield code="v">96</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Regensburg, Univ., Diss., 2009</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Der Florianer Psalter, eine dreisprachig (lateinisch-polnisch-deutsch) angelegte Psalmenübersetzung des 14./15. Jahrhunderts, steht am Beginn der polnischen Schriftlichkeit. In Ergänzung zu den zahlreichen Untersuchungen zur polnischen Sprache in dieser bedeutenden Quelle widmet sich die Arbeit dem deutschsprachigen Teil, dessen Sprachform und Übersetzungsstil analysiert werden. Im Rahmen der kulturgeschichtlichen Einordnung liegt ein Schwerpunkt auf der Lokalisation, bei der das im mittelalterlichen Krakau verwendete Deutsch im Mittelpunkt steht. Daneben wird die Stellung des Florianus innerhalb der schlesisch-böhmischen Psalmengruppe beschrieben. Grundlage des Vergleichs bildet eine Edition der Bußpsalmen dieser weitgehend unveröffentlichten Psalterien.</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Catholic Church.</subfield><subfield code="t">Psalter (Ms. St. Florian)</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Florianer Psalter</subfield><subfield code="0">(DE-588)4293861-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="y">Middle High German, 1050-1500</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lokalisation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4195351-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frühneuhochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129491-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Innere Sprachform</subfield><subfield code="0">(DE-588)4695886-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Florianer Psalter</subfield><subfield code="0">(DE-588)4293861-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Frühneuhochdeutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129491-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Innere Sprachform</subfield><subfield code="0">(DE-588)4695886-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Lokalisation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4195351-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft</subfield><subfield code="v">96</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000004164</subfield><subfield code="9">96</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018924039&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">DHB</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_AHF_ISBN_2010</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_BSB_DDC1</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">DHB_JDG_ISBN_1</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018924039</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09024</subfield><subfield code="g">43</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09023</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09024</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09023</subfield><subfield code="g">43</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV036031981 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:09:47Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631598665 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018924039 |
oclc_num | 566955261 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-11 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-B220 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-11 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-B220 |
physical | 243 S. Ill. 210 mm x 148 mm |
psigel | DHB_AHF_ISBN_2010 DHB_BSB_DDC1 DHB_JDG_ISBN_1 |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft |
series2 | Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft |
spelling | Hanamann, Rudolf 1972- Verfasser (DE-588)140845178 aut Der deutsche Teil des Florianer Psalters Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung Rudolf Hanamann Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2010 243 S. Ill. 210 mm x 148 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft 96 Zugl.: Regensburg, Univ., Diss., 2009 Der Florianer Psalter, eine dreisprachig (lateinisch-polnisch-deutsch) angelegte Psalmenübersetzung des 14./15. Jahrhunderts, steht am Beginn der polnischen Schriftlichkeit. In Ergänzung zu den zahlreichen Untersuchungen zur polnischen Sprache in dieser bedeutenden Quelle widmet sich die Arbeit dem deutschsprachigen Teil, dessen Sprachform und Übersetzungsstil analysiert werden. Im Rahmen der kulturgeschichtlichen Einordnung liegt ein Schwerpunkt auf der Lokalisation, bei der das im mittelalterlichen Krakau verwendete Deutsch im Mittelpunkt steht. Daneben wird die Stellung des Florianus innerhalb der schlesisch-böhmischen Psalmengruppe beschrieben. Grundlage des Vergleichs bildet eine Edition der Bußpsalmen dieser weitgehend unveröffentlichten Psalterien. Catholic Church. Psalter (Ms. St. Florian) Language Florianer Psalter (DE-588)4293861-2 gnd rswk-swf Deutsch German language Middle High German, 1050-1500 Lokalisation (DE-588)4195351-4 gnd rswk-swf Frühneuhochdeutsch (DE-588)4129491-9 gnd rswk-swf Innere Sprachform (DE-588)4695886-1 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Florianer Psalter (DE-588)4293861-2 u Frühneuhochdeutsch (DE-588)4129491-9 s Innere Sprachform (DE-588)4695886-1 s Lokalisation (DE-588)4195351-4 s DE-604 Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft 96 (DE-604)BV000004164 96 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018924039&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Hanamann, Rudolf 1972- Der deutsche Teil des Florianer Psalters Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft Catholic Church. Psalter (Ms. St. Florian) Language Florianer Psalter (DE-588)4293861-2 gnd Deutsch German language Middle High German, 1050-1500 Lokalisation (DE-588)4195351-4 gnd Frühneuhochdeutsch (DE-588)4129491-9 gnd Innere Sprachform (DE-588)4695886-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4293861-2 (DE-588)4195351-4 (DE-588)4129491-9 (DE-588)4695886-1 (DE-588)4113937-9 |
title | Der deutsche Teil des Florianer Psalters Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung |
title_auth | Der deutsche Teil des Florianer Psalters Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung |
title_exact_search | Der deutsche Teil des Florianer Psalters Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung |
title_full | Der deutsche Teil des Florianer Psalters Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung Rudolf Hanamann |
title_fullStr | Der deutsche Teil des Florianer Psalters Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung Rudolf Hanamann |
title_full_unstemmed | Der deutsche Teil des Florianer Psalters Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung Rudolf Hanamann |
title_short | Der deutsche Teil des Florianer Psalters |
title_sort | der deutsche teil des florianer psalters sprachanalyse und kulturgeschichtliche einordnung |
title_sub | Sprachanalyse und kulturgeschichtliche Einordnung |
topic | Catholic Church. Psalter (Ms. St. Florian) Language Florianer Psalter (DE-588)4293861-2 gnd Deutsch German language Middle High German, 1050-1500 Lokalisation (DE-588)4195351-4 gnd Frühneuhochdeutsch (DE-588)4129491-9 gnd Innere Sprachform (DE-588)4695886-1 gnd |
topic_facet | Catholic Church. Psalter (Ms. St. Florian) Language Florianer Psalter Deutsch German language Middle High German, 1050-1500 Lokalisation Frühneuhochdeutsch Innere Sprachform Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018924039&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000004164 |
work_keys_str_mv | AT hanamannrudolf derdeutscheteildesflorianerpsalterssprachanalyseundkulturgeschichtlicheeinordnung |