Tracing the boundaries between Hindi and Urdu: lost and added in translation between 20th century short stories
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Leiden [u.a.]
Brill
2010
|
Schriftenreihe: | Brill's indological library
32 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | XVIII, 299 S. CD-ROM (12 cm) |
ISBN: | 9789004177314 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035958684 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100223 | ||
007 | t | ||
008 | 100118s2010 |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2009045829 | ||
020 | |a 9789004177314 |9 978-90-04-17731-4 | ||
035 | |a (OCoLC)463454523 | ||
035 | |a (DE-599)GBV612556085 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-20 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PK2042 | |
082 | 0 | |a 491.4/3 |2 22 | |
100 | 1 | |a Everaert, Christine |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Tracing the boundaries between Hindi and Urdu |b lost and added in translation between 20th century short stories |c by Christine Everaert |
264 | 1 | |a Leiden [u.a.] |b Brill |c 2010 | |
300 | |a XVIII, 299 S. |e CD-ROM (12 cm) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Brill's indological library |v 32 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1900-2000 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | |a Short stories, Hindi / History and criticism | |
650 | 0 | |a Short stories, Urdu / History and criticism | |
650 | 0 | |a Hindi language | |
650 | 0 | |a Urdu language | |
650 | 0 | |a Literature, Comparative / Hindi and Urdu | |
650 | 0 | |a Literature, Comparative / Urdu and Hindi | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Comparative literature |x Hindi and Urdu | |
650 | 4 | |a Comparative literature |x Urdu and Hindi | |
650 | 4 | |a Hindi language | |
650 | 4 | |a Short stories, Hindi |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Short stories, Urdu |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Urdu language | |
650 | 0 | 7 | |a Urdu |0 (DE-588)4062117-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hindi |0 (DE-588)4024954-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kurzgeschichte |0 (DE-588)4033842-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Hindi |0 (DE-588)4024954-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kurzgeschichte |0 (DE-588)4033842-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Urdu |0 (DE-588)4062117-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Brill's indological library |v 32 |w (DE-604)BV004633000 |9 32 | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018852893&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018852893 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140975544598528 |
---|---|
adam_text | CONTENTS PREFACE AND ACKNOWLEDGEMENTS XI GUIDE TO TRANSLITERATION XVII
INTRODUCTION 1 I. PRACTICES OF CODIFICATION 14 1.1. INTRODUCTION 14 1.2.
HINDI AND URDU AS TREATED IN THE EXISTING GRAMMARS AND LANGUAGE COURSES
15 1.2.1. LIST OF THE GRAMMARS AND LANGUAGE COURSE TEXT BOOKS 15 1.2.2.
THE CHANGING NOMENCLATURE IN THE TITLES 17 1.2.2.1. FROM SHAKESPEAR TO
VINSON: 1818-1899 18 1.2.2.2. ST. CLAIR TISDALL: 1911 20 1.2.2.3.
GREAVES: 1921 - DANN: 1928 22 1.2.2.4. SAIHGAL: 1938 VERSUS 1958 24
1.2.2.5. BAILEY: 1950-1956/1978 26 1.2.2.6. BENDER: 1961 (1948)-1963 27
1.2.2.7. MCGREGOR: 1972-1992 28 1.2.2.8. SNELL & WEIGHTMAN 1989 -
MATTHEWS & DALVI 1999 29 1.2.2.9. COLLOQUIAL HINDI 1996 - COLLOQUIAL
URDU 2000 30 1.3. CONCLUSION 30 II. THE AUTHORS, THEIR STORIES AND THE
STYLISTIC DIFFERENCES 32 ILL INTRODUCTION 32 II.2. PREMCAND 34 11.2.1.
BACKGROUND AND EDUCATION 34 11.2.2. HIS TIMES 35 11.2.3. HIS LANGUAGE 37
11.2.4. THE SELECTED STORIES 40 VI CONTENTS 11.2.4.1. MANOVRTTI/APNA
APNA KHAYAL 40 11.2.4.2. ATMA SAMGIT/NAGHMA-E-RUH 50 11.2.4.3.
KARISMA-E-INTIQAM/KARISMA-E- INTIQAM (ADBHUT PRATISODH) 55 11.3. SA ADAT
HASAN MANTO 57 11.3.1. BACKGROUND AND EDUCATION 57 11.3.2. HIS TIMES 58
11.3.3. HIS LANGUAGE 59 11.3.4. SELECTED SHORT STORIES 61 11.3.4.1.
THANDAGOST 61 11.3.4.2. KHUDAKIQASM 63 11.3.4.3. HINDI AUR URDU 67 11.4.
ABDUL BISMILLAH 68 11.4.1. BACKGROUND, EDUCATION AND TIMES 68 11.4.2.
HIS LANGUAGE 69 11.4.3. SELECTED SHORT STORIES 70 11.4.3.1. ADHA PHUL
ADHA SAV 70 11.4.3.2. SIDDIQI SAHIB 72 11.4.3.3. TINNU KA TELIFON 75
11.5. GULZAR 11 11.5.1. BACKGROUND AND EDUCATION 77 11.5.2. HIS TIMES 11
11.5.3. HIS LANGUAGE 78 11.5.4. SELECTED SHORT STORIES 79 11.5.4.1.
KHAUF 79 11.5.4.2. RAVI PAR 81 11.5.4.3. ZINDA/JINA YAHAM 83 11.6.
QURRAT UL- AIN HAIDAR 85 11.6.1. BACKGROUND AND EDUCATION 85 11.6.2. HER
TIMES 86 11.6.3. HER LANGUAGE 86 11.6.4. SELECTED SHORT STORIES 87
11.6.4.1. FOTOGRAFAR/PHOTOGRAPHAR 87 11.6.4.2. JUGNUOM KI DUNIYA 89
11.6.4.3. MALFUZAT-E HAJI GUL BABA BEK TASL/HAJI GULBABA BEKTASI KE
PRAVACAN 89 11.7. SAJJAD HAIDAR YILDIRIM 103 11.7.1. BACKGROUND
EDUCATION AND TIMES 103 11.7.2. HIS LANGUAGE AND STYLE 105 CONTENTS VII
II.7.3. SELECTED SHORT STORIES 106 11.7.3.1. EK DOST KI KHABAR-E-WAFAT
SUN KAR 106 11.7.3.2. SIL-E ZAMANA 106 11.7.3.3. AGAR MAIMSAHRA NISIN
HOTA 107 II.7.4. THE LINGUISTIC FEATURES 107 11.8. BACAN SARMA PANDEY
UGRA 108 11.8.1. BACKGROUND AND EDUCATION 108 11.8.2. SELECTED SHORT
STORIES 109 11.8.2.1. DILLLKIBAT 109 11.8.2.2. KHUDARAM 110 11.8.2.3.
RISARC 112 11.8.3. THE LINGUISTIC FEATURES 113 11.9. MOHAN RAKES 114
11.9.1. BACKGROUND AND EDUCATION 114 11.9.2. HIS TIMES 114 11.9.3.
SELECTED SHORT STORIES 115 11.9.3.1. BAS STAND KI EK RAT 115 11.9.3.2.
SIKAR 117 11.9.3.3. MALBEKAMALIK 118 III. LINGUISTIC DIFFERENCES IN THE
SHORT STORY CORPUS 121 III.L. MORPHO-SYNTACTIC CHANGES 121 III. 1.1. THE
PRESUMED OPEN DOOR: THE IZAFAT-CONSTRUCTION 121 III. 1.1.1. THE
IZAFAT-CONSTRUCTION IN THE BILINGUAL CORPUS 121 III.L.1.2. PECULIARITIES
131 III. 1.1.3. THE IZAFAT IN THE HINDI AND NON-BILINGUAL CORPUS 132
111.1.2. SINGULAR VERSUS PLURAL 135 III. 1.2.1. FORMAL HINDUS, INFORMAL
MUSLIMS? 137 III.1.2.2. SPECIAL PLURAL FORMS 139 111.1.3. THE
POSTPOSITIONS *KO AND *KA 141 III. 1.3.1. ATTRIBUTIVES VERSUS
KA-CONSTRUCTIONS 142 III. 1.3.2. DIFFERENT WAYS TO EXPRESS THE
ACCUSATIVE CASE 143 III. 1.3.3. PERSONAL PRONOUNS + *KO 145 III. 1.4.
THE ADJECTIVE JAISA 146 VLLL CONTENTS III.1.5. VERBAL CHANGES: CHANGE OF
TENSE 147 III.1.5.1. THE PERFECT TENSE 147 111.1.5.2. THE IMPERFECT
TENSE 154 111.1.5.3. THE PRESENT TENSE 155 III. 1.5.4. THE SUBJUNCTIVE
AND FUTURE TENSES 157 III.1.5.5. ABSOLUTIVES 158 M.1.5.6. DOUBLE USE
OF HONA 160 111.1.5.7. IMPERATIVE 160 111.1.5.8. PROGRESSIVE 161 III.
1.5.9. IMPERFECT/PERFECT PARTICIPLES WITH OR WITHOUT TIUA 161 III. 1.6.
VERBAL CHANGES: CHANGE OF AUXILIARY VERB 162 III. 1.6.1. ANA (TO COME)
AS AN AUXILIARY VERB 164 III. 1.6.2. UTHNA (TO GET UP) AS AN AUXILIARY
VERB 164 III. 1.6.3. KARNA (TO DO) AS AN AUXILIARY VERB ... 165 III.
1.6.4. CUKNA (TO BE COMPLETED) AS AN AUXILIARY VERB 166 III.1.6.5. JANA
(TO GO) AS AN AUXILIARY VERB 166 III. 1.6.6. *DENA (TO GIVE) AS AN
AUXILIARY VERB 168 III. 1.6.7. LAGNA (TO BE ATTACHED TO) AS AN
AUXILIARY VERB 168 III. 1.6.8. RAHNA (TO STAY) AS AN AUXILIARY VERB 168
III. 1.6.9. SAKNA (TO BE ABLE TO) AS AN AUXILIARY VERB 168 III.2.
SYNTACTIC CHANGES 169 111.2.1. SOV 169 111.2.2. (LACK OF) PUNCTUATION
AND ITS CONSEQUENCES ... 172 III.2.2.1. THE CONJUNCTIONS 176 111.2.3.
DIFFERENT KINDS OF PRONOUNS 179 111.2.3.1. INTERROGATIVE PRONOUNS 179
111.2.3.2. PBSSESSIVE PRONOUNS 181 111.2.3.3. PLACE ADVERB 181 111.2.4.
NEGATORS 181 111.2.5. THE EMPHATIC AND ENCLITIC PARTICLE HF 182
111.2.6. THE ADVERB BHF 185 111.2.7. NUMERALS 185 CONTENTS IX 111.3.
LEXICAL CHANGES 187 111.3.1. THE OPEN DOOR: SANSKRIT VERSUS PERSO-ARABIC
187 111.3.1.1. THE NOUNS 188 111.3.1.2. THE ADJECTIVES 189 111.3.1.3.
THE VERBS 190 111.3.1.4. THE POSTPOSITIONS 190 111.3.1.5. THE ADVERBS
192 111.3.1.6. THE CONJUNCTIONS 192 111.3.2. THE ILLOGICAL CHANGES 193
111.3.2.1. PERSO-ARABIC WORDS REPLACED BY PERSO-ARABIC WORDS 193
111.3.2.2. SANSKRITIC WORDS REPLACED BY SANSKRITIC WORDS 197 111.3.2.3.
SWITCHES BETWEEN ENGLISH AND PERSO-ARABIC/SANSKRITIC 198 111.4.
ORTHOGRAPHY AND PHONOLOGY 200 111.4.1. ORTHOGRAPHIC CHANGES 200
111.4.1.1. ABSOLUTIVE AND FUTURE 200 111.4.1.2. POSTPOSITIONS AND
SUFFIXES 201 111.4.1.3. GLIDES 201 111.4.2. ORTHOGRAPHIC CHANGES BASED
ON PHONOLOGICAL DIFFERENCES 203 111.4.2.1. THE PERSO-ARABIC SOUNDS 203
111.4.2.2. HYPERCORRECTIONS 205 111.4.2.3. SPELLING ACCORDING TO
PRONUNCIATION 205 111.4.2.4. SOUND SHIFTS 206 IV. THE DIFFERENCES
RECONSIDERED 208 IV. 1. THE LINGUISTIC DIFFERENCES 208 IV. 1.1. THE
LINGUISTIC CHANGES IN NUMBERS 208 IV.1.2. THE NUMBERS TRANSLATED 209
IV.2. THE NATURE OF THE DIFFERENCES AND THEIR POSSIBLE CAUSES 212
IV.2.1. THE FACTORS GENRE AND THE TOPIC OF THE STORY 213 IV.2.2. THE
BACKGROUND OF THE AUTHOR 215 IV.2.3. CONVERGENCE AND DIVERGENCE 217
IV.3. TRANSLATORS STYLES AND INFLUENCES 221 X CONTENTS V. CONCLUSIONS
225 APPENDIX THE INTERTWINED AND CLEFT HISTORIES OF HINDI AND URDU 1.1.
INTRODUCTION 231 1.2. THE BIRTH OF HINDI AND URDU 233 1.2.1. CONTACT
LINGUISTICS: WHAT CAN HAPPEN WHEN LANGUAGES ARE EXPOSED TO OTHER
LANGUAGES 234 1.2.2. LANGUAGE CONTACTS IN THE INDIAN SUBCONTINENT 234
1.3. LANGUAGE IDEOLOGIES AND THE COMMUNICATION ACCOMMODATION THEORY 238
1.4. A SHORT HISTORY OF HINDI AND URDU: WHAT S IN A NAME? .... 241
1.4.1. FROM THE 8TH TO THE 18TH CENTURY: IRRELEVANCE OF SCRIPT 243
1.4.1.1. HINDI 243 1.4.1.2. URDU 245 1.4.1.3. HINDUSTANI 247 1.4.1.4.
LANGUAGE POLICIES 249 1.4.2. THE 19TH CENTURY: TROUBLE IN PARADISE 252
1.4.2.1. LANGUAGE POLICY: THE BRITISH AND FORT WILLIAM COLLEGE 253
1.4.2.2. THE HINDI NAGARI MOVEMENT 257 1.4.3. THE 20TH CENTURY: THE
DIVIDE 259 1.4.3.1. BEFORE PARTITION 260 1.4.3.2. AFTER PARTITION 264
1.5. CONCLUSION 277 REFERENCES 279 INDEX 293
|
any_adam_object | 1 |
author | Everaert, Christine |
author_facet | Everaert, Christine |
author_role | aut |
author_sort | Everaert, Christine |
author_variant | c e ce |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035958684 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PK2042 |
callnumber-raw | PK2042 |
callnumber-search | PK2042 |
callnumber-sort | PK 42042 |
callnumber-subject | PK - Indo-Iranian |
ctrlnum | (OCoLC)463454523 (DE-599)GBV612556085 |
dewey-full | 491.4/3 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 491.4/3 |
dewey-search | 491.4/3 |
dewey-sort | 3491.4 13 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Indoiranistik |
era | Geschichte 1900-2000 gnd |
era_facet | Geschichte 1900-2000 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02537nam a2200637 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035958684</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100223 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">100118s2010 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2009045829</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004177314</subfield><subfield code="9">978-90-04-17731-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)463454523</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV612556085</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PK2042</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.4/3</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Everaert, Christine</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tracing the boundaries between Hindi and Urdu</subfield><subfield code="b">lost and added in translation between 20th century short stories</subfield><subfield code="c">by Christine Everaert</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden [u.a.]</subfield><subfield code="b">Brill</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVIII, 299 S.</subfield><subfield code="e">CD-ROM (12 cm)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brill's indological library</subfield><subfield code="v">32</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Short stories, Hindi / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Short stories, Urdu / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hindi language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Urdu language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literature, Comparative / Hindi and Urdu</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Literature, Comparative / Urdu and Hindi</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Comparative literature</subfield><subfield code="x">Hindi and Urdu</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Comparative literature</subfield><subfield code="x">Urdu and Hindi</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hindi language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Short stories, Hindi</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Short stories, Urdu</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Urdu language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Urdu</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062117-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hindi</subfield><subfield code="0">(DE-588)4024954-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kurzgeschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033842-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Hindi</subfield><subfield code="0">(DE-588)4024954-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kurzgeschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033842-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Urdu</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062117-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Brill's indological library</subfield><subfield code="v">32</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004633000</subfield><subfield code="9">32</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018852893&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018852893</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035958684 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:08:31Z |
institution | BVB |
isbn | 9789004177314 |
language | English |
lccn | 2009045829 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018852893 |
oclc_num | 463454523 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XVIII, 299 S. CD-ROM (12 cm) |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Brill |
record_format | marc |
series | Brill's indological library |
series2 | Brill's indological library |
spelling | Everaert, Christine Verfasser aut Tracing the boundaries between Hindi and Urdu lost and added in translation between 20th century short stories by Christine Everaert Leiden [u.a.] Brill 2010 XVIII, 299 S. CD-ROM (12 cm) txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Brill's indological library 32 Includes bibliographical references and index Geschichte 1900-2000 gnd rswk-swf Short stories, Hindi / History and criticism Short stories, Urdu / History and criticism Hindi language Urdu language Literature, Comparative / Hindi and Urdu Literature, Comparative / Urdu and Hindi Translating and interpreting Comparative literature Hindi and Urdu Comparative literature Urdu and Hindi Short stories, Hindi History and criticism Short stories, Urdu History and criticism Urdu (DE-588)4062117-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Hindi (DE-588)4024954-2 gnd rswk-swf Kurzgeschichte (DE-588)4033842-3 gnd rswk-swf Hindi (DE-588)4024954-2 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Kurzgeschichte (DE-588)4033842-3 s Urdu (DE-588)4062117-0 s Geschichte 1900-2000 z DE-604 Brill's indological library 32 (DE-604)BV004633000 32 SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018852893&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Everaert, Christine Tracing the boundaries between Hindi and Urdu lost and added in translation between 20th century short stories Brill's indological library Short stories, Hindi / History and criticism Short stories, Urdu / History and criticism Hindi language Urdu language Literature, Comparative / Hindi and Urdu Literature, Comparative / Urdu and Hindi Translating and interpreting Comparative literature Hindi and Urdu Comparative literature Urdu and Hindi Short stories, Hindi History and criticism Short stories, Urdu History and criticism Urdu (DE-588)4062117-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Hindi (DE-588)4024954-2 gnd Kurzgeschichte (DE-588)4033842-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4062117-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4024954-2 (DE-588)4033842-3 |
title | Tracing the boundaries between Hindi and Urdu lost and added in translation between 20th century short stories |
title_auth | Tracing the boundaries between Hindi and Urdu lost and added in translation between 20th century short stories |
title_exact_search | Tracing the boundaries between Hindi and Urdu lost and added in translation between 20th century short stories |
title_full | Tracing the boundaries between Hindi and Urdu lost and added in translation between 20th century short stories by Christine Everaert |
title_fullStr | Tracing the boundaries between Hindi and Urdu lost and added in translation between 20th century short stories by Christine Everaert |
title_full_unstemmed | Tracing the boundaries between Hindi and Urdu lost and added in translation between 20th century short stories by Christine Everaert |
title_short | Tracing the boundaries between Hindi and Urdu |
title_sort | tracing the boundaries between hindi and urdu lost and added in translation between 20th century short stories |
title_sub | lost and added in translation between 20th century short stories |
topic | Short stories, Hindi / History and criticism Short stories, Urdu / History and criticism Hindi language Urdu language Literature, Comparative / Hindi and Urdu Literature, Comparative / Urdu and Hindi Translating and interpreting Comparative literature Hindi and Urdu Comparative literature Urdu and Hindi Short stories, Hindi History and criticism Short stories, Urdu History and criticism Urdu (DE-588)4062117-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Hindi (DE-588)4024954-2 gnd Kurzgeschichte (DE-588)4033842-3 gnd |
topic_facet | Short stories, Hindi / History and criticism Short stories, Urdu / History and criticism Hindi language Urdu language Literature, Comparative / Hindi and Urdu Literature, Comparative / Urdu and Hindi Translating and interpreting Comparative literature Hindi and Urdu Comparative literature Urdu and Hindi Short stories, Hindi History and criticism Short stories, Urdu History and criticism Urdu Übersetzung Hindi Kurzgeschichte |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018852893&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV004633000 |
work_keys_str_mv | AT everaertchristine tracingtheboundariesbetweenhindiandurdulostandaddedintranslationbetween20thcenturyshortstories |