Filthy English: the how, why, when and what of everyday swearing
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London
Portobello
2009
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | 314 S. 22 cm |
ISBN: | 9781846271687 1846271681 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035895793 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100215 | ||
007 | t | ||
008 | 091217s2009 |||| 00||| eng d | ||
015 | |a GBA972079 |2 dnb | ||
020 | |a 9781846271687 |c hbk |9 978-1-84627-168-7 | ||
020 | |a 1846271681 |c hbk |9 1-84627-168-1 | ||
035 | |a (OCoLC)427612537 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035895793 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a PE3724.S85 | |
082 | 0 | |a 427.09 |2 22 | |
084 | |a HF 116 |0 (DE-625)48751: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Silverton, Peter |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Filthy English |b the how, why, when and what of everyday swearing |c Peter Silverton |
264 | 1 | |a London |b Portobello |c 2009 | |
300 | |a 314 S. |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 4 | |a English language / Obscene words / History | |
650 | 4 | |a Swearing / Great Britain | |
650 | 4 | |a Swearing / Social aspects / Great Britain | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a English language |x Obscene words |x History | |
650 | 4 | |a Swearing |x Social aspects |z Great Britain | |
650 | 4 | |a Swearing |z Great Britain | |
650 | 0 | 7 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Substandardsprache |0 (DE-588)4183922-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fluch |0 (DE-588)4154672-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Großbritannien | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fluch |0 (DE-588)4154672-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Substandardsprache |0 (DE-588)4183922-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018753212 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140872970797056 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Silverton, Peter |
author_facet | Silverton, Peter |
author_role | aut |
author_sort | Silverton, Peter |
author_variant | p s ps |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035895793 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE3724 |
callnumber-raw | PE3724.S85 |
callnumber-search | PE3724.S85 |
callnumber-sort | PE 43724 S85 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 116 |
ctrlnum | (OCoLC)427612537 (DE-599)BVBBV035895793 |
dewey-full | 427.09 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 427 - English language variations |
dewey-raw | 427.09 |
dewey-search | 427.09 |
dewey-sort | 3427.09 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02098nam a2200625 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035895793</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100215 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">091217s2009 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBA972079</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781846271687</subfield><subfield code="c">hbk</subfield><subfield code="9">978-1-84627-168-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1846271681</subfield><subfield code="c">hbk</subfield><subfield code="9">1-84627-168-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)427612537</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035895793</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE3724.S85</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">427.09</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 116</subfield><subfield code="0">(DE-625)48751:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Silverton, Peter</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Filthy English</subfield><subfield code="b">the how, why, when and what of everyday swearing</subfield><subfield code="c">Peter Silverton</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Portobello</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">314 S.</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Obscene words / History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swearing / Great Britain</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swearing / Social aspects / Great Britain</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Obscene words</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swearing</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swearing</subfield><subfield code="z">Great Britain</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Substandardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183922-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fluch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154672-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Großbritannien</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fluch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154672-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Substandardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4183922-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018753212</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Großbritannien |
geographic_facet | Großbritannien |
id | DE-604.BV035895793 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:06:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9781846271687 1846271681 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018753212 |
oclc_num | 427612537 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 314 S. 22 cm |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Portobello |
record_format | marc |
spelling | Silverton, Peter Verfasser aut Filthy English the how, why, when and what of everyday swearing Peter Silverton London Portobello 2009 314 S. 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Includes bibliographical references and index English language / Obscene words / History Swearing / Great Britain Swearing / Social aspects / Great Britain Englisch Geschichte Gesellschaft English language Obscene words History Swearing Social aspects Great Britain Swearing Great Britain Slang (DE-588)4077490-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Substandardsprache (DE-588)4183922-5 gnd rswk-swf Fluch (DE-588)4154672-6 gnd rswk-swf Großbritannien Englisch (DE-588)4014777-0 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s Fluch (DE-588)4154672-6 s DE-604 Substandardsprache (DE-588)4183922-5 s Slang (DE-588)4077490-9 s |
spellingShingle | Silverton, Peter Filthy English the how, why, when and what of everyday swearing English language / Obscene words / History Swearing / Great Britain Swearing / Social aspects / Great Britain Englisch Geschichte Gesellschaft English language Obscene words History Swearing Social aspects Great Britain Swearing Great Britain Slang (DE-588)4077490-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Substandardsprache (DE-588)4183922-5 gnd Fluch (DE-588)4154672-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077490-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4183922-5 (DE-588)4154672-6 |
title | Filthy English the how, why, when and what of everyday swearing |
title_auth | Filthy English the how, why, when and what of everyday swearing |
title_exact_search | Filthy English the how, why, when and what of everyday swearing |
title_full | Filthy English the how, why, when and what of everyday swearing Peter Silverton |
title_fullStr | Filthy English the how, why, when and what of everyday swearing Peter Silverton |
title_full_unstemmed | Filthy English the how, why, when and what of everyday swearing Peter Silverton |
title_short | Filthy English |
title_sort | filthy english the how why when and what of everyday swearing |
title_sub | the how, why, when and what of everyday swearing |
topic | English language / Obscene words / History Swearing / Great Britain Swearing / Social aspects / Great Britain Englisch Geschichte Gesellschaft English language Obscene words History Swearing Social aspects Great Britain Swearing Great Britain Slang (DE-588)4077490-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Substandardsprache (DE-588)4183922-5 gnd Fluch (DE-588)4154672-6 gnd |
topic_facet | English language / Obscene words / History Swearing / Great Britain Swearing / Social aspects / Great Britain Englisch Geschichte Gesellschaft English language Obscene words History Swearing Social aspects Great Britain Swearing Great Britain Slang Wortschatz Substandardsprache Fluch Großbritannien |
work_keys_str_mv | AT silvertonpeter filthyenglishthehowwhywhenandwhatofeverydayswearing |