Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione: atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | Italian French |
Veröffentlicht: |
Palermo
Herbita Ed.
|
Schriftenreihe: | Studi francesi
... |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Beitr. teilw. ital., teilw. franz. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035879074 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100128 | ||
007 | t | ||
008 | 091211nuuuuuuuu |||| 10||| ita d | ||
035 | |a (OCoLC)464743913 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035879074 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ita |a fre | |
050 | 0 | |a P306 | |
082 | 1 | |a 418 |2 21 | |
111 | 2 | |a Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione |d 2008 |c Cefalù |j Verfasser |0 (DE-588)16054277-7 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione |b atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction |
246 | 1 | 3 | |a Atti del convegno |
246 | 1 | 1 | |a Journées Internationales d'Études sur la Traduction |
264 | 1 | |a Palermo |b Herbita Ed. | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studi francesi |v ... | |
500 | |a Beitr. teilw. ital., teilw. franz. | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting |v Congresses | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2008 |z Cefalù |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018736688 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140857460260864 |
---|---|
any_adam_object | |
author_corporate | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione Cefalù |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione Cefalù |
author_sort | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione Cefalù |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035879074 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 |
callnumber-search | P306 |
callnumber-sort | P 3306 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
ctrlnum | (OCoLC)464743913 (DE-599)BVBBV035879074 |
dewey-full | 418 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418 |
dewey-search | 418 |
dewey-sort | 3418 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01293nam a2200349 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV035879074</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100128 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">091211nuuuuuuuu |||| 10||| ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)464743913</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035879074</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">418</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione</subfield><subfield code="d">2008</subfield><subfield code="c">Cefalù</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)16054277-7</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione</subfield><subfield code="b">atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Atti del convegno</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Journées Internationales d'Études sur la Traduction</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Palermo</subfield><subfield code="b">Herbita Ed.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studi francesi</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. ital., teilw. franz.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2008</subfield><subfield code="z">Cefalù</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018736688</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2008 Cefalù gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2008 Cefalù |
id | DE-604.BV035879074 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:06:38Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)16054277-7 |
language | Italian French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018736688 |
oclc_num | 464743913 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Herbita Ed. |
record_format | marc |
series2 | Studi francesi |
spelling | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione 2008 Cefalù Verfasser (DE-588)16054277-7 aut Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction Atti del convegno Journées Internationales d'Études sur la Traduction Palermo Herbita Ed. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studi francesi ... Beitr. teilw. ital., teilw. franz. Translating and interpreting Congresses Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2008 Cefalù gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 |
spellingShingle | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction Translating and interpreting Congresses Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction |
title_alt | Atti del convegno Journées Internationales d'Études sur la Traduction |
title_auth | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction |
title_exact_search | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction |
title_full | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction |
title_fullStr | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction |
title_full_unstemmed | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction |
title_short | Giornate Internazionali di Studi sulla Traduzione |
title_sort | giornate internazionali di studi sulla traduzione atti del convegno cefalu 30 31 ottobre e 1 novembre 2008 journees internationales d etudes sur la traduction |
title_sub | atti del convegno ; Cefalù, 30 - 31 ottobre e 1. novembre 2008 = Journées Internationales d'Études sur la Traduction |
topic | Translating and interpreting Congresses Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting Congresses Übersetzung Konferenzschrift 2008 Cefalù |
work_keys_str_mv | AT giornateinternazionalidistudisullatraduzionecefalu giornateinternazionalidistudisullatraduzioneattidelconvegnocefalu3031ottobree1novembre2008journeesinternationalesdetudessurlatraduction AT giornateinternazionalidistudisullatraduzionecefalu attidelconvegno AT giornateinternazionalidistudisullatraduzionecefalu journeesinternationalesdetudessurlatraduction |