Intonation du français:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Colin
2009
|
Schriftenreihe: | Collection U : Lettres
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 254 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9782200243548 2200243545 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035862084 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100826 | ||
007 | t | ||
008 | 091204s2009 ad|| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782200243548 |9 978-2-200-24354-8 | ||
020 | |a 2200243545 |9 2-200-24354-5 | ||
035 | |a (OCoLC)461310179 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035862084 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-384 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PC2139.5 | |
082 | 1 | |a 440 |2 1 | |
084 | |a ID 3550 |0 (DE-625)54764: |2 rvk | ||
084 | |a ID 4065 |0 (DE-625)54773: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Martin, Philippe |d 1944- |e Verfasser |0 (DE-588)142020699 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Intonation du français |c Philippe Martin |
264 | 1 | |a Paris |b Colin |c 2009 | |
300 | |a 254 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection U : Lettres | |
650 | 4 | |a French linguistics / Phonology | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Intonation | |
650 | 4 | |a French language |x Phonology | |
650 | 0 | 7 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018719913&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018719913 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140841811312640 |
---|---|
adam_text | Table
des matières
Avant-propos
PREMIÈRE PARTIE
MESURES
1.
Introduction
1.1
Théories et modèles
1.2
Le nouveau terrain de jeux des phonologues
:
la prosodie
10
1.3
Intonation et langues à tons
10
1.4
Extension à la macrosyntaxe
11
1.5
Plan de l ouvrage
12
2.
Notions de base
13
2.1
Prosodie
13
2.2
Intonation
13
2.3
Proéminence
14
2.4
Accent lexical, accent secondaire, groupe accenruel
14
2.5
Sons voisés et non voisés
15
2.6
Voyelles et consonnes
16
2.7
Fréquence laryngée
16
2.8
Fréquence fondamentale et courbe mélodique
16
2.9
Intensité
17
2.10
Analyse spectrographique
18
2.11
Durée syllabique
18
2.12
Hiérarchie et structure
19
2.13
Congruence
20
2.14
Continuation majeure, continuation mineure
20
3.
Phonation
21
3.1
Modes de phonation
21
3.2
Vibration des cordes vocales
22
3.3
Chuchotement
24
4.
Collecte des données intonatives
25
4.1
Enregistrements, parole lue et parole spontanée
25
4.2
Où enregistrer
?
26
4.3
Chambre sourde
26
4.4
En intérieur
26
4.5
En extérieur
27
Table
des matières
▼ 249
4.6
Microphones
27
4.7
Positionnement du microphone
28
4.8
Le microphone caché
29
4.9
Monitoring
29
4.10
Bande passante
30
4.11
Dynamique
30
4.12
Mono ou stéréo
30
4.13
Enregistreurs de parole
31
4.14
Fréquence d échantillonnage
31
4.15
Format de conversion
32
4.16
L enregistreur idéal
32
5.
Les données prosodiques
33
5.1
Courbe mélodique et spectrogramme
33
5.2
Transcription orthographique
35
5.3
Transcriber
36
5.4
Praat
37
5.5
WinPitch
37
5.6
Segmentation semi-automatique
40
5.7
Unicode
41
5.8
Alignement texte-parole de grands corpus
42
5.9
Segmentation et alignement
42
5.9.1
Segmentation sur bande magnétique
42
5.9.2
Enregistreurs graphiques
43
5.9.3
Alignement par modèles de
Markov
43
5.9.4
Alignement par synthèse
44
5.9.5
Alignement assisté par ordinateur
44
5.9.6
Alignement fin
46
6.
Techniques de mesure anciennes et modernes
47
6.1
Le kymographe
47
6.2
Mesure de la fréquence laryngée
48
6.3
Heureusement le spectrographe vint
50
6.4
Les premiers détecteurs de mélodie
52
6.5
Lissage
53
6.6.
Méthodes spectrales
54
6.7
Autocorrélation
55
6.8
La meilleure méthode d analyse de Fo
56
6.9
Mesure de l intensité
57
6.10
Échelles linéaires et logarithmiques pour Fo
58
6.11
Morphing prosodique
58
6.11.1
Modification de l intensité
59
6.11.2
Modification de la durée par la méthode PSOLA
59
6.11.3
Ralentissement et accélération
59
6.11.4
Modification de Fo
60
6.11.5
Modification de Fo et de la durée par vocodeur de phase
60
250
A Intonation
du français
6.12.
Une
application
phonostylistique
61
7.
Pratique des mesures
64
7.1
Courbes mélodiques
64
7.2
Segmentation
66
7.3
Lissage de la courbe mélodique
67
8.
Transcription des courbes mélodiques
69
8.1
Principe de superposition
69
8.2
Petit historique
70
8.3
Transcriptions globales
73
8.3.1
Le projet
Amper
73
8.3.2 Prosogramme 74
8.4
Transcriptions locales
76
8.4.1
ToBI
76
8.4.2
Intsint
79
8.5
Perception et interprétation
79
DEUXIÈME PARTIE
THÉORIES
1.
Modalités
85
1.1
Mots prosodiques
85
1.2
Modalités de base
86
1.3
Variantes
87
1.4
Association au texte
90
1.5
Les questions alternatives
92
2.
Structure prosodique
93
2.1
Une approche hypothético-déductive
94
2.2
Structure et hiérarchie
94
2.3
Groupes accentuels et mots prosodiques
95
2.4
Relations de dépendance
95
2.5
Formation des groupes accentuels
96
2.6
Association
98
2.7
Contraintes de la structure prosodique
99
2.7.1
La structure prosodique est connexe
99
2.7.2
La structure prosodique est planaire
99
2.7.3
Collision syntaxique (Martin,
1987) 100
2.7.4
La structure prosodique est
recursive
101
Z7.S Collision d accent
101
2.7.6
Eurythmie
102
2.8
Combinatoire
103
2.9
Congruence
et non-congruence
105
2.10
À la découverte des contours prosodiques
106
Table
des matières
ψ
251
2.11
L accent secondaire
110
3.
Interprétation
cognitive
112
3.1
Introduction
112
3.2
Stockage-concaténation
114
3.3
Processus d assemblage
118
3.4
Grille de catégorisation des événements
prosodiques
121
3.5
Différenciation des événements prosodiques
122
4.
Intonation et macrosyntaxe
124
4.1
Macrosegments et parole spontanée
124
4.2
Configuration prosodique des macrosegments
126
4.2.1
Préfixe
+
Noyau
126
4.2.2
Noyau
+
Postfixe
126
4.2.3
Noyau
+
Suffixe
127
4.2.4
Incise (parenthèse)
127
4.3
Combinatoire des macrosegments
128
4.3.1
Le noyau
128
4.3.2
L incise
128
4.3.3
Le préfixe
128
4.3.4
Le postfixe
129
4.3.5
Le suffixe
129
4.4
Schéma général
129
4.4.1
Plan du texte
129
4.4.2
Plan prosodique
129
4.5
Autres approches
130
4.6
Un exemple complexe
131
4.7
Postfixes et suffixes interrogatifs,
un cas d ambiguïté prosodique
136
4.8
Préfixes, noyaux, postfixes et les autres
137
4.9
Noyau, postfixe ou suffixe
? 138
4.10
Silence obligatoire
139
TROISIÈME PARTIE
MODÈLES
1.
Rappel théorique
142
2.
Tables de multiplication et numéros de téléphone
:
des énoncés sans structure
? 146
2.1
Textes sans structure
146
2.2
Parole et musique
146
2.3
Puis-je avoir votre numéro
? 147
2.4
Le découpage dans l oral
148
252 ▲ Intonation du
français
2.5
Contraintes rythmiques
149
2.6
Une question d organisation
149
3.
Intonation et ambiguïté
152
3.1
La structure prosodique au secours du texte
153
3.1.1
Ambiguïté accentuelle
153
3.1.2
Ambiguïté prosodique
153
4.
Coordination et intonation
157
4.1
Deux patrons mélodiques
157
4.2
Explication de texte
159
4.3
Autres cas
161
5.
Dislocations à gauche et à droite
162
5.1
Prototypes à gauche, prototypes à droite
163
5.2
Dislocations à gauche
163
5.3
Types de dislocation à gauche
163
5.4
Dislocations à droite
167
5.5
Types de dislocation à droite
168
5.6
Pertinence de la structure prosodique
169
5.7
Suffixes
170
6.
Parenthèses
172
6.1
Mythe de la prosodie parenthétique
172
6.2
Point d insertion
172
6.3
Mythe des frontières prosodiques
173
6.4
Structure prosodique de la parenthèse
:
intégration ou indépendance?
174
7.
Ellipses
177
7.1
Noyau effacé
+
suffixe
177
7.2
Préfixe
+
noyau effacé
177
7.3
Contours prosodiques liés aux ellipses
178
8.
Greffes
180
9.
Intonation et ponctuation
181
9.1
Ponctuation et structure prosodique
181
9.2
Quelques définitions
181
9.3
Les signes de ponctuation
182
9.4
Traditions
182
9.5
La virgule obligatoire
(pour les grammaires traditionnelles
182
9.6
La virgule
«
fortement recommandée
»
(pour les grammaires traditionnelles)
183
9.7
L intonation toujours présente
184
9.8
Modalité
184
9.9
Ponctuation et structure nrosodiaue
185
Table
des matières
▼ 253
9.10
Hiérarchie des signes de ponctuation
185
9.11
Structure de ponctuation
186
9.12
Ponctuation des suffixes
186
9.13
Quelques exemples
187
10.
Ponctuants
190
QUATRIÈME PARTIE
AUTRES
1.
Autres approches
193
1.1
Pierre
Delatore,
1966 193
1.2
Les JEP de
1975 195
1.3
Philippe Martin,
1975 196
1.4
Françoise Émerard,
1977 197
1.5
Di Cristo et Rossi,
1977 198
1.6
François Dell,
1984 200
1.7
Piet Mertens,
1993 201
1.8
Elisabeth Delais-Roussarie,
1995 202
1.9
Mary-Annick
Morel
&
Laurent Danon-Boileau,
1998 202
1.10
Mario
Rossi,
1999 203
1.11
Approches statistiques
203
1.12
La théorie autosegmentale-métrique
205
1.13
Brechtje
Post,
2000 206
1.14
Jun Sun-Ah
et Cécile Fougeron,
2002 207
2.
Autres temps
:
intonations anciennes
213
2.1
Les données
213
2.2
Intonation de l énoncé
214
2.3
Le contraste de pente en
1900 214
2.4
Discours de Ferdinand Brunot
: 1911 215
2.4.1
Proéminence sur la pénultième (suffixe
-tion)
215
2.4.2
Trémolo (vibrato) sur les contours des syllabes accentuées
216
2.4.3
Montées et descentes
216
2.5
Entre-deux-guerres
218
2.6
Période
1940-1945 219
2.7
Libération de Paris
220
2.8 1968
et après
220
2.9
Continuité et fracture
221
3.
Autres lieux
:
variantes régionales
223
3.1
Quelques régions
223
4.
Autres styles
:
quelques variantes idiosyncratiques
228
4.1
Nicolas Sarkozy
228
4.2
Ségolène Royal
230
4.3
Florence Brunold
231
254
A Intonation
du français
4.4
Charles
de
Gaulle
231
En guise
de
conclusion
233
Index
des
notions
234
Références
235
|
any_adam_object | 1 |
author | Martin, Philippe 1944- |
author_GND | (DE-588)142020699 |
author_facet | Martin, Philippe 1944- |
author_role | aut |
author_sort | Martin, Philippe 1944- |
author_variant | p m pm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035862084 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2139 |
callnumber-raw | PC2139.5 |
callnumber-search | PC2139.5 |
callnumber-sort | PC 42139.5 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 3550 ID 4065 |
ctrlnum | (OCoLC)461310179 (DE-599)BVBBV035862084 |
dewey-full | 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440 |
dewey-search | 440 |
dewey-sort | 3440 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01672nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035862084</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100826 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">091204s2009 ad|| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782200243548</subfield><subfield code="9">978-2-200-24354-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2200243545</subfield><subfield code="9">2-200-24354-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)461310179</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035862084</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2139.5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3550</subfield><subfield code="0">(DE-625)54764:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 4065</subfield><subfield code="0">(DE-625)54773:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martin, Philippe</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)142020699</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Intonation du français</subfield><subfield code="c">Philippe Martin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Colin</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">254 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection U : Lettres</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French linguistics / Phonology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Intonation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Phonology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018719913&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018719913</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035862084 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:06:23Z |
institution | BVB |
isbn | 9782200243548 2200243545 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018719913 |
oclc_num | 461310179 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-12 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-12 |
physical | 254 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Colin |
record_format | marc |
series2 | Collection U : Lettres |
spelling | Martin, Philippe 1944- Verfasser (DE-588)142020699 aut Intonation du français Philippe Martin Paris Colin 2009 254 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection U : Lettres French linguistics / Phonology Französisch French language Intonation French language Phonology Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 s DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018719913&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Martin, Philippe 1944- Intonation du français French linguistics / Phonology Französisch French language Intonation French language Phonology Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4129204-2 (DE-588)4113615-9 |
title | Intonation du français |
title_auth | Intonation du français |
title_exact_search | Intonation du français |
title_full | Intonation du français Philippe Martin |
title_fullStr | Intonation du français Philippe Martin |
title_full_unstemmed | Intonation du français Philippe Martin |
title_short | Intonation du français |
title_sort | intonation du francais |
topic | French linguistics / Phonology Französisch French language Intonation French language Phonology Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | French linguistics / Phonology Französisch French language Intonation French language Phonology Intonation Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018719913&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT martinphilippe intonationdufrancais |