Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz: Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
2009
|
Schriftenreihe: | Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 576 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9783823365310 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035826228 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180703 | ||
007 | t | ||
008 | 091113s2009 gw ad|| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 09,A46,0925 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 99692938X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783823365310 |9 978-3-8233-6531-0 | ||
035 | |a (OCoLC)463796869 | ||
035 | |a (DE-599)DNB99692938X | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-384 |a DE-739 |a DE-29 |a DE-824 |a DE-20 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-83 |a DE-521 |a DE-473 |a DE-12 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 440.0712 |2 22/ger | |
084 | |a DP 4200 |0 (DE-625)19843:12010 |2 rvk | ||
084 | |a ER 925 |0 (DE-625)27775: |2 rvk | ||
084 | |a ES 860 |0 (DE-625)27914: |2 rvk | ||
084 | |a IM 1493 |0 (DE-625)160799: |2 rvk | ||
084 | |a IS 1205 |0 (DE-625)68116: |2 rvk | ||
084 | |a 370 |2 sdnb | ||
084 | |a 5,3 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Bär, Marcus |e Verfasser |0 (DE-588)128804556 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz |b Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10 |c Marcus Bär |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 2009 | |
300 | |a 576 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik | |
502 | |a Zugl.: Gießen, Univ., Diss., 2009 | ||
650 | 4 | |a Spanischunterricht - Transfer - Mehrsprachigkeit - Lerntechnik - Italienischunterricht - Schuljahr 8-10 | |
650 | 0 | 7 | |a Italienischunterricht |0 (DE-588)4162619-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lerntechnik |0 (DE-588)4074168-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Transfer |0 (DE-588)4078384-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanischunterricht |0 (DE-588)4055974-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schuljahr 8-10 |0 (DE-588)4411653-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanischunterricht |0 (DE-588)4055974-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Transfer |0 (DE-588)4078384-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Lerntechnik |0 (DE-588)4074168-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Italienischunterricht |0 (DE-588)4162619-9 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Schuljahr 8-10 |0 (DE-588)4411653-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018684870&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018684870 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140785971494912 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 5 INHALTSVERZEICHNIS 6 ABBIIDUNGS- UND
TABELLENVERZEICHNIS 10 1 INDIVIDUELLE MEHRSPRACHIGKEIT ALS ZIEL 11 2
NTERKOMPREHENSIVES LEHREN UND LERNEN - EIN WEG ZUR FOERDE- RUNG VON
MEHRSPRACHIGKEIT UND LERNKOMPETENZ 18 2.1 ZIELE DER
INTERKOMPREHENSIONSDIDAKTIK 23 2.1.1 FOERDERUNG VON SPRACHENBEWUSSTHEIT
(MULTI LANGUAGE AWARENESS) 28 2.1.2 FOERDERUNG VON SPRACHLERNBEWUSSTHEIT
(LANGUAGE LEARNING AWARENESS) 3 1 2.2 PRINZIPIEN DER
INTERKOMPREHENSIONSDIDAKTIK 33 2.2.1 PRINZIP DER BEWUSSTMACHUNG:
KOGNITIVES LERNEN... 33 2.2.1.1 ... DURCH DEN EINBEZUG DES VORWISSENS 36
2.2.1.2 ... DURCH DEN EINSATZ DER MUTTERSPRACHE 42 2.2.1.3 ... DURCH
INFERENZ UND TRANSFER 44 2.2.1.4 ... DURCH INTRA- UND INTERLINGUALE
VERGLEICHE 51 2.2.1.5 ... DURCH LEMMONITORING UND REFLEXIVES LERNEN 65
2.2.2 PRINZIP DER LERNERAUTONOMISIERUNG: ENTDECKENDES LERNEN... 71 2.2.2
A ...DURCH EARNING BY DOING 71 2.2.2.2 ... DURCH DEN EINSATZ VON
LERNSTRATEGIEN 75 2.2.2.3 ... DURCH PARTNER-UND GRUPPENARBEIT 80 2.2.2.4
... DURCH EINE VERAENDERTE LEHRERROLLE 82 2.2. BIBLIOGRAFISCHE
INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/99692938X DIGITALISIERT DURCH 3.2.6.1
MEHRSPRACHIGES WOERTERBUCH 113 3.2.6.2 HYPOTHESENGRAMMATIK 114 3.2.6.3
EURO-DEUTSCH-TEXT 116 3.2.6.4 LEXIKALISCHE SERIEN 116 3.2.6.5
INTERLINEARUEBERSETZUNG (PARALLELTEXTE) 119 3.3 ERHEBUNG DER DATEN 121
3.3.1 DER EINGANGSFRAGEBOGEN FUR SCHUELER 130 3.3.2 DIE
UNTERRICHTSBEOBACHTUNGEN BZW. DIE VIDEOAUFZEICHNUNGEN 133 3.3.3 DIE
LAUT-DENK-PROTOKOLLE 134 3.3.4 DIE LERNTAGEBUECHER 137 3.3.5 DER
ABSCHLUSSTEXT BZW. DIE LERNERFOLGSKONTROLLE 139 3.3.6 DIE INTERVIEWS MIT
SCHUELERN DER FALLSTUDIE I BZW. DER ABSCHLUSSFRAGE- BOGEN FUER SCHUELER DER
FALLSTUDIEN II, III UND IV 140 3.3.7 DER FRAGEBOGEN FUER DIE BETEILIGTEN
LEHRPERSONEN 144 3.4 ANALYSE UND AUSWERTUNG DER DATEN 146 3.4.1 DAS
TRANSKRIPTIONSVERFAHREN 152 3.4.2 DIE SEQUENZANALYSE 155 4 ERGEBNISSE
DER UNTERSUCHUNGEN 157 4.1 FALLSTUDIE I: SPANISCH INTERKOMPREHENSIV -
KLASSE 8 157 4.1.1 FRAGEBOGEN FUER SCHUELER: EINSTIEG IN DIE
INTERKOMPREHENSION 158 4.1.2 UNTERRICHTSAUFZEICHNUNGEN:
INTERKOMPREHENSIVE ERSCHLIESSUNGSPROZESSE 162 4.1.2.1 DER ERSTE
ZIELSPRACHIGE TEXT (TL: *EL SARRE ) 163 4.1.2.2 DAS LERNEN DES LERNENS -
WAS PASSIERT IN MEINEM KOPF? 168 4.1.2.3 DIE ERSCHLIESSUNG DES ZWEITEN
TEXTES (T2: *SEVILLA - CAPITAL DE ANDALUCIA ) UND DAS ERSTELLEN EINES
MEHRSPRACHIGEN WOERTERBUCHS 170 4.1.2.4 MOTIVATIONEN ZUM SPRACHENLERNEN
UND DIE ERSCHLIESSUNG VON T3 (*ANTONIO BANDERAS 4.2.2.4 DIE ERSCHLIESSUNG
DES ZWEITEN TEXTES (T2: *GIESSEN ) MITHILFE VON LAUT- DENK-PROTOKOLLEN
262 4.2.2.5 DAS ERSTELLEN EINES MEHRSPRACHIGEN WOERTERBUCHS AUF DER BASIS
VON T3 (*CATALUNA ) 269 4.2.2.6 DER VIERTE TEXT (T4: *SAGRADA FAMILIA )
UND DIE HYPOTHESENGRAMMATIK 275 4.2.2.7 DIE MUTTERSPRACHE ALS
BRUECKENSPRACHE: EURO-DEUTSCH (T5) 283 4.2.2.8 DURCH WOERTER
HINDURCHBLICKEN: LEXIKALISCHE SERIEN 285 4.2.2.9 DER SECHSTE TEXT (T6:
*SALVADOR DALI ) UND DIE INTERLINEARUEBERSETZUNG 288 4.2.2.10 DIE
FORTFUEHRUNG DER HYPOTHESENGRAMMATIK MITHILFE VON T8 (*CUBA ) 300 4.2.3
ABSCHLUSSTEXT: LERNERFOLGSKONTROLLE 303 4.2.4 LERNTAGEBUECHER: REFLEXION
DER INTERKOMPREHENSIONSARBEIT 310 4.2.5 ABSCHLUSSFRAGEBOGEN FUER SCHUELER:
BEURTEILUNG DER PROJEKTPHASE 324 4.2.6 FRAGEBOGEN FUER LEHRPERSONEN:
RETROSPEKTIVE EINSCHAETZUNGEN 330 4.2.7 FAZIT 333 4.3 FALLSTUDIE III:
ITALIENISCH INTERKOMPREHENSIV - KLASSE 9 336 4.3.1 EINGANGSFRAGEBOGEN
FUER SCHUELER: EINSTIEG IN DIE INTERKOMPREHENSION 336 4.3.2
UNTERRICHTSAUFZEICHNUNGEN: INTERKOMPREHENSIVE ERSCHLIESSUNGSPROZESSE 340
4.3.2.1 DER ERSTE ERSCHLIESSUNGSPROZESS 340 4.3.2.2 DER ERSTE
ZIELSPRACHIGE TEXT (TL : *LA SAARLAND ) 342 4.3.2.3 DIE ERSCHLIESSUNG DES
ZWEITEN TEXTES (T2: *LINGUA ITALIANA ) MITHILFE VON
LAUT-DENK-PROTOKOLLEN 345 4.3.2.4 DIE ERSTEN GRAMMATISCHEN HYPOTHESEN
(NACH TL UND T2) 350 4.3.2.5 DIE GRUENDE FUERS ITALIENISCHLEMEN 353
4.3.2.6 DAS ERSTELLEN EINES MEHRSPRACHIGEN WOERTERBUCHS AUF DER BASIS VON
T3 (*LA PRESENZ 4.4.2.6 DIE HYPOTHESENGRAMMATIK ZU TL BIS T4 449 4.4.2.7
DIE MUTTERSPRACHE ALS BRUECKENSPRACHE: EURO-DEUTSCH (T7) 456 4.4.2.8
DURCH WOERTER HINDURCHBLICKEN: LEXIKALISCHE SERIEN 457 4.4.2.9 DIE
INHALTLICHE ERSCHLIESSUNG VON T5 (*G. VERDI ) UND T6 (*RIGOLETTO ) 459
4.4.2.10 DAS PIZZAREZEPT UND MENTALE SZENARIEN ZU T8 (*LA PIZZA ) 472
4.4.3 ABSCHLUSSTEXT: LERNERFOLGSKONTROLLE 476 4.4.4 LERNTAGEBUECHER:
REFLEXION DER INTERKOMPREHENSIONSARBEIT 485 4.4.5 ABSCHLUSSFRAGEBOGEN
FUER SCHUELER: BEURTEILUNG DER PROJEKTPHASE 490 4.4.6 FRAGEBOGEN FUER
LEHRPERSONEN: RETROSPEKTIVE EINSCHAETZUNGEN 501 4.4.7 FAZIT 501 5
FALLUEBERGREIFENDE DISKUSSION DER ERGEBNISSE UND EINBETTUNG DER BEFUNDE
IN DIE (AKTUELLE) FORSCHUNGSLITERATUR 505 5.1 ... IM HINBLICK AUF DAS
PRINZIP DER BEWUSSTMACHUNG 505 5.2 ... IM HINBLICK AUF DAS PRINZIP DER
LERNERAUTONOMISIERUNG 514 53 ... IM HINBLICK AUF DAS PRINZIP DER
AUTHENTIZITAET 519 5.4 ... IM HINBLICK AUF DAS PRINZIP DER REZEPTIV I TAT
520 5.5 FAZIT 521 6 SCHLUSSFOLGERUNGEN UND AUSBLICK 524
LITERATURVERZEICHNIS 530
|
any_adam_object | 1 |
author | Bär, Marcus |
author_GND | (DE-588)128804556 |
author_facet | Bär, Marcus |
author_role | aut |
author_sort | Bär, Marcus |
author_variant | m b mb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035826228 |
classification_rvk | DP 4200 ER 925 ES 860 IM 1493 IS 1205 |
ctrlnum | (OCoLC)463796869 (DE-599)DNB99692938X |
dewey-full | 440.0712 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440.0712 |
dewey-search | 440.0712 |
dewey-sort | 3440.0712 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Pädagogik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02595nam a2200601 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035826228</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180703 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">091113s2009 gw ad|| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,A46,0925</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">99692938X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783823365310</subfield><subfield code="9">978-3-8233-6531-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)463796869</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB99692938X</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">440.0712</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DP 4200</subfield><subfield code="0">(DE-625)19843:12010</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 925</subfield><subfield code="0">(DE-625)27775:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 860</subfield><subfield code="0">(DE-625)27914:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1493</subfield><subfield code="0">(DE-625)160799:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 1205</subfield><subfield code="0">(DE-625)68116:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">370</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5,3</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bär, Marcus</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128804556</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz</subfield><subfield code="b">Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10</subfield><subfield code="c">Marcus Bär</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">576 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Gießen, Univ., Diss., 2009</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanischunterricht - Transfer - Mehrsprachigkeit - Lerntechnik - Italienischunterricht - Schuljahr 8-10</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162619-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lerntechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074168-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transfer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078384-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055974-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schuljahr 8-10</subfield><subfield code="0">(DE-588)4411653-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055974-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Transfer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078384-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Lerntechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074168-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Italienischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162619-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Schuljahr 8-10</subfield><subfield code="0">(DE-588)4411653-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018684870&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018684870</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV035826228 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:05:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9783823365310 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018684870 |
oclc_num | 463796869 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-739 DE-29 DE-824 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-83 DE-521 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-739 DE-29 DE-824 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-83 DE-521 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-188 |
physical | 576 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series2 | Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik |
spelling | Bär, Marcus Verfasser (DE-588)128804556 aut Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10 Marcus Bär Tübingen Narr 2009 576 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Gießener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik Zugl.: Gießen, Univ., Diss., 2009 Spanischunterricht - Transfer - Mehrsprachigkeit - Lerntechnik - Italienischunterricht - Schuljahr 8-10 Italienischunterricht (DE-588)4162619-9 gnd rswk-swf Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Lerntechnik (DE-588)4074168-0 gnd rswk-swf Transfer (DE-588)4078384-4 gnd rswk-swf Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd rswk-swf Schuljahr 8-10 (DE-588)4411653-6 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 s Transfer (DE-588)4078384-4 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Lerntechnik (DE-588)4074168-0 s Italienischunterricht (DE-588)4162619-9 s Schuljahr 8-10 (DE-588)4411653-6 s DE-604 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018684870&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bär, Marcus Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10 Spanischunterricht - Transfer - Mehrsprachigkeit - Lerntechnik - Italienischunterricht - Schuljahr 8-10 Italienischunterricht (DE-588)4162619-9 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Lerntechnik (DE-588)4074168-0 gnd Transfer (DE-588)4078384-4 gnd Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd Schuljahr 8-10 (DE-588)4411653-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4162619-9 (DE-588)4038403-2 (DE-588)4074168-0 (DE-588)4078384-4 (DE-588)4055974-9 (DE-588)4411653-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10 |
title_auth | Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10 |
title_exact_search | Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10 |
title_full | Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10 Marcus Bär |
title_fullStr | Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10 Marcus Bär |
title_full_unstemmed | Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10 Marcus Bär |
title_short | Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz |
title_sort | forderung von mehrsprachigkeit und lernkompetenz fallstudien zu interkomprehensionsunterricht mit schulern der klassen 8 bis 10 |
title_sub | Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10 |
topic | Spanischunterricht - Transfer - Mehrsprachigkeit - Lerntechnik - Italienischunterricht - Schuljahr 8-10 Italienischunterricht (DE-588)4162619-9 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Lerntechnik (DE-588)4074168-0 gnd Transfer (DE-588)4078384-4 gnd Spanischunterricht (DE-588)4055974-9 gnd Schuljahr 8-10 (DE-588)4411653-6 gnd |
topic_facet | Spanischunterricht - Transfer - Mehrsprachigkeit - Lerntechnik - Italienischunterricht - Schuljahr 8-10 Italienischunterricht Mehrsprachigkeit Lerntechnik Transfer Spanischunterricht Schuljahr 8-10 Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018684870&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT barmarcus forderungvonmehrsprachigkeitundlernkompetenzfallstudienzuinterkomprehensionsunterrichtmitschulernderklassen8bis10 |