Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii: sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Jazyki Slavjanskich Kul'tur
2009
|
Schriftenreihe: | Jazyk, semiotika, kul'tura
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | In kyrill. Schr., russ. |
Beschreibung: | 507 S. 22 cm |
ISBN: | 9785955102979 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035822619 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 091111s2009 |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 9785955102979 |9 978-5-9551-0297-9 | ||
035 | |a (OCoLC)320952080 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035822619 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-19 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P40.5.E75 | |
084 | |a ER 990 |0 (DE-625)27788: |2 rvk | ||
084 | |a ES 100 |0 (DE-625)27791: |2 rvk | ||
084 | |a HF 350 |0 (DE-625)48882: |2 rvk | ||
084 | |a KG 1029 |0 (DE-625)75675: |2 rvk | ||
084 | |a KG 1210 |0 (DE-625)75688: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Larina, Tatʹjana Viktorovna |d 1955- |e Verfasser |0 (DE-588)139752196 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii |b sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij |c T. V. Larina |
264 | 1 | |a Moskva |b Jazyki Slavjanskich Kul'tur |c 2009 | |
300 | |a 507 S. |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Jazyk, semiotika, kul'tura | |
500 | |a In kyrill. Schr., russ. | ||
650 | 4 | |a Politeness (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Russian language / Social aspects | |
650 | 4 | |a English language / Social aspects | |
650 | 4 | |a Russian language / Grammar, Comparative / English | |
650 | 4 | |a English language / Grammar, Comparative / Russian | |
650 | 4 | |a Language and literature | |
650 | 4 | |a Philology. Linguistics | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Comparative |x Russian | |
650 | 4 | |a English language |x Social aspects | |
650 | 4 | |a Politeness (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Russian language |x Grammar, Comparative |x English | |
650 | 4 | |a Russian language |x Social aspects | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018681341&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018681341 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140780220055552 |
---|---|
adam_text | *. *. ****** ********* **********. * ***** * **-****? $* *************
********** * ******* 1 ^ *./ **************** ******** * ^**^* *****
********** ******* ****** 2009 ********** *********** **** ********* 9
** ****** 17 ******** ,.,......... : * 19 ***** 1 ******** ***
*************** ****** 1.1. ******** * ***** ************ 26 1.1.1.
*************** ************** * ******* ** ******** .. 26 1.1.2.
************ ***** ************: *********** * ****- ***** ******** * 28
1.2. ******** ******** * ***** *************** ***** 35 1.2.1.
********** ******* ********» 35 1.2.2. ********* ********* ******* 39
1.2.3. ******** * ********** *********, , 46 1.2.4. ******** *
************ 51 1.3. ******** * ********** ******** 57 1.3.1. ****
********* 57 1.3.2. *************** ******** ********** ******** 67
1.3.3. *************** ******** ******* ******** ..*.. 80 1.4. ********
* *********** ************ ************ ******** * ******* : ;....; 90
1.5. ****** * ********, ***** * ************ : 97 1.5.1. ***************
* ************* ********** ****** * ****** ********* 97 1.5.2.
********** ************ * ******* *************** 103 1.5.3. *** *** **
****** 112 1.5.4. ********** *********» * ************* *******»:
********* ************** ******* 116 1.5.5. *************** *
*********** * ************ 119 1.6. * ******* * ************ *********
123 ********** ***** 2 ********** *** ********* ****************
********* 2.1. ************* ************ * ************ ******** 126
2.1.1. ******** * *************** ******** 126 2.1.2. *********
********** * ********** ********** 129 2.1.3. ********** * ********
******** * ******* 131 2.2. ********** ********** ********* * **********
****** ********** 142 2.3. ********** *** ******* ******** ************
149 2.3.1. ******** *********** ******** ********* ********** 149 2.3.2.
******** ********* ****** ********** 152 2.3.3. **** * ****** **********
159 2.4. ********** *** ***********-************* ************- ***
********* 164 ***** 3 ********** *************** * ***** ************
3.1. ********* *************** 172 3.2. ******** ******** **********
********* ***************.. 188 3.3. *********** * ***** ************
198 3.4. ********** ********** * ****** ****» * ************* *******
203 3.5. ***********-********** *********** *********** * ***- *****
**************** ********* * ************* ****- *** ***** . 212 3.5.1.
******* :. 212 3.5.2. *********** 238 3.5.3. ***** : : 251 3.5.4.
********* 262 3.6. ********** * ****** *************** *********** 278
3.7. * ********* **** * ********** *************** ********... 287 3.8.
********* *************** * *********** ***** ******- ***** * ********
****** ************ 301 ********** ***** 4 ********** ********* * *****
************ 4.1. ********* ********* 308 4.2. ***********-**********
*********** *********** * ***- ***** **************** ********* *
************* ****- *** ***** 323 4.2.1. *********** 323 4.2.2. ********
330 4.2.3. *********** 336 4.2.4. ************* , 339 4.2.5. *********
347 4.2.6. ****** * ********** 355 4.3. *********: ********** **** *
******* ************ * ********** * ******* *************** *********
364 4.3.1. ********* * *********** ******** 365 4.3.2. ********* *
********* ******** 369 4.3.3. ******** *********** ********* *
********** * ***- **** *************** ********* 381 4.4. **********
*********** ************* ... 384 4.5. **************** ******
********* ******** * ******* * ********* *************** ********* 392
4.6. ********* ********* * *********** ***** *********** * ********
****** ************ ; 416 ********** ********** * ******* *****
************ .. . 424 ********** 1. ****** 438 2. **********
************* ************ (********** ***************) 448 3.
********** ************* ************ (********** *********) 456
********** 472 ***************** ********* ...... ..... 502
|
any_adam_object | 1 |
author | Larina, Tatʹjana Viktorovna 1955- |
author_GND | (DE-588)139752196 |
author_facet | Larina, Tatʹjana Viktorovna 1955- |
author_role | aut |
author_sort | Larina, Tatʹjana Viktorovna 1955- |
author_variant | t v l tv tvl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035822619 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P40 |
callnumber-raw | P40.5.E75 |
callnumber-search | P40.5.E75 |
callnumber-sort | P 240.5 E75 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ER 990 ES 100 HF 350 KG 1029 KG 1210 |
ctrlnum | (OCoLC)320952080 (DE-599)BVBBV035822619 |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Slavistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02079nam a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035822619</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">091111s2009 |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9785955102979</subfield><subfield code="9">978-5-9551-0297-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)320952080</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035822619</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P40.5.E75</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 990</subfield><subfield code="0">(DE-625)27788:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 100</subfield><subfield code="0">(DE-625)27791:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 350</subfield><subfield code="0">(DE-625)48882:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1029</subfield><subfield code="0">(DE-625)75675:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1210</subfield><subfield code="0">(DE-625)75688:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Larina, Tatʹjana Viktorovna</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)139752196</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii</subfield><subfield code="b">sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij</subfield><subfield code="c">T. V. Larina</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Jazyki Slavjanskich Kul'tur</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">507 S.</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Jazyk, semiotika, kul'tura</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schr., russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Politeness (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language / Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language / Grammar, Comparative / English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Grammar, Comparative / Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Philology. Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Politeness (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018681341&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018681341</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035822619 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:05:25Z |
institution | BVB |
isbn | 9785955102979 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018681341 |
oclc_num | 320952080 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | 507 S. 22 cm |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Jazyki Slavjanskich Kul'tur |
record_format | marc |
series2 | Jazyk, semiotika, kul'tura |
spelling | Larina, Tatʹjana Viktorovna 1955- Verfasser (DE-588)139752196 aut Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij T. V. Larina Moskva Jazyki Slavjanskich Kul'tur 2009 507 S. 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Jazyk, semiotika, kul'tura In kyrill. Schr., russ. Politeness (Linguistics) Russian language / Social aspects English language / Social aspects Russian language / Grammar, Comparative / English English language / Grammar, Comparative / Russian Language and literature Philology. Linguistics Englisch Gesellschaft English language Grammar, Comparative Russian English language Social aspects Russian language Grammar, Comparative English Russian language Social aspects HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018681341&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Larina, Tatʹjana Viktorovna 1955- Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij Politeness (Linguistics) Russian language / Social aspects English language / Social aspects Russian language / Grammar, Comparative / English English language / Grammar, Comparative / Russian Language and literature Philology. Linguistics Englisch Gesellschaft English language Grammar, Comparative Russian English language Social aspects Russian language Grammar, Comparative English Russian language Social aspects |
title | Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij |
title_auth | Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij |
title_exact_search | Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij |
title_full | Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij T. V. Larina |
title_fullStr | Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij T. V. Larina |
title_full_unstemmed | Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij T. V. Larina |
title_short | Kategorija vežlivosti i stil' kommunikacii |
title_sort | kategorija vezlivosti i stil kommunikacii sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul turnych tradicij |
title_sub | sopostavlenie anglijskich i russkich lingvokul'turnych tradicij |
topic | Politeness (Linguistics) Russian language / Social aspects English language / Social aspects Russian language / Grammar, Comparative / English English language / Grammar, Comparative / Russian Language and literature Philology. Linguistics Englisch Gesellschaft English language Grammar, Comparative Russian English language Social aspects Russian language Grammar, Comparative English Russian language Social aspects |
topic_facet | Politeness (Linguistics) Russian language / Social aspects English language / Social aspects Russian language / Grammar, Comparative / English English language / Grammar, Comparative / Russian Language and literature Philology. Linguistics Englisch Gesellschaft English language Grammar, Comparative Russian English language Social aspects Russian language Grammar, Comparative English Russian language Social aspects |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018681341&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT larinatatʹjanaviktorovna kategorijavezlivostiistilkommunikaciisopostavlenieanglijskichirusskichlingvokulturnychtradicij |