Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text: eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Baltmannsweiler
Schneider Hohengehren
2009
|
Schriftenreihe: | Phraseologie und Parömiologie
24 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XI, 264 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783834006240 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035778669 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161201 | ||
007 | t | ||
008 | 091020s2009 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 09,N33,0523 |2 dnb | ||
015 | |a 09,A43,0900 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 995536597 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783834006240 |c kart. : EUR 29.80, sfr 50.00 (freier Pr.) |9 978-3-8340-0624-0 | ||
024 | 3 | |a 9783834006240 | |
035 | |a (OCoLC)552097066 | ||
035 | |a (DE-599)DNB995536597 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a ger |h ukr | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-20 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-355 |a DE-11 |a DE-12 |a DE-703 | ||
082 | 0 | |a 438 |2 22/ger | |
084 | |a GC 8042 |0 (DE-625)38554: |2 rvk | ||
084 | |a GD 8980 |0 (DE-625)38925: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Ptashnyk, Stefaniya |d 1974- |e Verfasser |0 (DE-588)1057583235 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text |b eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse |c von Stefaniya Ptashnyk |
264 | 1 | |a Baltmannsweiler |b Schneider Hohengehren |c 2009 | |
300 | |a XI, 264 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Phraseologie und Parömiologie |v 24 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Lviv, Ivan-Franko-Univ., Diss., 2003 | ||
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zeitungssprache |0 (DE-588)4131821-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Deutsch - Phraseologie - Zeitungssprache | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Zeitungssprache |0 (DE-588)4131821-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Phraseologie und Parömiologie |v 24 |w (DE-604)BV012650703 |9 24 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018638231&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018638231 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140712488337408 |
---|---|
adam_text | Titel: Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text
Autor: Ptashnyk, Stefaniya
Jahr: 2009
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG 1
KAPITEL I. Phraseologismen als Einheiten des 7
Sprachsystems
1.1. Forschungsstand und Begriffsbestimmung der 7
Phraseologie
1.2. Terminologische Probleme im Bereich der Phraseologie 7
1.3. Zum Problem der Definition von Phraseologismen 9
1.4. Merkmale der Phraseologismen 13
1.4.1. Polylexikalität/Mehrgliedrigkeit 13
1.4.2. Festigkeit 14
1.4.3. Idiomatizität 17
1.4.4. Lexikalisierung und Reproduzierbarkeit 18
1.4.5. Weitere semantische Eigenschaften der Phraseologismen 19
1.4.5.1. Bildhaftigkeit vs. Bildlichkeit 20
1.4.5.2. Motiviertheit 21
1.4.5.3. Semantische Teilbarkeit der Phraseologismen 23
1.5. Zum Problem der Klassifikation von Phraseologismen 24
1.5.1. Klassifikationen der PE nach semantischen Kriterien 25
1.5.2. Klassifikationen der PE nach syntaktisch-strukturellen 26
Kriterien
1.5.3. Klassifikationen der PE nach stilistischen Kriterien 27
1.5.4. Aktuelle Tendenzen in der Typologisierung 28
phraseologischer Einheiten
1.6. Strukturell-semantische Klassifikation der Phraseologismen 30
1.6.1. Nichtsatzwertige Phraseologismen 30
1.6.1.1. Vollidiomatische satzgliedwertige Phraseologismen
(Idiome) 31
1.6.1.2. Teilidiomatische nichtsatzwertige Phraseologismen 32
1.6.1.3. Nichtidiomatische Phraseologismen 34
1.6.2. Satzwertige Phraseologismen 36
1.6.2.1. Sprichwörter 37
1.6.2.2. Gemeinplätze 38
1.6.2.3. Feste Phrasen 38
1.6.2.4. Pragmatische Phraseologismen (Routineformeln) 39
1.6.2.5. Geflügelte Worte 40
1.6.3. Zitate 41
VII
1.7. Zusammenfassung von Kapitel I 42
KAPITEL II. Phraseologische Modifikationen als 44
okkasioneller Gebrauch der Phraseologismen
2.1. Usueller und okkasioneller Gebrauch der Phraseologismen 44
2.2. Zum Stand der Forschung der phraseologischen 50
Modifikationen
2.3. Phraseologische Modifikationen: Begriffsbestimmung 52
2.4. Abgrenzung der phraseologischen Modifikationen von 58
anderen formalen Veränderungen der Phraseologismen
2.5. Phraseologische Modifikationen und phraseologische 62
Varianten
2.6. Zum Problem der phraseologischen Basis 65
2.7. Eigenschaften der Phraseologismen und 69
phraseologischer Modifikationen
2.8. Zusammenfassung von Kapitel II 75
KAPITEL III. Strukturelle und semantische 77
Besonderheiten phraseologischer Modifikationen
3.1. Vorbemerkungen: Das Korpus und die Methodik der 77
Untersuchung
3.2. Zur Typologie phraseologischer Modifikationen 77
3.2.1. Typen und Klassen phraseologischer Modifikationen: 77
Forschungsüberblick
3.2.2. Modelle phraseologischer Modifikationen 81
3.2.3. Strukturelle Modifikationen 82
3.2.3.1. Substitution 82
3.2.3.2. Expansion 89
3.2.3.3. Reduktion 95
3.2.3.4. Koordinierung 100
3.2.3.5. Kontamination 102
3.2.3.6. Grammatische Modifikationen 104
3.2.3.6.1. Morphologische Modifikationen 105
3.2.3.6.2. Syntaktische Modifikationen 110
3.2.4. Kontextuelle Modifikationen 116
3.2.4.1. Realisierung der phraseologischen Bedeutung mit 117
nachfolgender Aktualisierung der freien Bedeutung
3.2.4.2. Realisierung der freien Bedeutung mit Anspielung 120
auf die phraseologische Bedeutung
3.2.4.3. Gleichzeitige Realisierung der phraseologischen und 121
VIII
der freien Bedeutung
3.2.5. Gemischte Modifikationsformen 122
3.3. Modifizieren und phraseologische Klassen 128
3.4. Zusammenfassung von Kapitel HI 131
KAPITEL IV. Semantische Prozesse bei strukturellen 133
Modifikationen
4.1. Vorbemerkungen 133
4.2. Strukturelle Modifikationen mit Erhalt der denotativen 134
Bedeutung
4.2.1. Vollständiger Erhalt phraseologischer Bedeutung ohne 134
zusätzliche Differenzierung
4.2.2. Bedeutungsintensivierung 135
4.2.3. Abschwächung der Kernbedeutung 137
4.2.4. Spezifizierung der Kernbedeutung 138
4.2.5. Stilistische Differenzierung der Bedeutung 139
4.2.6. Ironisierung 140
4.2.7. Bedeutungsüberlagerung 142
4.3. Strukturelle Modifikationen mit Erhalt einer 143
Teilbedeutung der phraseologischen Basis
4.3.1. Erhalt einer Teilbedeutung der PB ohne zusätzliche 144
Effekte
4.3.2. Ergänzung der phraseologischen Teilbedeutung der PB 145
durch die Bedeutung freier Lexeme
4.3.3. Modifikation hinsichtlich der Aktionsart 147
4.3.4. Kontextuelle Ergänzung der Teilbedeutung einer PB 148
4.3.5. Kontamination der Teilbedeutungen zweier PE 149
4.3.6. Antonymisierung der Bedeutung 149
4.3.7. Andere Formen der Bedeutungsverschiebung, die den 151
Formveränderungen der Phraseologismen entsprechen
4.4. Strukturelle Modifikationen mit „Deaktivierung der 153
phraseologischen Bedeutung
4.5. Semantische Klassifikation phraseologischer 155
Modifikationen
4.6. Zusammenfassung von Kapitel IV 157
KAPITEL V. Phraseologische Modifikationen und die 159
Dynamik in der Phraseologie
5.1. Vorbemerkungen 159
5.2. Phraseologische Derivation durch Ausbau des 164
DC
phraseologischen Bildes
5.3. Phraseologische Derivation durch Veränderungen im 171
Komponentenbestand des Phraseologismus
5.3.1. Usualisierung phraseologischer Substitutionen 171
5.3.2. Usualisierung reduzierter phraseologischer 173
Wendungen
5.4. Zusammenfassung von Kapitel V 175
KAPITEL VI. Textuelle Funktionen phraseologischer 176
Modifikationen
O.I.Vorbemerkungen 176
6.2. Textkonstituierende und textstrukturierende Funktionen 180
phraseologischer Modifikationen
6.2.1. Thematische Strukturierung des Textes 180
6.2.1.1. Einführung des Textthemas 183
6.2.1.2. Thematische Entfaltung 187
6.2.1.3. Thematische Überleitung 189
6.2.1.4. Koordinierung der Argumentation 192
6.2.1.5. Pointierung zum Abschluss eines Themas bzw. 194
Teilthemas
6.2.1.6. Die Funktion des argumentativen Rahmens 196
6.2.2. Kontextuelle Anpassung 199
6.2.3. Gewährleistung der textuellen Kohärenz 202
6.3. Textstilistische Funktionen phraseologischer 210
Modifikationen
6.3.1. Abweichung und Überraschungseffekt 210
6.3.2. Textverdichtung 213
6.3.3. Informationsverdichtung 215
6.3.4. Ambiguierung des Ausdrucks 216
6.3.4.1. Informationsverschleierung 217
6.3.4.2. Sprachliches Ausweichen 218
6.3.4.3. Euphemisierung des Ausdrucks 219
6.3.5. Der Ausdruck der Einstellung des Autors 220
6.3.6. Ergänzende Bemerkungen zu textstilistischen 223
Funktionen phraseologischer Modifikationen
6.4. Pragmatische Funktionen phraseologischer Modifikationen 224
6.4.1. Leseanreiz/Motivation des Lesers 224
6.4.2. Aufmerksamkeitssteuerung 226
6.4.3. Beeinflussung des Lesers 227
6.4.4. Unterhaltung des Lesers 229
X
6.4.5. Hervorrufen metasprachlicher Reflexionen beim Leser 231
6.4.6. Ergänzende Bemerkungen zu pragmatischen 233
Funktionen phraseologischer Modifikationen
6.5. Zusammenfassung von Kapitel VI 235
ZUSAMMENFASSUNG, ERGEBNISSE UND AUSBLICK 238
LITERATUR 246
XI
|
any_adam_object | 1 |
author | Ptashnyk, Stefaniya 1974- |
author_GND | (DE-588)1057583235 |
author_facet | Ptashnyk, Stefaniya 1974- |
author_role | aut |
author_sort | Ptashnyk, Stefaniya 1974- |
author_variant | s p sp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035778669 |
classification_rvk | GC 8042 GD 8980 |
ctrlnum | (OCoLC)552097066 (DE-599)DNB995536597 |
dewey-full | 438 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 438 - Standard German usage |
dewey-raw | 438 |
dewey-search | 438 |
dewey-sort | 3438 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02178nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035778669</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161201 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">091020s2009 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,N33,0523</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,A43,0900</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">995536597</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783834006240</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 29.80, sfr 50.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-8340-0624-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783834006240</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)552097066</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB995536597</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="h">ukr</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">438</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 8042</subfield><subfield code="0">(DE-625)38554:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 8980</subfield><subfield code="0">(DE-625)38925:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ptashnyk, Stefaniya</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1057583235</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text</subfield><subfield code="b">eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse</subfield><subfield code="c">von Stefaniya Ptashnyk</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Baltmannsweiler</subfield><subfield code="b">Schneider Hohengehren</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 264 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Phraseologie und Parömiologie</subfield><subfield code="v">24</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Lviv, Ivan-Franko-Univ., Diss., 2003</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zeitungssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131821-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch - Phraseologie - Zeitungssprache</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Zeitungssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131821-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Phraseologie und Parömiologie</subfield><subfield code="v">24</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012650703</subfield><subfield code="9">24</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018638231&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018638231</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Deutsch - Phraseologie - Zeitungssprache |
geographic_facet | Deutsch - Phraseologie - Zeitungssprache |
id | DE-604.BV035778669 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:04:20Z |
institution | BVB |
isbn | 9783834006240 |
language | German Ukrainian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018638231 |
oclc_num | 552097066 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-12 DE-703 |
owner_facet | DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-12 DE-703 |
physical | XI, 264 S. graph. Darst. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Schneider Hohengehren |
record_format | marc |
series | Phraseologie und Parömiologie |
series2 | Phraseologie und Parömiologie |
spelling | Ptashnyk, Stefaniya 1974- Verfasser (DE-588)1057583235 aut Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse von Stefaniya Ptashnyk Baltmannsweiler Schneider Hohengehren 2009 XI, 264 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Phraseologie und Parömiologie 24 Teilw. zugl.: Lviv, Ivan-Franko-Univ., Diss., 2003 Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Zeitungssprache (DE-588)4131821-3 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Deutsch - Phraseologie - Zeitungssprache (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Zeitungssprache (DE-588)4131821-3 s DE-604 Phraseologie und Parömiologie 24 (DE-604)BV012650703 24 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018638231&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ptashnyk, Stefaniya 1974- Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse Phraseologie und Parömiologie Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Zeitungssprache (DE-588)4131821-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4131821-3 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse |
title_auth | Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse |
title_exact_search | Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse |
title_full | Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse von Stefaniya Ptashnyk |
title_fullStr | Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse von Stefaniya Ptashnyk |
title_full_unstemmed | Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse von Stefaniya Ptashnyk |
title_short | Phraseologische Modifikationen und ihre Funktionen im Text |
title_sort | phraseologische modifikationen und ihre funktionen im text eine studie am beispiel der deutschsprachigen presse |
title_sub | eine Studie am Beispiel der deutschsprachigen Presse |
topic | Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Zeitungssprache (DE-588)4131821-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Phraseologie Zeitungssprache Deutsch Deutsch - Phraseologie - Zeitungssprache Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018638231&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012650703 |
work_keys_str_mv | AT ptashnykstefaniya phraseologischemodifikationenundihrefunktionenimtexteinestudieambeispielderdeutschsprachigenpresse |