Vozvratnye glagoly v russkom jazyke: opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Russkij Jazyk. Kursy
2009
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 259 S. graph. Darst., Notenbeisp. |
ISBN: | 9785883370884 5883370888 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035769153 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140918 | ||
007 | t | ||
008 | 091014s2009 dgl| |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 9785883370884 |9 978-5-88337-088-4 | ||
020 | |a 5883370888 |9 5-88337-088-8 | ||
035 | |a (OCoLC)438101208 | ||
035 | |a (DE-599)HEB212745824 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-20 |a DE-11 |a DE-739 | ||
050 | 0 | |a PG2271 | |
084 | |a KG 1315 |0 (DE-625)75710: |2 rvk | ||
084 | |a KG 1840 |0 (DE-625)75801: |2 rvk | ||
084 | |a KG 1865 |0 (DE-625)75806: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Čagina, Ol'ga V. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Vozvratnye glagoly v russkom jazyke |b opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja |c O. V. Čagina |
264 | 1 | |a Moskva |b Russkij Jazyk. Kursy |c 2009 | |
300 | |a 259 S. |b graph. Darst., Notenbeisp. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a In kyrill. Schr., russ. | ||
650 | 4 | |a Russian language |x Reflexives | |
650 | 4 | |a Russian language |x Study and teaching |x Foreign speakers | |
650 | 4 | |a Russian language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Reflexives Verb |0 (DE-588)4158184-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Reflexives Verb |0 (DE-588)4158184-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018628883&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018628883&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018628883 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804140697755844608 |
---|---|
adam_text | СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
.....................................................................................................5
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Лингводвдактическое описание возвратных глаголов
...............7
Ï.
Семантические разряды возвратных глаголов
.............................................8
1.
Собственно-возвратные глаголы (Онумывается.)
...............................8
2.
Взаимно-возвратные глаголы {Мы поссорились.)
..............................11
3.
Возвратные глаголы эмоций (Я обрадовался.)
....................................15
4.
Возвратные глаголы количественных и качественных
изменений (декаузативные глаголы) (День удлинился.)
....................24
5.
Косвенно-возвратные глаголы
(Мы быстро добрались до дома,)
.........................................................27
6.
Возвратно-каузативные глаголы
(Я стригусь у хорошего парикмахера.)
.....................................................29
7.
Пассивно-качественные глаголы (Чашкибьются.)
............................31
Семантика предложений с пассивно-качественными глаголами
......31
Синонимия предложений с пассивно-качественными глаголами....
32
Сочетаемость пассивно-качественных глаголов с наречиями
...........33
8.
Активно-безобъектные глаголы (Крапива жжётся.)
...........................34
Семантика предложений с активно-безобъектными глаголами
........34
Синонимия предложений с активно-безобъектными глаголами
......36
Сочетаемость активно-безобъектных глаголов с наречиями
.............38
9.
Побочно-возвратные глаголы (Держитесь за поручни!)
.....................39
10.
Возвратные глаголы пассивного значения
(В городе строятся новые дома.)
..........................................................40
Употребление возвратных глаголов в трёхчленных
пассивных структурах
...........................................................................42
Употребление возвратных глаголов в двучленных
пассивных структурах
..................................................................„44
Употребление возвратных глаголов в одночленных
пассивных структурах
..........................................................,........46
11.
Возвратные глаголы квазипассивного значения
(Суп сварился,)
................................................................,.............47
II.
Многозначность возвратных глаголов
...............................................51
III.
Классификация возвратных глаголов (таблицы)
.............................55
ЛИТЕРАТУРА
.................................................................................................69
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Практикум
.........................................................................73
Í.
Семантические разряды возвратных глаголов
....................................73
1.
Собственно-возвратные глаголы
..................................................73
2.
Взаимно-возвратные глаголы
......................................................106
3.
Возвратные глаголы эмоций
.......................................................122
4.
Возвратные глаголы количественных
и качественных изменений (декаузативные глаголы)
...............142
5.
Косвенно-возвратные глаголы
....................................................163
6.
Возвратно-каузативные глаголы
.............. ...................................172
7.
Пассивно-качественные глаголы
................................................186
8.
Активно-безобъектные глаголы
...................................................191
9.
Побочно-возвратные глаголы
.....................................................203
10.
Возвратные глаголы пассивного значения
.................................208
■ ;-,
Употребление возвратных глаголов в трёхчленных
пассивных структурах
.................................................................. 208
Употребление возвратных глаголов в двучленных
пассивных структурах
..................................................................213
Употребление возвратных глаголов в одночленных
пассивных структурах
..................................................................236
11,
Возвратные глаголы квазипассивного значения
........................245
II.
Многозначность возвратных глаголов
.............................................254
Б посоЬми
μκιοοίνηπτριίΒΗκ^ΓΟΛί
наиоолее
продстлвитеЈ
»ьные семантические разряды
во
з
в
ρ η τ
н ы
χ
г
j i
а гол о в
.
•
Практическая часть содержит большое количество
упражнений, диалогов и текстов, способствующих
развитию монологической и диалогической речи.
•
В теоретической части даётся лингводидактическое
описание каждого разряда; материал обобщён
в виде систематизирующих таблиц.
Предназначено иностранным учащимся, владеющим
русским языком в объёме базового курса
(11—111
сертификационные уровни).
Работать по пособию можно как под руководством
преподавателя, так и самостоятельно.
|
any_adam_object | 1 |
author | Čagina, Ol'ga V. |
author_facet | Čagina, Ol'ga V. |
author_role | aut |
author_sort | Čagina, Ol'ga V. |
author_variant | o v č ov ovč |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035769153 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG2271 |
callnumber-raw | PG2271 |
callnumber-search | PG2271 |
callnumber-sort | PG 42271 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | KG 1315 KG 1840 KG 1865 |
ctrlnum | (OCoLC)438101208 (DE-599)HEB212745824 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02025nam a2200445zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV035769153</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140918 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">091014s2009 dgl| |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9785883370884</subfield><subfield code="9">978-5-88337-088-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5883370888</subfield><subfield code="9">5-88337-088-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)438101208</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HEB212745824</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG2271</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1315</subfield><subfield code="0">(DE-625)75710:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1840</subfield><subfield code="0">(DE-625)75801:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1865</subfield><subfield code="0">(DE-625)75806:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Čagina, Ol'ga V.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vozvratnye glagoly v russkom jazyke</subfield><subfield code="b">opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja</subfield><subfield code="c">O. V. Čagina</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Russkij Jazyk. Kursy</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">259 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Notenbeisp.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schr., russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Reflexives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Foreign speakers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Reflexives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158184-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Reflexives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158184-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018628883&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018628883&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018628883</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035769153 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T22:04:06Z |
institution | BVB |
isbn | 9785883370884 5883370888 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-018628883 |
oclc_num | 438101208 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-11 DE-739 |
owner_facet | DE-20 DE-11 DE-739 |
physical | 259 S. graph. Darst., Notenbeisp. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Russkij Jazyk. Kursy |
record_format | marc |
spelling | Čagina, Ol'ga V. Verfasser aut Vozvratnye glagoly v russkom jazyke opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja O. V. Čagina Moskva Russkij Jazyk. Kursy 2009 259 S. graph. Darst., Notenbeisp. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In kyrill. Schr., russ. Russian language Reflexives Russian language Study and teaching Foreign speakers Russian language Verb Reflexives Verb (DE-588)4158184-2 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 s Reflexives Verb (DE-588)4158184-2 s DE-604 Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018628883&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018628883&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Čagina, Ol'ga V. Vozvratnye glagoly v russkom jazyke opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja Russian language Reflexives Russian language Study and teaching Foreign speakers Russian language Verb Reflexives Verb (DE-588)4158184-2 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4158184-2 (DE-588)4051038-4 |
title | Vozvratnye glagoly v russkom jazyke opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja |
title_auth | Vozvratnye glagoly v russkom jazyke opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja |
title_exact_search | Vozvratnye glagoly v russkom jazyke opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja |
title_full | Vozvratnye glagoly v russkom jazyke opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja O. V. Čagina |
title_fullStr | Vozvratnye glagoly v russkom jazyke opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja O. V. Čagina |
title_full_unstemmed | Vozvratnye glagoly v russkom jazyke opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja O. V. Čagina |
title_short | Vozvratnye glagoly v russkom jazyke |
title_sort | vozvratnye glagoly v russkom jazyke opisanie i upotreblenie ucebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych ucascichsja |
title_sub | opisanie i upotreblenie ; učebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych učaščichsja |
topic | Russian language Reflexives Russian language Study and teaching Foreign speakers Russian language Verb Reflexives Verb (DE-588)4158184-2 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
topic_facet | Russian language Reflexives Russian language Study and teaching Foreign speakers Russian language Verb Reflexives Verb Russisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018628883&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=018628883&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT caginaolgav vozvratnyeglagolyvrusskomjazykeopisanieiupotreblenieucebnoeposobieporusskomujazykudljainostrannychucascichsja |