Belleklerdeki güzellik: Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Greek Turkish |
Veröffentlicht: |
İstanbul
Lozan Mübadilleri Vakfı
2007
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text überwiegend griechisch (in lateinischer Schrift) und türkisch. - Einleitung und Interviews türkisch. - "Türkiye'de kültürel hakların desteklenmesi kültürel girişimler destek hibe programı" Sammlung von griechischen Vierzeilern, Sprichwörtern und Redensarten, gesammelt bei islamischen Kretern (und deren Kindern), die im Rahmen des Vertrages von Lausanne (1923) in die Türkei umgesiedelt worden sind. |
Beschreibung: | 207 S. Ill. 21 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035679017 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130722 | ||
007 | t | ||
008 | 090814s2007 a||| |||| 00||| gre d | ||
020 | |z 9789759790523 |9 978-975-97905-2-3 | ||
035 | |a (OCoLC)212625314 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035679017 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a gre |a tur | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PA5278 | |
084 | |a 6,16 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Belleklerdeki güzellik |b Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler |c editör: Müfide Pekin |
246 | 1 | 3 | |a Girit |
264 | 1 | |a İstanbul |b Lozan Mübadilleri Vakfı |c 2007 | |
300 | |a 207 S. |b Ill. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text überwiegend griechisch (in lateinischer Schrift) und türkisch. - Einleitung und Interviews türkisch. - "Türkiye'de kültürel hakların desteklenmesi kültürel girişimler destek hibe programı" | ||
500 | |a Sammlung von griechischen Vierzeilern, Sprichwörtern und Redensarten, gesammelt bei islamischen Kretern (und deren Kindern), die im Rahmen des Vertrages von Lausanne (1923) in die Türkei umgesiedelt worden sind. | ||
650 | 4 | |a Folk literature, Greek (Modern) / Greece / Crete | |
650 | 4 | |a Folk literature, Greek (Modern) / Turkey | |
650 | 4 | |a Proverbs, Greek (Modern) / Greece / Crete | |
650 | 4 | |a Proverbs, Greek (Modern) / Turkey | |
650 | 4 | |a Greek language / Greece / Crete / Idioms | |
650 | 4 | |a Greek language / Turkey / Idioms | |
650 | 4 | |a Muslims / Greece / Crete / Interviews | |
650 | 4 | |a Folk literature, Greek (Modern) |z Greece |z Crete | |
650 | 4 | |a Folk literature, Greek (Modern) |z Turkey | |
650 | 4 | |a Greek language |z Greece |z Crete |x Idioms | |
650 | 4 | |a Greek language |z Turkey |x Idioms | |
650 | 4 | |a Muslims |z Greece |z Crete |v Interviews | |
650 | 4 | |a Proverbs, Greek (Modern) |z Greece |z Crete | |
650 | 4 | |a Proverbs, Greek (Modern) |z Turkey | |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Muslim |0 (DE-588)4040921-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Flüchtling |0 (DE-588)4017604-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Griechenland | |
651 | 4 | |a Türkei | |
651 | 7 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Kreta |0 (DE-588)4073791-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4027503-6 |a Interview |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kreta |0 (DE-588)4073791-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Volksliteratur |0 (DE-588)4135284-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Kreta |0 (DE-588)4073791-3 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Muslim |0 (DE-588)4040921-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Türkei |0 (DE-588)4061163-2 |D g |
689 | 3 | 1 | |a Flüchtling |0 (DE-588)4017604-6 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Muslim |0 (DE-588)4040921-1 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 3 | 4 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Kreta |0 (DE-588)4073791-3 |D g |
689 | 4 | 1 | |a Muslim |0 (DE-588)4040921-1 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Flüchtling |0 (DE-588)4017604-6 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Pekin, Müfide |e Sonstige |4 oth | |
710 | 2 | |a Lozan Mübadilleri Vakfı |e Sonstige |0 (DE-588)10122141-1 |4 oth | |
940 | 1 | |n oe | |
942 | 1 | 1 | |c 800 |e 22/bsb |f 090511 |g 495 |
942 | 1 | 1 | |c 800 |e 22/bsb |f 0904 |g 495 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017733313 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808867134150803456 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035679017 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PA5278 |
callnumber-raw | PA5278 |
callnumber-search | PA5278 |
callnumber-sort | PA 45278 |
callnumber-subject | PA - Latin and Greek |
ctrlnum | (OCoLC)212625314 (DE-599)BVBBV035679017 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035679017</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130722</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090814s2007 a||| |||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789759790523</subfield><subfield code="9">978-975-97905-2-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)212625314</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035679017</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield><subfield code="a">tur</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA5278</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,16</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Belleklerdeki güzellik</subfield><subfield code="b">Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler</subfield><subfield code="c">editör: Müfide Pekin</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Girit</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">İstanbul</subfield><subfield code="b">Lozan Mübadilleri Vakfı</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">207 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text überwiegend griechisch (in lateinischer Schrift) und türkisch. - Einleitung und Interviews türkisch. - "Türkiye'de kültürel hakların desteklenmesi kültürel girişimler destek hibe programı"</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sammlung von griechischen Vierzeilern, Sprichwörtern und Redensarten, gesammelt bei islamischen Kretern (und deren Kindern), die im Rahmen des Vertrages von Lausanne (1923) in die Türkei umgesiedelt worden sind.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk literature, Greek (Modern) / Greece / Crete</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk literature, Greek (Modern) / Turkey</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Greek (Modern) / Greece / Crete</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Greek (Modern) / Turkey</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language / Greece / Crete / Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language / Turkey / Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Muslims / Greece / Crete / Interviews</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk literature, Greek (Modern)</subfield><subfield code="z">Greece</subfield><subfield code="z">Crete</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk literature, Greek (Modern)</subfield><subfield code="z">Turkey</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language</subfield><subfield code="z">Greece</subfield><subfield code="z">Crete</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language</subfield><subfield code="z">Turkey</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Muslims</subfield><subfield code="z">Greece</subfield><subfield code="z">Crete</subfield><subfield code="v">Interviews</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Greek (Modern)</subfield><subfield code="z">Greece</subfield><subfield code="z">Crete</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Greek (Modern)</subfield><subfield code="z">Turkey</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Muslim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040921-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Flüchtling</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017604-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Griechenland</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Türkei</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kreta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073791-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4027503-6</subfield><subfield code="a">Interview</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kreta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073791-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Volksliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135284-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Kreta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073791-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Muslim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040921-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Türkei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061163-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Flüchtling</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017604-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Muslim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040921-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="4"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Kreta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073791-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Muslim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040921-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Flüchtling</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017604-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pekin, Müfide</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Lozan Mübadilleri Vakfı</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)10122141-1</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">800</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">800</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017733313</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content (DE-588)4027503-6 Interview gnd-content |
genre_facet | Anthologie Interview |
geographic | Griechenland Türkei Türkei (DE-588)4061163-2 gnd Kreta (DE-588)4073791-3 gnd |
geographic_facet | Griechenland Türkei Kreta |
id | DE-604.BV035679017 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-31T02:08:47Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)10122141-1 |
language | Greek Turkish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017733313 |
oclc_num | 212625314 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 207 S. Ill. 21 cm |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Lozan Mübadilleri Vakfı |
record_format | marc |
spelling | Belleklerdeki güzellik Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler editör: Müfide Pekin Girit İstanbul Lozan Mübadilleri Vakfı 2007 207 S. Ill. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text überwiegend griechisch (in lateinischer Schrift) und türkisch. - Einleitung und Interviews türkisch. - "Türkiye'de kültürel hakların desteklenmesi kültürel girişimler destek hibe programı" Sammlung von griechischen Vierzeilern, Sprichwörtern und Redensarten, gesammelt bei islamischen Kretern (und deren Kindern), die im Rahmen des Vertrages von Lausanne (1923) in die Türkei umgesiedelt worden sind. Folk literature, Greek (Modern) / Greece / Crete Folk literature, Greek (Modern) / Turkey Proverbs, Greek (Modern) / Greece / Crete Proverbs, Greek (Modern) / Turkey Greek language / Greece / Crete / Idioms Greek language / Turkey / Idioms Muslims / Greece / Crete / Interviews Folk literature, Greek (Modern) Greece Crete Folk literature, Greek (Modern) Turkey Greek language Greece Crete Idioms Greek language Turkey Idioms Muslims Greece Crete Interviews Proverbs, Greek (Modern) Greece Crete Proverbs, Greek (Modern) Turkey Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Muslim (DE-588)4040921-1 gnd rswk-swf Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd rswk-swf Flüchtling (DE-588)4017604-6 gnd rswk-swf Griechenland Türkei Türkei (DE-588)4061163-2 gnd rswk-swf Kreta (DE-588)4073791-3 gnd rswk-swf (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content (DE-588)4027503-6 Interview gnd-content Kreta (DE-588)4073791-3 g Volksliteratur (DE-588)4135284-1 s Griechisch (DE-588)4113791-7 s DE-604 Türkei (DE-588)4061163-2 g Muslim (DE-588)4040921-1 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s Flüchtling (DE-588)4017604-6 s Pekin, Müfide Sonstige oth Lozan Mübadilleri Vakfı Sonstige (DE-588)10122141-1 oth |
spellingShingle | Belleklerdeki güzellik Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler Folk literature, Greek (Modern) / Greece / Crete Folk literature, Greek (Modern) / Turkey Proverbs, Greek (Modern) / Greece / Crete Proverbs, Greek (Modern) / Turkey Greek language / Greece / Crete / Idioms Greek language / Turkey / Idioms Muslims / Greece / Crete / Interviews Folk literature, Greek (Modern) Greece Crete Folk literature, Greek (Modern) Turkey Greek language Greece Crete Idioms Greek language Turkey Idioms Muslims Greece Crete Interviews Proverbs, Greek (Modern) Greece Crete Proverbs, Greek (Modern) Turkey Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Muslim (DE-588)4040921-1 gnd Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd Flüchtling (DE-588)4017604-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113791-7 (DE-588)4056550-6 (DE-588)4040921-1 (DE-588)4135284-1 (DE-588)4017604-6 (DE-588)4061163-2 (DE-588)4073791-3 (DE-588)4002214-6 (DE-588)4027503-6 |
title | Belleklerdeki güzellik Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler |
title_alt | Girit |
title_auth | Belleklerdeki güzellik Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler |
title_exact_search | Belleklerdeki güzellik Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler |
title_full | Belleklerdeki güzellik Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler editör: Müfide Pekin |
title_fullStr | Belleklerdeki güzellik Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler editör: Müfide Pekin |
title_full_unstemmed | Belleklerdeki güzellik Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler editör: Müfide Pekin |
title_short | Belleklerdeki güzellik |
title_sort | belleklerdeki guzellik girit maniler atasozleri deyimler tekerlemeler |
title_sub | Girit : mâniler, atasözleri, deyimler, tekerlemeler |
topic | Folk literature, Greek (Modern) / Greece / Crete Folk literature, Greek (Modern) / Turkey Proverbs, Greek (Modern) / Greece / Crete Proverbs, Greek (Modern) / Turkey Greek language / Greece / Crete / Idioms Greek language / Turkey / Idioms Muslims / Greece / Crete / Interviews Folk literature, Greek (Modern) Greece Crete Folk literature, Greek (Modern) Turkey Greek language Greece Crete Idioms Greek language Turkey Idioms Muslims Greece Crete Interviews Proverbs, Greek (Modern) Greece Crete Proverbs, Greek (Modern) Turkey Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Muslim (DE-588)4040921-1 gnd Volksliteratur (DE-588)4135284-1 gnd Flüchtling (DE-588)4017604-6 gnd |
topic_facet | Folk literature, Greek (Modern) / Greece / Crete Folk literature, Greek (Modern) / Turkey Proverbs, Greek (Modern) / Greece / Crete Proverbs, Greek (Modern) / Turkey Greek language / Greece / Crete / Idioms Greek language / Turkey / Idioms Muslims / Greece / Crete / Interviews Folk literature, Greek (Modern) Greece Crete Folk literature, Greek (Modern) Turkey Greek language Greece Crete Idioms Greek language Turkey Idioms Muslims Greece Crete Interviews Proverbs, Greek (Modern) Greece Crete Proverbs, Greek (Modern) Turkey Griechisch Sprichwort Muslim Volksliteratur Flüchtling Griechenland Türkei Kreta Anthologie Interview |
work_keys_str_mv | AT pekinmufide belleklerdekiguzellikgiritmanileratasozlerideyimlertekerlemeler AT lozanmubadillerivakfı belleklerdekiguzellikgiritmanileratasozlerideyimlertekerlemeler AT pekinmufide girit AT lozanmubadillerivakfı girit |