Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville: et l'homme parla la langue à son image
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris [u.a.]
Harmattan
2009
|
Schriftenreihe: | Études africaines
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 365 - 374 |
Beschreibung: | 374 S. 22 cm. |
ISBN: | 9782296086739 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035672737 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20091022 | ||
007 | t | ||
008 | 090811s2009 fr |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782296086739 |c (pbk.) : 34,00 EUR |9 978-2-296-08673-9 | ||
035 | |a (OCoLC)377788822 | ||
035 | |a (DE-599)HBZHT016033506 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c FR | ||
049 | |a DE-703 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PC3680.C64 | |
082 | 1 | |a 443 |2 1 | |
084 | |a ID 9022 |0 (DE-625)54923:235 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mfoutou, Jean-Alexis |d 1960- |e Verfasser |0 (DE-588)138929599 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville |b et l'homme parla la langue à son image |c Jean-Alexis Mfoutou |
264 | 1 | |a Paris [u.a.] |b Harmattan |c 2009 | |
300 | |a 374 S. |c 22 cm. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Études africaines | |
500 | |a Literaturverz. S. 365 - 374 | ||
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Dialects |z Congo (Brazzaville) |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a French language |x Provincialisms |z Congo (Brazzaville) |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Antonym |0 (DE-588)4002357-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Republik Kongo |0 (DE-588)4032097-2 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Französisches Sprachgebiet |0 (DE-588)4018141-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4188171-0 |a Verzeichnis |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Republik Kongo |0 (DE-588)4032097-2 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Französisches Sprachgebiet |0 (DE-588)4018141-8 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Antonym |0 (DE-588)4002357-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017726986&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017726986 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804139369132457984 |
---|---|
adam_text | SOMMAIRE I- ABREVIATIONS
................................................................. 9 II-
PRESENTATION
............................................................. I I III-
INTRODUCTION
............................................................ 13 IV-
LEXIQUE
.......................................................................
21 V-CONTRIBUTION A UNE BIBLIOGRAPHIE SCIENTIFIQUE SUR LA LANGUE
FRANCAISE AU CONGO-BRALLAVILLE.. 365
es
tfu français écrit et parlé au Gongo-Brazzaviîîe
Cet ouvrage
-
en même temps qu il interroge les productions langagiè¬
res des locuteurs congolais pour, à partir des congolismes, dégager
des couples antonymiques
-
fait ressortir les dimensions anthropolo¬
giques (économiques, politiques, sociales, culturelles) et linguistiques
de l espace communicationnel
plurilingüe
congolais. Jean-Alexis Mfou-
tou montre ainsi à quel point la langue de l ancien colonisateur tou¬
che au plus vif et pénètre en profondeur le locuteur congolais dont
elle dit le destin en même temps qu elle rappelle le sien propre.
Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville don¬
nent ses couleurs à la langue française et, de là, éclairent l intérêt d un
travail croisé entre spécialistes des sciences du langage et didacticiens
des disciplines pour
-
à partir des besoins langagiers des sujets parlants
-,
étudier la place du langage dans la construction des connaissances.
est linguiste et enseigne
à l université de Rouen. Il a publié entre autres,
La langue française au Congo-Brazzaville. Ma¬
nifestation de l activité langagière des sujets
parlants
(2007),
Coréférents et synonymes du
français écrit et parlé au Congo-Brazzaville.
Ce que dire veut dire
(2007),
La langue fran¬
çaise et le fait divers au Congo-Brazzaville.
Quand les mots prennent la parole
(2008).
|
any_adam_object | 1 |
author | Mfoutou, Jean-Alexis 1960- |
author_GND | (DE-588)138929599 |
author_facet | Mfoutou, Jean-Alexis 1960- |
author_role | aut |
author_sort | Mfoutou, Jean-Alexis 1960- |
author_variant | j a m jam |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035672737 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3680 |
callnumber-raw | PC3680.C64 |
callnumber-search | PC3680.C64 |
callnumber-sort | PC 43680 C64 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 9022 |
ctrlnum | (OCoLC)377788822 (DE-599)HBZHT016033506 |
dewey-full | 443 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 443 - Dictionaries of standard French |
dewey-raw | 443 |
dewey-search | 443 |
dewey-sort | 3443 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01956nam a2200469zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV035672737</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20091022 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090811s2009 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782296086739</subfield><subfield code="c">(pbk.) : 34,00 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-296-08673-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)377788822</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HBZHT016033506</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3680.C64</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">443</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 9022</subfield><subfield code="0">(DE-625)54923:235</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mfoutou, Jean-Alexis</subfield><subfield code="d">1960-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138929599</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville</subfield><subfield code="b">et l'homme parla la langue à son image</subfield><subfield code="c">Jean-Alexis Mfoutou</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b">Harmattan</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">374 S.</subfield><subfield code="c">22 cm.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Études africaines</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 365 - 374</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Congo (Brazzaville)</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Provincialisms</subfield><subfield code="z">Congo (Brazzaville)</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Antonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002357-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Republik Kongo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032097-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Französisches Sprachgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018141-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4188171-0</subfield><subfield code="a">Verzeichnis</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Republik Kongo</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032097-2</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisches Sprachgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018141-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Antonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002357-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017726986&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017726986</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content |
genre_facet | Verzeichnis |
geographic | Republik Kongo (DE-588)4032097-2 gnd Französisches Sprachgebiet (DE-588)4018141-8 gnd |
geographic_facet | Republik Kongo Französisches Sprachgebiet |
id | DE-604.BV035672737 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:42:59Z |
institution | BVB |
isbn | 9782296086739 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017726986 |
oclc_num | 377788822 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-12 |
owner_facet | DE-703 DE-12 |
physical | 374 S. 22 cm. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Harmattan |
record_format | marc |
series2 | Études africaines |
spelling | Mfoutou, Jean-Alexis 1960- Verfasser (DE-588)138929599 aut Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville et l'homme parla la langue à son image Jean-Alexis Mfoutou Paris [u.a.] Harmattan 2009 374 S. 22 cm. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Études africaines Literaturverz. S. 365 - 374 Französisch French language Dialects Congo (Brazzaville) Glossaries, vocabularies, etc French language Provincialisms Congo (Brazzaville) Glossaries, vocabularies, etc Antonym (DE-588)4002357-6 gnd rswk-swf Republik Kongo (DE-588)4032097-2 gnd rswk-swf Französisches Sprachgebiet (DE-588)4018141-8 gnd rswk-swf (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content Republik Kongo (DE-588)4032097-2 g Französisches Sprachgebiet (DE-588)4018141-8 g Antonym (DE-588)4002357-6 s DE-604 Digitalisierung UB Bayreuth application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017726986&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Mfoutou, Jean-Alexis 1960- Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville et l'homme parla la langue à son image Französisch French language Dialects Congo (Brazzaville) Glossaries, vocabularies, etc French language Provincialisms Congo (Brazzaville) Glossaries, vocabularies, etc Antonym (DE-588)4002357-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4002357-6 (DE-588)4032097-2 (DE-588)4018141-8 (DE-588)4188171-0 |
title | Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville et l'homme parla la langue à son image |
title_auth | Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville et l'homme parla la langue à son image |
title_exact_search | Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville et l'homme parla la langue à son image |
title_full | Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville et l'homme parla la langue à son image Jean-Alexis Mfoutou |
title_fullStr | Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville et l'homme parla la langue à son image Jean-Alexis Mfoutou |
title_full_unstemmed | Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville et l'homme parla la langue à son image Jean-Alexis Mfoutou |
title_short | Les antonymes du français écrit et parlé au Congo-Brazzaville |
title_sort | les antonymes du francais ecrit et parle au congo brazzaville et l homme parla la langue a son image |
title_sub | et l'homme parla la langue à son image |
topic | Französisch French language Dialects Congo (Brazzaville) Glossaries, vocabularies, etc French language Provincialisms Congo (Brazzaville) Glossaries, vocabularies, etc Antonym (DE-588)4002357-6 gnd |
topic_facet | Französisch French language Dialects Congo (Brazzaville) Glossaries, vocabularies, etc French language Provincialisms Congo (Brazzaville) Glossaries, vocabularies, etc Antonym Republik Kongo Französisches Sprachgebiet Verzeichnis |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017726986&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT mfoutoujeanalexis lesantonymesdufrancaisecritetparleaucongobrazzavilleetlhommeparlalalangueasonimage |