Je bent maar twee keer jong!:
Tekeningen met een positieve kijk op de ouderen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Dutch French |
Veröffentlicht: |
Rotterdam
Lemniscaat
2008
|
Zusammenfassung: | Tekeningen met een positieve kijk op de ouderen |
Beschreibung: | PT: You're only young twice. - EST ermittelt |
Beschreibung: | [48] p. tek. 20x22 cm |
ISBN: | 9789047701149 9047701143 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035653442 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090805 | ||
007 | t | ||
008 | 090729s2008 ne |||| |||| 00||| dut d | ||
020 | |a 9789047701149 |9 978-90-477-0114-9 | ||
020 | |a 9047701143 |9 90-477-0114-3 | ||
035 | |a (OCoLC)276807357 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035653442 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 1 | |a dut |h fre | |
044 | |a ne |c NL | ||
049 | |a DE-M336 | ||
100 | 1 | |a Blake, Quentin |d 1932- |e Verfasser |0 (DE-588)118176528 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Vive nos vieux jours! |
245 | 1 | 0 | |a Je bent maar twee keer jong! |c Quentin Blake. [Vertaling: L. M. Niskos] |
246 | 1 | 3 | |a You're only young twice! |
264 | 1 | |a Rotterdam |b Lemniscaat |c 2008 | |
300 | |a [48] p. |b tek. |c 20x22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PT: You're only young twice. - EST ermittelt | ||
520 | |a Tekeningen met een positieve kijk op de ouderen | ||
700 | 1 | |a Niskos, L. M. |e Sonstige |0 (DE-588)115263462 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017707984 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804139340139331584 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Blake, Quentin 1932- |
author_GND | (DE-588)118176528 (DE-588)115263462 |
author_facet | Blake, Quentin 1932- |
author_role | aut |
author_sort | Blake, Quentin 1932- |
author_variant | q b qb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035653442 |
ctrlnum | (OCoLC)276807357 (DE-599)BVBBV035653442 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01091nam a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035653442</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090805 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090729s2008 ne |||| |||| 00||| dut d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789047701149</subfield><subfield code="9">978-90-477-0114-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9047701143</subfield><subfield code="9">90-477-0114-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)276807357</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035653442</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">dut</subfield><subfield code="h">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">NL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Blake, Quentin</subfield><subfield code="d">1932-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118176528</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vive nos vieux jours!</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Je bent maar twee keer jong!</subfield><subfield code="c">Quentin Blake. [Vertaling: L. M. Niskos]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">You're only young twice!</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Rotterdam</subfield><subfield code="b">Lemniscaat</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[48] p.</subfield><subfield code="b">tek.</subfield><subfield code="c">20x22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PT: You're only young twice. - EST ermittelt</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tekeningen met een positieve kijk op de ouderen</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Niskos, L. M.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)115263462</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017707984</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035653442 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:42:31Z |
institution | BVB |
isbn | 9789047701149 9047701143 |
language | Dutch French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017707984 |
oclc_num | 276807357 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | [48] p. tek. 20x22 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Lemniscaat |
record_format | marc |
spelling | Blake, Quentin 1932- Verfasser (DE-588)118176528 aut Vive nos vieux jours! Je bent maar twee keer jong! Quentin Blake. [Vertaling: L. M. Niskos] You're only young twice! Rotterdam Lemniscaat 2008 [48] p. tek. 20x22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PT: You're only young twice. - EST ermittelt Tekeningen met een positieve kijk op de ouderen Niskos, L. M. Sonstige (DE-588)115263462 oth |
spellingShingle | Blake, Quentin 1932- Je bent maar twee keer jong! |
title | Je bent maar twee keer jong! |
title_alt | Vive nos vieux jours! You're only young twice! |
title_auth | Je bent maar twee keer jong! |
title_exact_search | Je bent maar twee keer jong! |
title_full | Je bent maar twee keer jong! Quentin Blake. [Vertaling: L. M. Niskos] |
title_fullStr | Je bent maar twee keer jong! Quentin Blake. [Vertaling: L. M. Niskos] |
title_full_unstemmed | Je bent maar twee keer jong! Quentin Blake. [Vertaling: L. M. Niskos] |
title_short | Je bent maar twee keer jong! |
title_sort | je bent maar twee keer jong |
work_keys_str_mv | AT blakequentin vivenosvieuxjours AT niskoslm vivenosvieuxjours AT blakequentin jebentmaartweekeerjong AT niskoslm jebentmaartweekeerjong AT blakequentin youreonlyyoungtwice AT niskoslm youreonlyyoungtwice |