Terminologia corpului uman în limba română:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Romanian |
Veröffentlicht: |
Cluj-Napoca
Mega [u.a.]
2005
|
Schriftenreihe: | Colecţia Universitas
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | Zsfassung in engl. und franz. Sprache |
Beschreibung: | 276 S. Ill., Kt. |
ISBN: | 9737867149 9737710460 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035629369 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161220 | ||
007 | t | ||
008 | 090715s2005 ab|| |||| 00||| rum d | ||
020 | |a 9737867149 |9 973-7867-14-9 | ||
020 | |a 9737710460 |9 973-7710-46-0 | ||
035 | |a (OCoLC)66262860 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035629369 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a rum | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PC764.3 | |
084 | |a 7,38 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Felecan, Nicolae |d 1941- |e Verfasser |0 (DE-588)1038088054 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Terminologia corpului uman în limba română |c Nicolae Felecan |
264 | 1 | |a Cluj-Napoca |b Mega [u.a.] |c 2005 | |
300 | |a 276 S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Colecţia Universitas | |
500 | |a Zsfassung in engl. und franz. Sprache | ||
650 | 4 | |a Romanian language / Terms and phrases | |
650 | 4 | |a Human body / Terminology | |
650 | 4 | |a Human body |v Terminology | |
650 | 4 | |a Romanian language |v Terms and phrases | |
650 | 0 | 7 | |a Onomasiologie |0 (DE-588)4172595-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Körper |0 (DE-588)4031575-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Körper |0 (DE-588)4031575-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Onomasiologie |0 (DE-588)4172595-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Körper |0 (DE-588)4031575-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017684354&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 2 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017684354&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017684354 | ||
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |f 090511 |g 498 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804139304537030656 |
---|---|
adam_text | CUPRINS
Cuvânt înainte
.......................................................................................7
I.
Onomasiologie................................................................................
Ц
Terminologia părţilor corpului uman
....................................13
Termeni pentru „corp
.......................................................13
Termeni pentru „piele
.....................................................18
Termeni pentru „cap
........................................................20
Termeni pentru „faţă, obraz
.............................................29
Termeni pentru „gură
......................................................37
Termeni pentru „ochi
.......................................................48
Termeni pentru „nas, nară
...............................................53
Termeni pentru „pleoapă, geană, sprânceană
..................57
Termeni pentru „frunte
....................................................62
Termeni pentru
„
tâmplă
...................................................63
Termeni pentru „ureche
...................................................65
Termeni pentru „creştetul capului
...................................67
Termeni pentru „falcă
......................................................69
Termeni pentru „buză
......................................................71
Termeni pentru „bărbie
....................................................74
Termeni pentru „păr (de pe cap)
......................................75
Termeni pentru „gât
.........................................................85
Termeni pentru „trunchi
..................................................93
Termeni pentru „piept
......................................................93
Termeni pentru „sân
........................................................95
Termeni pentru „abdomen
...............................................97
Termeni pentru „spate
...................................................105
Termeni care denumesc „membrele şi părţile lor
componente
.............................................................................108
Termeni pentru „mână
...................................................109
Termeni pentru „picior
..................................................119
Termeni pentru „coapsă
.................................................125
Termeni pentru „gambă
.................................................127
Termeni pentru „talpă, călcâi
........................................128
Termeni pentru „unghie
................................................131
Termeni care denumesc articulaţiile membrelor
...............133
Termeni pentru „organele genitale
.......................................142
Terminologia corpului uman în perspectivă
romanică
..................................................................................158
II.
Consideraţii lexico-semantice
..................................................173
Compoziţia lexicală
................................................................175
Structura semnificaţiilor
........................................................182
Hărţi lingvistice
.................................................................................221
Résumé
...............................................................................................243
Abstract
..............................................................................................245
Indice de cuvinte
...............................................................................247
Izvoare
................................................................................................264
Bibliografie
........................................................................................265
Cuprins
...............................................................................................277
TABLE DES
METIERES
Avant-propos
.........................................................................................7
I.
Onomasiologie................................................................................
И
Terminologie des parties du corps humain
..........................13
Termes pour corps
..........................................................13
Termes pour peau
...........................................................18
Termes pour tête
.............................................................20
Termes pour visage, joue
................................................29
Termes pour bouche
........................................................37
Termes pour oreille
.........................................................48
Termes pour nez, narine
.................................................53
Termes pour paupière, cil, sourcil
..................................57
Termes pour front
...........................................................62
Termes pour tempe
.........................................................63
Termes pour oreil
............................................................65
Termes pour haut de la tête
............................................67
Termes pour mâchoire
....................................................69
Termes pour lèvre
...........................................................71
Termes pour menton
.......................................................74
Termes pour cheveux
......................................................75
Termes pour cou
.............................................................85
Termes pour tronc
..........................................................93
Termes pour poitrine
......................................................93
Termes pour sein
............................................................95
Termes pour abdomen
.....................................................97
Termes pour dos
...........................................................105
Termes qui désignent les membres et leurs parties
composantes
............................................................................108
Termes pour main
........................................................109
Termes pour pied
..........................................................119
Termes pour cuisse
.......................................................125
Termes pour jambe
.......................................................127
Termes pour plante, talon
............................................128
Termes pour ongle
........................................................131
Termes qui désignent les articulations des
members
........133
Termes pour les organes génitaux
......................................142
La terminologie du corps humain à la perspective
romane
.....................................................................................158
II.
Considérations lexico-sémantique
..........................................173
La composition lexicale
.........................................................175
La structure des significations
..............................................182
Cartes linguistiques
..........................................................................221
Résumé
...............................................................................................243
Abstract
..............................................................................................245
Index
...................................................................................................247
Sources
...............................................................................................264
Bibliographie
.....................................................................................265
Table des matières
............................................................................279
RESUMÉ
La terminologie du corps
humain dans la langue roumaine est
un ouvrage monographique qui vise l étude de tous les termes
désignant les parties du corps humain en roumain. L ouvrage est
structuré en deux parties:
I
-
onomasiologie,
II
-
la composition des
significations, suivies par des cartes linguistiques qui montrent la
distribution des différents termes sur le territoire roumain, dans
le cas où la notion est désignée par plusieurs mots, un index et la
bibliographie employée.
La recherche est réalisée en synchronie et en diachronie
parce que seulement ainsi peut-on mettre en évidence la
succession de certains termes et la disparition des autres.
Par rapport aux travaux scientifiques antérieures, tels: A.
Zauner, Die romanischen Namen der Körperteile. Eine onomasiologische
Studie, de 1903,
ou d autres plus récents, qui s occupent, soit
d une manière très générale, soit sur certaines parties du corps, à
la suite de certains chercheurs, comme: S.
Puşcariu,
E. Petrovici,
s· Pop,
V.
Arvinte, Marius
Sala, A. Ulivi,
V.
Frăţilă,
ce livre
comprend la terminologie tout entière du corps humain, y inclus
tes créations métaphoriques et argotiques. C est ainsi qu on met
en relief d une manière très évidente l affirmation de Iorgu
Iordan
sur le fait que certaines notions sont prédisposées, de par
leur nature, aux créations métaphoriques. Par exemple la tête a
non moins que
64
de dénominations ironiques; la joue
- 9;
la
bouche
- 82;
les yeux
- 24;
le nez
- 12;
le sein
- 20;
l abdomen
- 29;
le pied
- 60;
l organe génital masculin
- 55;
l organe génital féminin
- 31.
De la perspective romane, il n y a pas de différences
essentielles entre le roumain et les langues soeurs. La plupart des
mots de ce microsystème est héritée et se retrouve dans les
vocabulaires représentatifs de chaque langue. Les mots absents,
remplacés par des emprunts ou par des créations propres.
244
Nicolae Felecan
gardent l empreinte de l inconsistance des notions représentées et
sont presque semblables dans toutes les langues. D autre part, le
roumain aussi comme les autres idiomes néolatins, a enrichi le
vocabulaire des peuples en contact direct avec des termes propres
à ce microsystème.
La deuxième partie de l ouvrage analyse en détail la
structure lexicale mettant en évidence toutes les situations qui ont
favorisé l héritage des termes de substrat ou bien ont influencé la
pénétration des emprunts, maintes fois créant une riche
synonymie entre ces éléments.
Sur la structure des significations, il est mis en évidence le
fait que tous ces termes ont développé des sens concordants à la
base des
tropes
connus: la métonymie, la synecdoque et la
métaphore. Leur description a aussi une importance théorique que
pratique. La valeur théorique consiste dans le fait que l on
evidentie
le même mécanisme pour tous les termes du
microsystème, et celle pratique vise les ouvrages lexicographiques,
aussi dans le regroupement des sens que dans l attribution des
notations correspondantes, unitaires, pour chaque catégorie de
significations.
ABSTRACT
The Romanian Terminology for the Human Body is a
monographic work concerning the study of all Romanian terms
which designate parts of the human body. It is structured in two
chapters. The first one is called Onornasiology and the second
one The Structure of the Significations . They are followed by
linguistic maps, which illustrate the spread of different notions
on the Romanian territory, in areas where a notion is called in
several ways. There is also a words index and the bibliography
we ve used.
The research is both
synchronie
and diachronic, as this is
the only way in which the sequence of certain terms and the
disappearance of some others can be highlighted.
In comparison with previous works, such as A. Zauner,
Die
Romanischen Namen der Körperteile. Eine onomasiologische Studie
from
1903,
or other recent writings, which either deal with the
topic in a very general way, or analyze only some parts of the
body, such as the studies of S.
Puşcariu,
E.
Petrovici,
S.
Pop, V.
Arvinte,
Marius
Sala, A. Ulivi,
V.
Frăţilă,
the present paper
comprises the whole terminology of the human body, including
the metaphoric and
argotic
ways of expression.
We ve tried to illustrate this way Iorgu Iordan s opinion
that some notions tend to turn into metaphors just because of
their nature. For example the notion head has not less than
64
ironic names, the cheeY has around
9,
the mouth
- 82,
the eyes
- 24,
the nose
- 12,
the breast
- 20,
the abdomen
- 29,
the leg
- 60,
the male genital organ
- 55,
the female genital organ
- 31.
From the Romanic perspective, there are no essential
differences between the Romanian language and the other
Romanic languages. Most of the words from this micro-system
are inherited, and can be found in the representative dictionaries
of each language. The absent ones, which were replaced by
246
Nicolae Felecan
borrowings or original creations, they bear the mark of
imperfection with respect to the notions they represent, and most
of them are almost the same in all languages.
On the other hand, just like other Neo-Latin idioms, the
Romanian language has enriched the lexis of other people with
which the Romanians were in direct contact, by adding words
that were specific for this micro-system.
In the second part of the paper we ve analyzed the lexical
composition in detail, and we ve focused upon all the
circumstances that favoured the maintenance of the substratum
notions or that have helped the penetration of some borrowings,
a context which has usually generated a large synonymic chain
among these elements.
As far as the structure of significations is concerned,
we ve underlined the fact that all these notions have developed
adequate meanings, having as starting point the familiar tropes:
the metonymy, the synecdoche and the metaphor.
Gathering these terms has both a theoretical and a
practical importance. The theoretical value is to be taken into
account as the same mechanism was used for all the notions in
the micro-system. The practical value can be identified in the
lexicographic works which not only deal with grouping the
meanings but also with attributing the adequate and uniform
remarks to each group of signification.
|
any_adam_object | 1 |
author | Felecan, Nicolae 1941- |
author_GND | (DE-588)1038088054 |
author_facet | Felecan, Nicolae 1941- |
author_role | aut |
author_sort | Felecan, Nicolae 1941- |
author_variant | n f nf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035629369 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC764 |
callnumber-raw | PC764.3 |
callnumber-search | PC764.3 |
callnumber-sort | PC 3764.3 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
ctrlnum | (OCoLC)66262860 (DE-599)BVBBV035629369 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02257nam a2200553 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035629369</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161220 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090715s2005 ab|| |||| 00||| rum d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9737867149</subfield><subfield code="9">973-7867-14-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9737710460</subfield><subfield code="9">973-7710-46-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)66262860</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035629369</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rum</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC764.3</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,38</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Felecan, Nicolae</subfield><subfield code="d">1941-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1038088054</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Terminologia corpului uman în limba română</subfield><subfield code="c">Nicolae Felecan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cluj-Napoca</subfield><subfield code="b">Mega [u.a.]</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">276 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Colecţia Universitas</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in engl. und franz. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romanian language / Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Human body / Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Human body</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romanian language</subfield><subfield code="v">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Onomasiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172595-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Körper</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031575-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Körper</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031575-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Onomasiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172595-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Körper</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031575-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017684354&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 2</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017684354&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017684354</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035629369 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:41:57Z |
institution | BVB |
isbn | 9737867149 9737710460 |
language | Romanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017684354 |
oclc_num | 66262860 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 276 S. Ill., Kt. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Mega [u.a.] |
record_format | marc |
series2 | Colecţia Universitas |
spelling | Felecan, Nicolae 1941- Verfasser (DE-588)1038088054 aut Terminologia corpului uman în limba română Nicolae Felecan Cluj-Napoca Mega [u.a.] 2005 276 S. Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Colecţia Universitas Zsfassung in engl. und franz. Sprache Romanian language / Terms and phrases Human body / Terminology Human body Terminology Romanian language Terms and phrases Onomasiologie (DE-588)4172595-5 gnd rswk-swf Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd rswk-swf Körper (DE-588)4031575-7 gnd rswk-swf Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd rswk-swf Rumänisch (DE-588)4115807-6 s Körper (DE-588)4031575-7 s Onomasiologie (DE-588)4172595-5 s DE-604 Terminologie (DE-588)4059501-8 s Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017684354&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 2 application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017684354&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Felecan, Nicolae 1941- Terminologia corpului uman în limba română Romanian language / Terms and phrases Human body / Terminology Human body Terminology Romanian language Terms and phrases Onomasiologie (DE-588)4172595-5 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Körper (DE-588)4031575-7 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4172595-5 (DE-588)4115807-6 (DE-588)4031575-7 (DE-588)4059501-8 |
title | Terminologia corpului uman în limba română |
title_auth | Terminologia corpului uman în limba română |
title_exact_search | Terminologia corpului uman în limba română |
title_full | Terminologia corpului uman în limba română Nicolae Felecan |
title_fullStr | Terminologia corpului uman în limba română Nicolae Felecan |
title_full_unstemmed | Terminologia corpului uman în limba română Nicolae Felecan |
title_short | Terminologia corpului uman în limba română |
title_sort | terminologia corpului uman in limba romana |
topic | Romanian language / Terms and phrases Human body / Terminology Human body Terminology Romanian language Terms and phrases Onomasiologie (DE-588)4172595-5 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Körper (DE-588)4031575-7 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd |
topic_facet | Romanian language / Terms and phrases Human body / Terminology Human body Terminology Romanian language Terms and phrases Onomasiologie Rumänisch Körper Terminologie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017684354&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017684354&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT felecannicolae terminologiacorpuluiumaninlimbaromana |