The master of translation: the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Mannheim
Mannheim Univ. Press
2008
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 340 S. 30 cm |
ISBN: | 9783939352150 3939352152 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035626401 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20091028 | ||
007 | t | ||
008 | 090714s2008 gw |||| 00||| eng d | ||
015 | |a 09,A15,0846 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 989390136 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783939352150 |c kart. |9 978-3-939352-15-0 | ||
020 | |a 3939352152 |9 3-939352-15-2 | ||
035 | |a (OCoLC)316292786 | ||
035 | |a (DE-599)DNB989390136 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE | ||
049 | |a DE-384 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 428.0231 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 428.0231 |2 22//ger | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a HD 228 |0 (DE-625)48457: |2 rvk | ||
084 | |a 420 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Krug, Stephen |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The master of translation |b the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student |c by Stephen Krug. [University of Mannheim] |
264 | 1 | |a Mannheim |b Mannheim Univ. Press |c 2008 | |
300 | |a 340 S. |c 30 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143389-0 |a Aufgabensammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017681437&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017681437 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804139299946364928 |
---|---|
adam_text | * * BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/989390136
DIGITALISIERT DURCH * * * * * * * * * * * * * * * 317. 24.) TROST DURCH
FREUNDE 318. 25.) ZEIT ZUM SCHWEIGEN 319. 26.) DAS TOTE MEER STIRBT
320. 27.) DER MASTER-PLAN 321. 28.) DIE AUSGEWANDERTEN 322.
29.) DERINDUSDELFIN 323. 30.) DRESDNER BANK: KREDITGEBER DER SS 324.
* COMMENTS ON OUR TRANSLATION MARATHON TEXTS 340. * LITERATURANGABEN VIN
|
any_adam_object | 1 |
author | Krug, Stephen |
author_facet | Krug, Stephen |
author_role | aut |
author_sort | Krug, Stephen |
author_variant | s k sk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035626401 |
classification_rvk | ES 700 HD 228 |
ctrlnum | (OCoLC)316292786 (DE-599)DNB989390136 |
dewey-full | 428.0231 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428.0231 |
dewey-search | 428.0231 |
dewey-sort | 3428.0231 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01831nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035626401</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20091028 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090714s2008 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,A15,0846</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">989390136</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783939352150</subfield><subfield code="c">kart.</subfield><subfield code="9">978-3-939352-15-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3939352152</subfield><subfield code="9">3-939352-15-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)316292786</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB989390136</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428.0231</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428.0231</subfield><subfield code="2">22//ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 228</subfield><subfield code="0">(DE-625)48457:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">420</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Krug, Stephen</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The master of translation</subfield><subfield code="b">the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student</subfield><subfield code="c">by Stephen Krug. [University of Mannheim]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Mannheim</subfield><subfield code="b">Mannheim Univ. Press</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">340 S.</subfield><subfield code="c">30 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143389-0</subfield><subfield code="a">Aufgabensammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017681437&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017681437</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content |
genre_facet | Aufgabensammlung |
id | DE-604.BV035626401 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:41:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9783939352150 3939352152 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017681437 |
oclc_num | 316292786 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-11 |
owner_facet | DE-384 DE-11 |
physical | 340 S. 30 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Mannheim Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Krug, Stephen Verfasser aut The master of translation the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student by Stephen Krug. [University of Mannheim] Mannheim Mannheim Univ. Press 2008 340 S. 30 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017681437&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Krug, Stephen The master of translation the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143389-0 |
title | The master of translation the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student |
title_auth | The master of translation the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student |
title_exact_search | The master of translation the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student |
title_full | The master of translation the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student by Stephen Krug. [University of Mannheim] |
title_fullStr | The master of translation the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student by Stephen Krug. [University of Mannheim] |
title_full_unstemmed | The master of translation the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student by Stephen Krug. [University of Mannheim] |
title_short | The master of translation |
title_sort | the master of translation the shock and awe approach to translating from german into english for the intermediate to high level english student |
title_sub | the shock-and-awe approach to translating from German into English for the intermediate to high-level English student |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Englisch Deutsch Übersetzung Aufgabensammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017681437&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT krugstephen themasteroftranslationtheshockandaweapproachtotranslatingfromgermanintoenglishfortheintermediatetohighlevelenglishstudent |