De agri cultura: lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | Latin German |
Veröffentlicht: |
Stuttgart
Philipp Reclam jun.
[2009]
|
Schriftenreihe: | Reclams Universal-Bibliothek
18678 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 272 Seiten |
ISBN: | 9783150186787 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035570940 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180809 | ||
007 | t | ||
008 | 090618s2009 gw |||| 00||| lat d | ||
015 | |a 09,N22,1657 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 994103301 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783150186787 |c PAPPE. : ca. EUR 8.00, ca. EUR 8.30 (AT), ca. sfr 15.50 (freier Pr.) |9 978-3-15-018678-7 | ||
024 | 3 | |a 9783150186787 | |
035 | |a (OCoLC)439738059 | ||
035 | |a (DE-599)DNB994103301 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 1 | |a lat |a ger |h lat | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-1028 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-473 |a DE-11 |a DE-Aug14 |a DE-M491 |a DE-20 | ||
082 | 0 | |a 630.918220901 |2 22/ger | |
084 | |a ED 3000 |0 (DE-625)20958: |2 rvk | ||
084 | |a FX 113100 |0 (DE-625)34783:11781 |2 rvk | ||
084 | |a FX 113102 |0 (DE-625)34783:11783 |2 rvk | ||
084 | |a NH 3582 |0 (DE-625)125590:240 |2 rvk | ||
084 | |a LAN 004f |2 stub | ||
084 | |a 630 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Cato, Marcus Porcius |c Censorius |d v234-v149 |e Verfasser |0 (DE-588)118519697 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a De agri cultura |b lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft |c Marcus Porcius Cato ; übersetzt und herausgegeben von Hartmut Froesch |
246 | 1 | 1 | |a Über die Landwirtschaft |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Philipp Reclam jun. |c [2009] | |
300 | |a 272 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Reclams Universal-Bibliothek |v Nr. 18678 | |
600 | 1 | 7 | |a Varro, Marcus Terentius |d v116-v27 |t Res rusticae |0 (DE-588)4380748-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 0 | 7 | |a Cato, Marcus Porcius |c Censorius |d v234-v149 |t De agricultura |0 (DE-588)4197445-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 234 v. Chr.-149 v. Chr. |2 gnd |9 rswk-swf | |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
648 | 7 | |a Geschichte 100 v. Chr. |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Landwirtschaft |0 (DE-588)4034402-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Römisches Reich |0 (DE-588)4076778-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4136710-8 |a Kommentar |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Römisches Reich |0 (DE-588)4076778-4 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Landwirtschaft |0 (DE-588)4034402-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Römisches Reich |0 (DE-588)4076778-4 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Landwirtschaft |0 (DE-588)4034402-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 100 v. Chr. |A z |
689 | 1 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Römisches Reich |0 (DE-588)4076778-4 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Landwirtschaft |0 (DE-588)4034402-2 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Geschichte 234 v. Chr.-149 v. Chr. |A z |
689 | 2 | |8 4\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Cato, Marcus Porcius |c Censorius |d v234-v149 |t De agricultura |0 (DE-588)4197445-1 |D u |
689 | 3 | |8 5\p |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Varro, Marcus Terentius |d v116-v27 |t Res rusticae |0 (DE-588)4380748-3 |D u |
689 | 4 | |8 6\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Froesch, Hartmut |d 1940- |0 (DE-588)109072510 |4 edt |4 trl | |
830 | 0 | |a Reclams Universal-Bibliothek |v 18678 |w (DE-604)BV000005303 |9 18678 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3297808&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017626526&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 5\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 6\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_AEK | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017626526 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805092521946120192 |
---|---|
adam_text |
Inhalt
Praefatio. 6
Vorwort
I
Quo modo agrum emi pararique oporteat. 6
1. Wie man ein Landgut kaufen und sich zulegen soll
II
Patris
familias
officia.
10
2. Die Pflichten des Gutsherrn
[III
Auctionem
uti faciat]
. 12
[3.
Dass
er eine Versteigerung macht]
IV
Prima adolescentia agram conserere oportet. 12
4. In jungen Jahren soll man das Feld einsäen
[V Viliam
rusticam
uti
aedificatam habeat]. 12
[}.
Dass
man ein Wirtschaftsgebäude stehen hat]
VI
Bubüia
uti
bene aedificata
habeas
(et vicinia bona)
. 14
6.
Dass
du gut gebaute Rinderställe hast {und gute
Nachbarschaft)
VII
Vilici
officia
. 16
7. Die Pflichten des Verwalters
VIII Agrum quibus locis
conseras
. 20
8. Aufweichen Böden du Land bestellst
IX
De
fundo suburbano.
22
9. Über ein Landgut in der Nähe der Stadt
X
Fieos
quo
loco
seras
. 24
10. Auf welchem Boden du Feigenbäume setzt
XI
Salicta locis aquosis . 26
11. Weidengebüsch auf wasserreichen Böden
XII Quo modo oletum
agri
iugera CCXL instruere oporteat. 26
12. Wie man ein ölgut von 240 Joch einrichten soll
XIII Quo modo vineae iug.
С
instituere oporteat. 28
13. Wie man (ein Cut für) 100 Joch Rebland ausstatten soll
XIV Quo
modo vasa
torcula
V
iuga instruere oporteat. 30
14. Wie man 5 zusammengehörige (öl-)Keltem auszustatten
hat
262 Inhalt
XV
Quo
modo torcularium et ceilam
oleariam
parare
oporteat
. 32
li.
Wie
num
eine Kelterei und einen Ölkeller einrichten
muss
[XVI In
cella olearia
quae
opus sint].
32
/Ib. Was
mun
m
cinem Ölkcllcr
braucht]
XVII
Viliam
aediticandam
si locabis
. 32
17. Wenn
du
den Bau cina
Gutshauses vergibst
XVIII De maceriis aedihcaniiis . 36
IS. Über den Bau von Hofmauern
XIX Calcem
partiario
locandam . 36
19.
Dass
der
Kaik
an einen
Sub
Unternehmer zu vergeben ist
XX
Materies
quid anni tempestiva
sit
. 38
20.
Warm
im Jahr Nutzholz schlagbar ist
XXI Torcularium
si aedificare
voles
. 38
21. Wenn du einen Kelterraum bauen uülst
XXII In
vasa
vinaria
stipites. 42
22. Pfosten für Weinpressen
XXIII Trapetum
quo
modo concinnare
oporteat. 44
23. Wie man eine
Olřvenpresse
zusammenbauen
muss
XXIV Cupam
quo
modo aedifices. 44
24. Wie du den Drehbalken herrichtest
XXV Trapetum
quo
modo aedifices . 48
25. Wie du
eme
Olivenquetsche haust
XXVI Ad vindemiam quae
opus sint ut
parentur
. 50
26.
Dass
alles, was man für die Weinlese braucht, vorbereitet
uird
XXVII Vinum Graecum
quo
modo hat . 52
27. Wte Griechischer Wein gemacht 'sird
XXVIII
Uva
cocu
ut servetur
. 52
28.
Dass
man die reiten Trauben aufbe-j-ahn
XXIX Vindemia taeta
ut
vasa
torcula subhgentur. 54
29.
Dass
man nach der Weinlese das Keltcrgerat hochzieht
XXX Sementim
ut
facias.
54
JO. Dass
du die Aussaat machst
Inhalt 263
XXXI
Oleas
et
reliqua
semina
cum
seres, quomodo
seras
. 54
31. Wenn du Ölbäume und sonstige Setzlinge verpflanzt,
wie du sie verpflanzt
XXXII Stercus
ut
dividas.
56
32.
Dass
du den Mist verteilst
XXXIII
Bubus frondem. 56
33. Laub für die Rinder
XXXIV Ad oleam cogendam quae
pares; oleam
cogendam et
erficiendam
locato
. 58
34. Was du zur Olivenernte vorbereiten sollst; verdinge
die Ernte und das Verarbeiten der Oliven
XXXV Vineae arboresque
ut mature putentur
. 58
ЗУ
Dass
Weinstöcke und Bäume rechtzeitig beschnitten
werden
XXXVI
Vmea ut curetur
. 60
36.
Dass
die Weinpflanzung gepflegt wird
[XXXVII
Sałictum
ut suo tempore caedatur]
. 62
[37.
Dass
die
Weidenpflanzung zur rechten Zeit
ausgehauen wird]
XXXVIII
De
sementi
facienda . 62
38. Über die Aussaat
[XXXIX De
agro rubricoso]
. 62
[39. Über rötlichen Boden]
[XL De
raba
et
vicia siligine
hordeo
ubi serantur]
. 62
[40. Wo man Bohnen und Wicken, Weizen (oder) Gerste
säen soll]
[XLI Quae segetem stercorent]. 64
[4L Was das Saatfeld düngt]
[XLII Quae
mala
in
segete
sint] .
64
[42. Was auf dem Saatfeld schädlich ist]
XLÍII
De
vinea
et arboribus
putans
. 66
43. Über beschnittene Weinstöcke und Bäume
XLIV De
fornace
calcaria.
66
44. Vom Kalkofen
[XLV7
Si Ugna
et virgas
non potens
vendere]
. 68
[45. Wenn du Holz und Ruten nicht verkaufen kannst]
264 Inhalt
XLVI
Ubi tempestates malae erunt, quid fieri possit
. 68
46. Was getan werden kann, wenn schlechtes Wetter ist
XLVII Per
ver
quae
fiam
. 70
47. Was im Frühjahr getan werden
muss
XLVIII Insitio
vitis aliarumque
rcrum . 72
48 Das Pfropfen des Weinstocks und anderer Arten
[XLIX
Fieos
et
oleas
alio modo]
. 74
[49. Feigen- und Ölbäume auf andere Art (veredeln)]
L
Sulcos
quo
modo
facias
. 74
50. Wie du Wassergräben anlegst
[LI Vitibus sulcos
propagationesque]. 74
[51. Furchen und Gruben für die Weinstöcke]
Lil Olea
quo
tempore
putetur
. 76
52. Wann ein Ölbaum beschnitten wird
LIII
De taleis oleagineis. 76
53. Über Ölbaumsetzlinge
LIV
Seminarium
quo
modo fiat
. 78
54. Wie eine Baumschule angelegt wird
LV Harundo
quo
modo seratur. 78
55. Wie Schilfrohr angepflanzt wird
LVI Pomarium
seminarium
. 80
56. Die Obstbaumschule
LVII De
vinea
vetere.
80
57. Über alte Weinstöcke
LVIII
Prata
quo
modo stercorentur
. 82
58. Wie Wiesen zu düngen sind
LIX
Ubi
daps
profanata
erit quid
fiat
. 82
59. Was man tut, sobald das Opfermahl dargebracht ist
LX
Propagarlo oleae
pomorumque. 84
60. Das Fortpflanzen des Ölbaums und von Obstbäumen
(durch Ableger)
[LXI Quae diligentius
propagan
voles].
84
¡61. Was du (durch Ableger) behutsamer fortpflanzen
willst]
Inhalt 265
LXII De fenisicia. 84
62. Über die Heuernte
LXIII Bubus
pabulum
. 86
63. Futter für die Rinder
LXIV De lignis
domini
. 88
64. Über das Holz des Gutsherrn
LXV Familiae
cibaria quanta
dentur. 88
65. Wie viel man dem Gesinde an Essen gibt
LXVI Vinum familiae
quantum detur
. 88
66. Wie viel Wein man dem Gesinde gibt
LXVII Pulmentarium familiae
quantum
detur. 90
67. Wie viel Zukost man dem Gesinde gibt
LXVIII
Vestimenta
familiae. 90
68. Kleidung für das Gesinde
LXIX
Bubus
cibaria
. 90
69. Futterrationen für die Rinder
LXX Quo modo
ager coiatur
. 90
70. Wie das Feld gut bestellt wird
LXXI Quot plostra habere oporteat. 92
71. Wie viele Wagen man haben
muss
LXXII Funem quam longam esse oporteat. 92
72. Wie
Ung
ein Seil sein
mms
LXXIII De
olea
colligenda. 92
73. Über das Einsammeln von Oliven
LXXrV
Oleum
vìride
quo
modo fiat
. 94
74. Wie man grünes
О/
herstellt
LXXV
Custodis et capulatoris officia.
96
75. Die Pflichten des Aufsehers und Ölschöpfers
[LXXVI Item custodis
qui
in torculano
ent
officia].
96
[76. Ebenso die Pflichten des Aufsehers, der im Kelterraum
ist]
LXXVII
Vasa olearia
et
vinaria
extollere. 98
77. Öl- und Weinkeltergerät hochziehen
LXXVIII Dolia
quo
modo inbuantur. 98
78. Wie Ölfässer behandelt werden
266 Inhalt
LXXIX Bubus medicamentum . 98
79. Arznei für die Rinder
[LXXX
Bos,
si
aegrotare coeperit]. 100
[80. Wenn ein Rind krank wirdj
[LXXXI Boves
ne
pedes
subterani]
. 100
¡81. Damit sich die Rinder nicht die Hufe abscheuern]
[LXXXII Quo modo bubus medicamentum detur]. 100
[82. Wie den Rindern Arznei gegeben wird/
LXXXIII
Panem
depsticium
sic tacito
. 100
8J. Brot aus Knetteig mache wie folgt
LXXX
IV
Libum
hoc modo tacito
. 102
84. Ein Libum
nuche
wie folgt
LXXXV
Placentám
sic tacito
. 102
85.
Eme Placenta mache
wie folgt
LXXXVI
Spiram
sic facito
. 104
86.
Schneckenkuchen mache
wie folgt
LXXXVII
Scriblium sic
facito
. 106
87. Eine
Scnblitd mache
wie folgt
LXXXVIII
Glóbulos
sic facito
. 106
88. Kräpfchen
mache uie
folgt
LXXXIX Encytum
sic
facito
. 106
89. Ein
Encytum
mache wie folgt
XC
Erneum
sic
facito
. 106
90. Einen Napfkuchen mache wie folgt
XCI Sphaericam sie facito. 108
91. Einen Kugelkuchen mache wie folgt
XCII Votum pro bubus. !08
92. Das Opfer für die Rinder
XCIII Savillum sie facito. IC8
9j. Ein Saztllum mache wie folgt
XCI\
Pultem
Punicam
sic tacito
. 110
94. Pumschen Brei mache wie folgt
XCV Graneam triticeam sie facito. 11С
95. Weizeribrei mache wie folgt
Inhalt 267
XCVI Amulum
sic facito
. 110
96. Stärkemebl(sHppe) mache wie folgt
XCVII Salem candidum sie facito. 112
97. Helles Salz mache wie folgt
XCVIII Gallinas et anseres
sic farcito
. 112
98. Hühner und Gänse stopfe wie folgt
XCIX Palumbum recenrem
sic farcito
. 114
99.
Eme
junge Ringeltaube stopfe zvie folgt
С
Aream sie facito.
1
14
100. Eine Tenne lege wie folgt an
CI Frumento ne
curculio noceat. 116
Í0Í.
Damit dem Getreide der Kornivurm nicht schadet
CU Olea
si fruetum non fert
. 116
102. Wenn ein Ölbaum keine Frucht tragt
CIII
Fiei
uti grossos teneant
. 116
10У.
Damit die Feigenbäume die Spätfeigen behalten
CIV Convolvolus in
vinía ne siet
. 118
104. Damit es keinen Traubenwickler im Weingarten gibt
CV
Oves
ne
scabrae
fiant.
118
ÎQ5.
Damit die Schafe nicht räudig werden
CVI
Amurca
axem unguito. 120
106. Schmiere die Achse mit Ölschaum ein
CVII
Vestimenta
ne
tiniae tangant. 120
107. Damit die Motten nicht an Kleidungsstücke gehen
CVIII Fici aridae
ut integrae
sint
. 120
108. Damit sich getrocknete Feigen halten
CIX Oleum
si
in metretam addes. 120
109. Wenn du Öl in eine Metreu füllen willst
CX Virgas
murteas uti
serves
(item aliud
genus).
.
,
. 122
11С.
Dass
du Myrten zweige aufhebst 'ebenso andere)
CXI
Si bovem aut aham
quamvis quadrupedem serpens
momorderit. 122
111. Wenn eine SchUnge ein Rmd oder einen anderen
Vierfüßler gebissen hat
268 Inhalt
СХП
Boves
uti
valeant. 122
112. Damit die Rinder gesund bleiben
СХШ
Vinum familiae per hiemem
quo utatur
. 124
113. Wein für das Gesinde, den es den Winter hindurch
trinken soll
CXIV
Qui
ager
longe a mari aberit,
ibi
vinum
Graecum
sic
facito
. 124
114. Liegt ein Landgut weit vom Meer entfernt, stelle dort
Griechischen Wein wie folgt her
CXV
Aquae mannae
concinnano
. 126
115. Das Aufbereiten von
Meerwasser
CXVI Quo
labra
doliorum circumhnas,
ut bene odorata
siat
et ne quid viti in
vinum accédât
. 126
116. Womit du die Ausgüsse der Tonfässer bestreichen sollst,
damit sie kräftig duften und damit nichts Schädliches in
den Wein eindringen kann
CXVII Vinum
si voles
experiri duraturum
sit necne
. 128
117. Wenn du Wein prüfen willst, ob er sich halten wird
oder nicht
CXVIII Vinum asperum
lene fieri.
128
118.
Dass
herber Wem mild wird
CXIX
Odorem deteriorem
demere vino
. 128
119. Um schlechten Geruch vom Wein wegzunehmen
CXX
Si voles
scìre
vinum aquam habeat necne. 130
120. Wenn du wissen wälst, ob im Wein Wasser ist oder
nicht
CXXI Vinum
Coum si voles
facere
. 130
121. Wenn du Koischen Wein herstellen uülst
CXXII Vinum
si voles
concinnare, ut
alvum
bonám faciat
. 132
122. Wenn du Wein (so) aufbereiten it-ülst,
dass
er guten
Stuhlgang bewirkt
[СХХШ
In vinum mustum
veratri atri].
134
[123. Schwarze Niesu-urz (als Zusatz) für Weinmost]
[CXXIV Vinum ad alvum movendam]. 134
[124. Wein zur Anregung des Stuhlgangs]
Inhalt 269
CXXV
Lentim
quo
modo
serves
. 134
125.
Wie man
Limen
aufbewahrt
CXXVI Oleae albae quemadmodum condiantur. 136
126. Wie helle Oliven eingelegt werden
CXXVII Oleam albam seeundum vindemiam quam utaris. 136
127. Helle Oliven, die du nach der Weinlese verbrauchen
möchtest
CXXVIII Epityrum
album nigrum variumque
sic facito
. 136
128. Helles, dunkles und gemischtes Epityrum mache nie
folgt
CXXIX Mustum
si voles totum annum
habere
. 138
129. Wenn du das ganze Jahr hindurch Most haben willst
CXXX Mustaceos sie facito. 138
130. Mostkuchen mache wie folgt
CXXXI Vinum
concinnare ad
lotium. 138
131. Um Wein (zu einem Heiltrank) für den
Ham
aufzubereiten
CXXXII Vinum
ad isciacos concinnare
. 138
132. Um Wein für Hüftkranke aufzubereiten
CXXXIII
Ut
interdiu
canes clausos
habeas
. 140
133.
Dass
du tagsüber die Hunde eingesperrt hältst
CXXXIV Vmum murteum sie facito. 140
134. Myrtenwein mache wie folgt
CXXXV Ad
tormina
et
si
alvus
non consistei
et ad
taenias et
lumbricos . 140
135. Gegen Leibschmerzen und wenn der Unterleib keine
Ruhe hält und gegen Band- und Spulwürmer
fCXXXVI Ad dyspepsiam et stranguriam]. 140
[136. Gegen schlechte Verdauung und Harnzwang]
CXXXVII Habitationem
delutare
. 142
137. Um das Wohnhaus zu verputzen
CXXXVIII
Area quo
modo fiat.
142
138. Wie eine Tenne angelegt wird
CXXXIX
Ligna
amurca spargantur
. 144
139. Holz soll mit Olschaum besprengt werden
270 Inhalt
CXL
Piro florente
dapem pro bubus
fieri
. 144
140.
Dass
zur Bimbaumblüte ein Opfermahl für die
Rinder stattfindet
[CXLI Dapem
quo
modo
facias]
. 144
[141. Wie du das Opfermahl hältst]
CXLII
Propagano pomorum
. 146
142. Fortpflanzen von Obstbäumen (durch Ableger)
CXLIII Antequam messem
incipias ut
porcam praecidaneam
facias
. 146
143.
Dass
du, bevor du die Ernte beginnst, als
Vorbcrcitungsopfer eine Sau darbringst
CXLIV Tunicae et ceterae
res
ubicumque emantur. 150
144. Wo überall man Tuniken und die übrigen Dinge
kaufen kann
CXLV Politionem
quo
pacto
däri oporteat
. 152
14Ь.
Mit welcher Abmachung das Dreschen vergeben
werden soll
CXLVI
Vineám
redemptori partiario
ut des
. 154
146.
Dass
du die Weinpflanzung an einen (am Gewinn)
beteiligten Redemptor vergibst
CXLVII Boves feriis coniungere
licet.
. 154
147. Ochsen an Feiertagen anzuspannen ist erlaubt
CXLVIII
Quem
ad modum lucum corducare debeas. 154
148. Wie du einen (heiligen)
Ham
auslichten musst
CXLIX
Si fodere
voles
altero pianilo quid
facere
debeas
. 156
149.
Vas du mit
einem ¡¿eiteren Sühneopfer tun musst,
uenn du umgraben willst
CL Si
agrum lustrare
vis quid
beere
debéis.
156
150. Was du tun musst, uenn du die Felder entsühnen
willst
CLI Vilici
officia
quae
sunt
. 160
IH.
Worin die Pßichten des Verwalters bestehen
[CLII
Vilicae
officia]
. 160
¡152. Pflichten der Verwalterin]
CLIII
Lex
oleae
legendáé.
162
/5J. Vereinbarung über die Olr.enernte
Inhalt 27'1
CLIV
Lex
oleae faciundae. 164
154. Vereinbarung über die Ohvenpressung
С
LV
Lex
oleae pendentis. 168
/ 55. Vereinbarung über (noch am Baum) hängende Oliven
СІЛІ
Lex
vini
pendentis. 170
/5б.
Vereinbarung über (noch am Stock) hangenden Wein
Cl.VlI
Lex
vino in
doliis. 170
ľ>7.
Vereinbarung über Wein in (Ton-)Fässem
CLVIII
Lex
pabulo.
172
155.
Vereinbarung
Uber
Grünfutter
CLIX
Fruct
us
ovium
qua
lege veneat. 174
/59. Such welcher Vereinbarung der Ertrag aus der
Schafhaltung vergeben uerden soll
CLX Cupressum
quo
modo
seras
. 174
160. Wie du Zypressen ziehst
CLXI De scopis virgeis. 176
161. Über Reisigbesen
CLXII
De
vino faecato
. 178
162. Über Hefewein
CLXIII Vinum emptoribus
quo
modo admetians. 178
163. Wie du Käufern Wem zumessen kannst
CLXIV Per hiemem
aquam de agro depellere
. 178
164. Im Winter Regenuasser vom Feld entfernen
CLXV (A) De brassica
quoi
medicamenta
habeat (et ahis ad
medicinam
pertinentibus). 180
165a. Über den Kohl, wie viele Heilkräfte er enthält (und
von anderem, was zur Heilkunst gehört)
CLXV (B) De brassica Pythagorea
quid
m eâ boni
sit
salubritatisque. 184
165b. über den Kohl 'ah das Gemüsej des
Pythagoras,
was an \ atzen und Heilkraft in ihm ist
CLX\
I
Alvum deicere hoc modo oportet. 192
/66- Den Stuhl
muis
man
urie
folgt abführen
CLXVI1
Intertrigini remedium si via ibis
. 194
167. Ein Mittel gegen das Wundlaufen, wenn du einen
Marsch vorhast
272
Inhak
CLXVIII Luxum ut
excantes
. 194
168.
Dasi
du eine Verrenkung wegzauberst
CLXIX
Asparagus
quo
modo seratur. 194
169. Wie man Spargel anbaut
CLXX Salsura pernarum; ofellae Puteolanae. 198
170. Das Einsalzen von Scbweinekeulen; Puteolanische
Bratenstücke
Zu dieser Ausgabe. 201
Anmerkungen. 205
Römische Maßeinheiten.,. 240
Literaturhinweise. 241
Nachwort. 246 |
any_adam_object | 1 |
author | Cato, Marcus Porcius Censorius v234-v149 |
author2 | Froesch, Hartmut 1940- Froesch, Hartmut 1940- |
author2_role | edt trl |
author2_variant | h f hf h f hf |
author_GND | (DE-588)118519697 (DE-588)109072510 |
author_facet | Cato, Marcus Porcius Censorius v234-v149 Froesch, Hartmut 1940- Froesch, Hartmut 1940- |
author_role | aut |
author_sort | Cato, Marcus Porcius Censorius v234-v149 |
author_variant | m p c mp mpc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035570940 |
classification_rvk | ED 3000 FX 113100 FX 113102 NH 3582 |
classification_tum | LAN 004f |
ctrlnum | (OCoLC)439738059 (DE-599)DNB994103301 |
dewey-full | 630.918220901 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 630 - Agriculture and related technologies |
dewey-raw | 630.918220901 |
dewey-search | 630.918220901 |
dewey-sort | 3630.918220901 |
dewey-tens | 630 - Agriculture and related technologies |
discipline | Agrarwissenschaft Agrar-/Forst-/Ernährungs-/Haushaltswissenschaft / Gartenbau Geschichte Literaturwissenschaft Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
era | Geschichte 234 v. Chr.-149 v. Chr. gnd Geschichte gnd Geschichte 100 v. Chr. gnd |
era_facet | Geschichte 234 v. Chr.-149 v. Chr. Geschichte Geschichte 100 v. Chr. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035570940</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180809</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090618s2009 gw |||| 00||| lat d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,N22,1657</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">994103301</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783150186787</subfield><subfield code="c">PAPPE. : ca. EUR 8.00, ca. EUR 8.30 (AT), ca. sfr 15.50 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-15-018678-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783150186787</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)439738059</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB994103301</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">lat</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="h">lat</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1028</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-Aug14</subfield><subfield code="a">DE-M491</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">630.918220901</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ED 3000</subfield><subfield code="0">(DE-625)20958:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FX 113100</subfield><subfield code="0">(DE-625)34783:11781</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FX 113102</subfield><subfield code="0">(DE-625)34783:11783</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NH 3582</subfield><subfield code="0">(DE-625)125590:240</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LAN 004f</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">630</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cato, Marcus Porcius</subfield><subfield code="c">Censorius</subfield><subfield code="d">v234-v149</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118519697</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">De agri cultura</subfield><subfield code="b">lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft</subfield><subfield code="c">Marcus Porcius Cato ; übersetzt und herausgegeben von Hartmut Froesch</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Über die Landwirtschaft</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stuttgart</subfield><subfield code="b">Philipp Reclam jun.</subfield><subfield code="c">[2009]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">272 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reclams Universal-Bibliothek</subfield><subfield code="v">Nr. 18678</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Varro, Marcus Terentius</subfield><subfield code="d">v116-v27</subfield><subfield code="t">Res rusticae</subfield><subfield code="0">(DE-588)4380748-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Cato, Marcus Porcius</subfield><subfield code="c">Censorius</subfield><subfield code="d">v234-v149</subfield><subfield code="t">De agricultura</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197445-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 234 v. Chr.-149 v. Chr.</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 100 v. Chr.</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Landwirtschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034402-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Römisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076778-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Römisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076778-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Landwirtschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034402-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Römisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076778-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Landwirtschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034402-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 100 v. Chr.</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Römisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076778-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Landwirtschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034402-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 234 v. Chr.-149 v. Chr.</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Cato, Marcus Porcius</subfield><subfield code="c">Censorius</subfield><subfield code="d">v234-v149</subfield><subfield code="t">De agricultura</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197445-1</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Varro, Marcus Terentius</subfield><subfield code="d">v116-v27</subfield><subfield code="t">Res rusticae</subfield><subfield code="0">(DE-588)4380748-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Froesch, Hartmut</subfield><subfield code="d">1940-</subfield><subfield code="0">(DE-588)109072510</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Reclams Universal-Bibliothek</subfield><subfield code="v">18678</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000005303</subfield><subfield code="9">18678</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3297808&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017626526&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_AEK</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017626526</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content 2\p (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Kommentar Quelle |
geographic | Römisches Reich (DE-588)4076778-4 gnd |
geographic_facet | Römisches Reich |
id | DE-604.BV035570940 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T10:12:56Z |
institution | BVB |
isbn | 9783150186787 |
language | Latin German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017626526 |
oclc_num | 439738059 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1028 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-Aug14 DE-M491 DE-20 |
owner_facet | DE-1028 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-Aug14 DE-M491 DE-20 |
physical | 272 Seiten |
psigel | gbd_AEK |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Philipp Reclam jun. |
record_format | marc |
series | Reclams Universal-Bibliothek |
series2 | Reclams Universal-Bibliothek |
spelling | Cato, Marcus Porcius Censorius v234-v149 Verfasser (DE-588)118519697 aut De agri cultura lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft Marcus Porcius Cato ; übersetzt und herausgegeben von Hartmut Froesch Über die Landwirtschaft Stuttgart Philipp Reclam jun. [2009] 272 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Reclams Universal-Bibliothek Nr. 18678 Varro, Marcus Terentius v116-v27 Res rusticae (DE-588)4380748-3 gnd rswk-swf Cato, Marcus Porcius Censorius v234-v149 De agricultura (DE-588)4197445-1 gnd rswk-swf Geschichte 234 v. Chr.-149 v. Chr. gnd rswk-swf Geschichte gnd rswk-swf Geschichte 100 v. Chr. gnd rswk-swf Landwirtschaft (DE-588)4034402-2 gnd rswk-swf Römisches Reich (DE-588)4076778-4 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content 2\p (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Römisches Reich (DE-588)4076778-4 g Landwirtschaft (DE-588)4034402-2 s Geschichte z DE-604 Geschichte 100 v. Chr. z 3\p DE-604 Geschichte 234 v. Chr.-149 v. Chr. z 4\p DE-604 Cato, Marcus Porcius Censorius v234-v149 De agricultura (DE-588)4197445-1 u 5\p DE-604 Varro, Marcus Terentius v116-v27 Res rusticae (DE-588)4380748-3 u 6\p DE-604 Froesch, Hartmut 1940- (DE-588)109072510 edt trl Reclams Universal-Bibliothek 18678 (DE-604)BV000005303 18678 text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3297808&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017626526&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 5\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 6\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Cato, Marcus Porcius Censorius v234-v149 De agri cultura lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft Reclams Universal-Bibliothek Varro, Marcus Terentius v116-v27 Res rusticae (DE-588)4380748-3 gnd Cato, Marcus Porcius Censorius v234-v149 De agricultura (DE-588)4197445-1 gnd Landwirtschaft (DE-588)4034402-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4380748-3 (DE-588)4197445-1 (DE-588)4034402-2 (DE-588)4076778-4 (DE-588)4136710-8 (DE-588)4135952-5 |
title | De agri cultura lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft |
title_alt | Über die Landwirtschaft |
title_auth | De agri cultura lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft |
title_exact_search | De agri cultura lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft |
title_full | De agri cultura lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft Marcus Porcius Cato ; übersetzt und herausgegeben von Hartmut Froesch |
title_fullStr | De agri cultura lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft Marcus Porcius Cato ; übersetzt und herausgegeben von Hartmut Froesch |
title_full_unstemmed | De agri cultura lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft Marcus Porcius Cato ; übersetzt und herausgegeben von Hartmut Froesch |
title_short | De agri cultura |
title_sort | de agri cultura lateinisch deutsch uber die landwirtschaft |
title_sub | lateinisch/deutsch = Über die Landwirtschaft |
topic | Varro, Marcus Terentius v116-v27 Res rusticae (DE-588)4380748-3 gnd Cato, Marcus Porcius Censorius v234-v149 De agricultura (DE-588)4197445-1 gnd Landwirtschaft (DE-588)4034402-2 gnd |
topic_facet | Varro, Marcus Terentius v116-v27 Res rusticae Cato, Marcus Porcius Censorius v234-v149 De agricultura Landwirtschaft Römisches Reich Kommentar Quelle |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3297808&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017626526&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000005303 |
work_keys_str_mv | AT catomarcusporcius deagriculturalateinischdeutschuberdielandwirtschaft AT froeschhartmut deagriculturalateinischdeutschuberdielandwirtschaft AT catomarcusporcius uberdielandwirtschaft AT froeschhartmut uberdielandwirtschaft |