Vesti-kuranty: [6,2] 1656 g. 1660 -1662 gg. 1664 - 1670 gg. Č. 2: Inostrannye originaly k russkim tekstam
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Jazyki slavjanskich kulʹtur
2008
|
Online-Zugang: | rezensiert in: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas / jgo.e-reviews, JGO 60 (2012), H. 2, S. 271-274 Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 700 S. Ill. |
ISBN: | 9785955102757 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035561766 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20101109 | ||
007 | t | ||
008 | 090612s2008 xxra||| |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 9785955102757 |9 978-5-9551-0275-7 | ||
035 | |a (OCoLC)643021525 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035561766 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a rus | |
044 | |a xxr |c XA-SUHH | ||
049 | |a DE-355 |a DE-12 |a DE-11 | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Vesti-kuranty |n [6,2] |p 1656 g. 1660 -1662 gg. 1664 - 1670 gg. Č. 2: Inostrannye originaly k russkim tekstam |c Akademija nauk SSSR, Institut russkogo jazyka ; pod red. S.I. Kotkova |
264 | 1 | |a Moskva |b Jazyki slavjanskich kulʹtur |c 2008 | |
300 | |a 700 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
700 | 1 | |a Maier, Ingrid |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Kotkov, Sergej I. |4 edt | |
710 | 2 | |a Institut Russkoj Literatury |0 (DE-588)5087016-6 |4 isb | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV000105784 |g 6,2 |
856 | 4 | 2 | |u https://www.recensio.net/r/5cb3309afaf88e9820bc56714a95936a |y rezensiert in: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas / jgo.e-reviews, JGO 60 (2012), H. 2, S. 271-274 |3 Rezension |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSBMuenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017617493&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017617493 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804139210952671232 |
---|---|
adam_text | Оглавление
От автора
I
Вводная часть
13
Введение
15
Первое издание источников-оригиналов к «Вестям-Курантам»
15
Использованная терминология
................... 20
1
Периодическая печать
XVII
в. в Европе
25
1.1.
Начало периодической печати
................ 25
1.1.1.
Общие замечания: что такое «периодическая газета»
25
1.1.2.
От писем с новостями к печатным газетам
—
первая
периодическая печатная газета
(1605
г.)
....... 26
1.2.
О технике печати ранних газет и памфлетов
........ 34
1.3.
О языке немецких и голландских газет
XVII
в
....... 37
1.4.
Различия между немецкими и голландскими газетами
XVII
века
............................ 39
1.5.
Датировка в европейских газетах: старый и новый стиль
. 43
1.6.
Способы распространения новостей в
XVII
в
........ 47
2
Иностранные газеты в Московском государстве
53
2.1.
Первые иностранные газеты в Москве
............ 53
2.2.
Иностранные газеты по подписке: ситуация после
1665
г.
. 57
2.3.
Пометы на иностранных газетах, сохранившихся в РГАДА
60
2.4.
Путь иностранных газет в Москву: сроки доставки
.... 67
2.4.1.
Примеры газет с указанием даты непосредственно
на московских экземплярах
.............. 68
2.4.2.
Примеры с указанием даты прибытия газет или их
перевода в курантах
.................. 70
2.5.
Краткая характеристика газет-источников: с каких язы¬
ков делались переводы
.................... 74
2.5.1.
Немецкие газеты
.................... 77
2.5.1.1.
Берлинские газеты
.............. 77
2.5.1.2.
Кёнигсбергская газета
............ 78
2.5.1.3.
Гамбургские газеты
............. 79
Оглавление
2.5.1.4.
Данцигская газета
.............. 81
2.5.1.5.
Бреслауская газета
.............. 81
2.5.1.6.
Штеттинская газета
............. 82
2.5.2.
Голландские газеты
.................. 83
2.5.2.1.
Амстердамские газеты
............ 83
2.5.2.2.
Гарлемская газета
.............. 85
2.5.2.3.
Гаагские газеты
................ 85
2.5.3.
Латинская газета
.................... 86
Специфика содержания курантов
1660-1670
гг.:
главные темы и источники
89
3.1.
Выбор материала
........................ 89
3.2.
Важнейшие темы: Польша, Османская империя и ее вассалы
91
3.2.1.
Польша и борьба за Украину
............. 92
3.2.2.
Османская империя и борьба за Крит
........ 97
3.2.3.
Королевство Венгрия как форпост Габсбургов про¬
тив Османов
....................... 99
3.2.4.
Трансильвания под Османами: упадок княжества
после смерти Ракоци
II
................ 102
3.3.
Известия о Московском государстве
............. 103
3.4.
Другие важные темы
..................... 107
3.5.
Переводы целых брошюр в
1665—1669
гг.
.......... 108
3.5.1.
Еврейский лжемессия Саббатай Цви в русских
переводах
(1665-1666
гг.)
............... 110
3.5.2.
Фантастический рассказ о взятии города Мекки
(1665 г.)
......................... 117
3.5.3.
Договор между Нидерландскими Генеральными
Штатами и мюнстерским князем-епископом
(1666
г.)
120
3.5.4.
Речь польского монарха Яна Казимира при сложе¬
нии королевской короны
(1668
г.)
.......... 123
3.5.5.
Коронация польского короля Михаила Вишневец-
кого
(1669
г.)
...................... 126
Составление курантов в Посольском приказе в
1660—
1670
гг.
133
4.1.
Некоторые источниковедческие проблемы
......... 133
4.1.1.
К проблеме выделения одной первоначальной свод¬
ки курантов
....................... 133
4.1.2.
К проблеме последовательности отдельных сводок
курантов в традиции издания В-К
.......... 139
4.2.
Как создавалась одна сводка курантов
........... 141
4.2.1.
Одна сводка основана на одном иностранном газет¬
ном выпуске
....................... 141
4.2.2.
Одна сводка основана на нескольких газетных вы¬
пусках
........................... 142
Оглавление
4.2.3.
«Цесарские» (немецкие) и «голландские» первоис¬
точники
......................... 145
4.2.4.
«Переводы съ цесарскихъ и галанскихъ курантовъ»
147
4.3.
От иностранной корреспонденции к русскому сообщению
149
4.3.1.
Одно русское сообщение основано на нескольких
оригинальных корреспонденциях
.......... 149
4.3.2.
Параллельные переводы идентичных или близких
по содержанию иностранных текстов
........ 150
5
Несколько слов о технике перевода
153
5.1.
Способы сокращения материала
............... 153
5.2.
Способы упрощения материала на уровне отдельных
предложений
.......................... 158
5.2.1.
Пропуск неизвестных фамилий и названий местно¬
стей
........................... 158
5.2.2.
Упрощения указаний на количество
......... 161
5.3.
Способы уточнения и конкретизации
............. 163
5.3.1.
Уточнения «дейктических» выражений
....... 163
5.3.2.
Уточнения указаний мест
............... 165
5.3.3.
Уточнения сведений о политических деятелях
. . . 166
5.4.
Способы «актуализации» материала
............ 167
5.5.
Специфические проблемы лингвистического характера
. 168
5.5.1.
Адаптация иностранной ономастической лексики
. 169
5.5.1.1.
Топонимы
................... 170
5.5.1.2.
Антропонимы
................. 175
5.5.2.
Синтаксические проблемы
.............. 180
5.5.3.
Лексические проблемы
................ 186
6
Иностранные источники в издании В-К
VI
191
6.1.
О методах идентификации источников-оригиналов
.... 191
6.1.1.
Общие замечания
................... 191
6.1.2.
Главные проблемы поиска и идентификации газет¬
ных статей-первоисточников
............. 193
6.2.
Принципы выбора оригиналов для издания
........ 197
6.2.1.
Примеры с несколькими потенциальными оригина¬
лами к одному русскому сообщению
......... 197
6.2.2.
Мнимые оригиналы, не включенные в издание
. . . 203
6.2.3.
Отступления от главного принципа: приводимый
оригинал цитируется из более позднего источника
205
6.3.
О дальнейших перспективах отыскания новых оригина¬
лов для В-К
........................... 207
6.3.1.
Печатные оригиналы
................. 207
6.3.2.
Рукописные оригиналы
................ 209
6.4.
Распределение найденных оригиналов по языкам и по ти¬
пографским предприятиям
.................. 209
Оглавление
6.5.
Распределение найденных оригиналов по сегодняшним
хранилищам
.......................... 213
6.6.
Принципы транскрипции иностранных текстов-источников
215
Соотношение русских текстов и иностранных оригиналов
225
Использованные сокращения
229
Список литературы
231
II
Эдиционная часть
245
Немецкие оригиналы
247
1656.................................. 247
1665.................................. 252
1666.................................. 291
1667.................................. 313
1668.................................. 316
1669.................................. 358
1670.................................. 410
Нидерландские оригиналы
447
1656.................................. 447
1660.................................. 449
1665.................................. 460
1666.................................. 484
1667.................................. 540
1668.................................. 548
1669.................................. 586
1670.................................. 612
Латинские оригиналы
635
1668.................................. 635
1670................................. . 637
Польский оригинал
643
1666.................................. 643
III
Приложения
647
Воспроизведения немецких газет и памфлетов
649
Воспроизведения голландских газет
671
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Kotkov, Sergej I. |
author2_role | edt |
author2_variant | s i k si sik |
author_facet | Kotkov, Sergej I. |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035561766 |
ctrlnum | (OCoLC)643021525 (DE-599)BVBBV035561766 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01519nam a2200349 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV035561766</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20101109 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090612s2008 xxra||| |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9785955102757</subfield><subfield code="9">978-5-9551-0275-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)643021525</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035561766</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxr</subfield><subfield code="c">XA-SUHH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vesti-kuranty</subfield><subfield code="n">[6,2]</subfield><subfield code="p">1656 g. 1660 -1662 gg. 1664 - 1670 gg. Č. 2: Inostrannye originaly k russkim tekstam</subfield><subfield code="c">Akademija nauk SSSR, Institut russkogo jazyka ; pod red. S.I. Kotkova</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Jazyki slavjanskich kulʹtur</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">700 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maier, Ingrid</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kotkov, Sergej I.</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Institut Russkoj Literatury</subfield><subfield code="0">(DE-588)5087016-6</subfield><subfield code="4">isb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV000105784</subfield><subfield code="g">6,2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="u">https://www.recensio.net/r/5cb3309afaf88e9820bc56714a95936a</subfield><subfield code="y">rezensiert in: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas / jgo.e-reviews, JGO 60 (2012), H. 2, S. 271-274</subfield><subfield code="3">Rezension</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSBMuenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017617493&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017617493</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035561766 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:40:28Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)5087016-6 |
isbn | 9785955102757 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017617493 |
oclc_num | 643021525 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-11 |
physical | 700 S. Ill. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Jazyki slavjanskich kulʹtur |
record_format | marc |
spelling | Vesti-kuranty [6,2] 1656 g. 1660 -1662 gg. 1664 - 1670 gg. Č. 2: Inostrannye originaly k russkim tekstam Akademija nauk SSSR, Institut russkogo jazyka ; pod red. S.I. Kotkova Moskva Jazyki slavjanskich kulʹtur 2008 700 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Maier, Ingrid Sonstige oth Kotkov, Sergej I. edt Institut Russkoj Literatury (DE-588)5087016-6 isb (DE-604)BV000105784 6,2 https://www.recensio.net/r/5cb3309afaf88e9820bc56714a95936a rezensiert in: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas / jgo.e-reviews, JGO 60 (2012), H. 2, S. 271-274 Rezension Digitalisierung BSBMuenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017617493&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Vesti-kuranty |
title | Vesti-kuranty |
title_auth | Vesti-kuranty |
title_exact_search | Vesti-kuranty |
title_full | Vesti-kuranty [6,2] 1656 g. 1660 -1662 gg. 1664 - 1670 gg. Č. 2: Inostrannye originaly k russkim tekstam Akademija nauk SSSR, Institut russkogo jazyka ; pod red. S.I. Kotkova |
title_fullStr | Vesti-kuranty [6,2] 1656 g. 1660 -1662 gg. 1664 - 1670 gg. Č. 2: Inostrannye originaly k russkim tekstam Akademija nauk SSSR, Institut russkogo jazyka ; pod red. S.I. Kotkova |
title_full_unstemmed | Vesti-kuranty [6,2] 1656 g. 1660 -1662 gg. 1664 - 1670 gg. Č. 2: Inostrannye originaly k russkim tekstam Akademija nauk SSSR, Institut russkogo jazyka ; pod red. S.I. Kotkova |
title_short | Vesti-kuranty |
title_sort | vesti kuranty 1656 g 1660 1662 gg 1664 1670 gg c 2 inostrannye originaly k russkim tekstam |
url | https://www.recensio.net/r/5cb3309afaf88e9820bc56714a95936a http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017617493&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000105784 |
work_keys_str_mv | AT maieringrid vestikuranty62 AT kotkovsergeji vestikuranty62 AT institutrusskojliteratury vestikuranty62 |