Constructions méconnues du français:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French English |
Veröffentlicht: |
Montréal
Les Presses de l'Univ. de Montreal
2006
|
Schriftenreihe: | Paramétres
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 212 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 2760620069 9782760620063 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035542556 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20121220 | ||
007 | t | ||
008 | 090528s2006 ad|| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2760620069 |9 2-7606-2006-9 | ||
020 | |a 9782760620063 |9 978-2-7606-2006-3 | ||
035 | |a (OCoLC)1007018570 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035542556 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre |a eng | |
049 | |a DE-20 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2380 T44 2006 | |
082 | 0 | |a 445 |2 22 | |
084 | |a ID 5150 |0 (DE-625)54799: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Tellier, Christine |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Constructions méconnues du français |c Christine Tellier ; Daniel Valois |
264 | 1 | |a Montréal |b Les Presses de l'Univ. de Montreal |c 2006 | |
300 | |a 212 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Paramétres | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Ordre des mots | |
650 | 4 | |a Français (langue) - Ordre des mots | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Ordre des mots |2 ram | |
650 | 4 | |a Français (langue) - Syntaxe | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Syntaxe |2 ram | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a French language |x Word order | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Valois, Daniel |e Verfasser |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017598588&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017598588 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804139183360442368 |
---|---|
adam_text | Titel: Constructions méconnues du français
Autor: Tellier, Christine
Jahr: 2006
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION 9
Quand la théorie guide l observation 10
Une révolution dans l étude du langage 11
Des résultats méconnus 12
Questions de méthodologie 13
LE MYTHE DU PRONOM RELATIF:
QUE, QUI, DONT ET LES AUTRES 17
1. En bref 17
2. Propriétés 18
2.1. Propositions relatives et subordonnées complétives 18
2.2. Un pronom qui n en est pas un 22
2.3. L inversion et la distinction relative/complétive 23
2.4. La vraie nature de que et qui 25
2.4.1. Que 26
2.4.2. Qui 29
2.5. Relatives à l infinitif: le relativisant à 31
2.6. Le cas de dont 33
2.6.1. Syntagme Qu- ou complémenteur ? 33
2.6.2. Excursus : des complétives en dont 37
qui ne sont pas vraiment des relatives
3. Conclusion 38
208 ? CONSTRUCTIONS MECONNUES DU FRANÇAIS
2 LA CLASSIFICATION DES VERBES 41
1. En bref 41
2. Propriétés 42
2.1. Le verbe et ses arguments 42
2.2. Verbes à montée et verbes à contrôle 43
2.3. Verbes au passif 46
2.4. Verbes inaccusatifs 47
2.4.1. Choix de l auxiliaire 47
2.4.2. Morphologie passive et nominalisation 48
2.4.3. La pronominalisation par en 48
2.4.4. Les constructions participiales 51
2.4.5. Les constructions impersonnelles 52
2.5. Transitivité, intransitivité, une question de contexte 56
3. Conclusion 58
LA NÉGATION DE PHRASE 61
1. En bref 61
2. Propriétés 63
2.1. Pas et placement du verbe et de l auxiliaire 64
2.2. Contraintes sur la distribution de personne 69
2.3. Contraintes intra-propositionnelles 70
3. Parallèles entre négation et interrogatives partielles 72
3.1. Point d origine du syntagme interrogatif 72
et distribution de personne
3.2. La négation contrastive 75
4. Conclusion 78
LES VIDES PARASITES 79
1. En bref 79
2. Propriétés 82
2.1. Un vide qui a besoin d une trace 82
2.2. Contraintes syntaxiques sur les vides parasites 85
2.2.1. Relation entre l antécédent de la trace et le vide parasite 85
2.2.2. Vides parasites à l intérieur de relatives 86
2.2.3. Vides parasites à l intérieur de propositions tensées 87
3. Les vides parasites dans les constructions en dont 88
4. Conclusion 90
TABLE DES MATIERES * 209
5 QUANTIFICATION À DISTANCE ET QUANTIFICATEURS FLOTTANTS 93
1. En bref 93
2. Propriétés 95
2.1. Le quantificateur à distance beaucoup 95
2.2. Le quantificateur flottant tous 98
2.2.1. Tous à droite gg
2.2.2. Tous à gauche 101
3. Un autre type de quantificateur flottant : chacun 102
4. Conclusion 105
LA POSSESSION INALIÉNABLE 107
1. En bref 107
2. Propriétés 108
2.1. Les constructions à l étude 108
2.2. Les contraintes no
2.2.1. Modification par un adjectif 110
2.2.2. Localité 111
3. Six cas de figure 113
3.1. Le possesseur est un clitique datif, 113
l objet possédé un objet direct
3.2. Le possesseur est un clitique datif, 114
l objet possédé est un sujet
3.3. Le possesseur est un clitique datif, 116
l objet possédé est un complément circonstanciel
3.4. Le possesseur est un objet direct, 117
l objet possédé est un complément circonstanciel
3.5. Le possesseur est un sujet, 118
l objet possédé est un objet direct
3.6. Le possesseur est un sujet, 119
l objet possédé est un objet précédé de la préposition de
4. Les constructions attributives avec avoir 120
5. Conclusion 123
LES CROUPES NOMINAUX : QUALITÉS ET INSULTES 125
1. En bref 125
2. Propriétés des constructions qualitatives N de N 126
2.1. Sémantique des noms de qualité 12*
2.2. Propriétés syntaxiques des noms de qualité 128
2.2.1. Les exclamatives simples 12°
210 ? CONSTRUCTIONS MECONNUES DU FRANÇAIS
2.2.2. Les exclamatives de type « Quel X ! » 129
2.2.3. Les exclamatives vocatives 129
2.2.4. Les contextes « Espèce de X » et « Traiter quelqu un de X » 130
2.2.5. Les incises qualitatives 130
2.2.6. La relativisation dans les exclamatives 131
2.3. Constructions qualitatives NdeN et structures 132
à complément du nom
2.3.1. Les déterminants 133
2.3.2. La modification adjectivale de Ni 134
2.3.3. La pronominalisation 135
2.3.4. Le nom recteur ou « tête » 136
2.4. L accord 137
3. Conclusion 141
LA SYNTAXE DE «EN» 143
1. En bref 143
2. Propriétés de « en » 145
2.1. Les trois types de en 145
2.2. La distribution de en 147
2.2.1. Le constituant est un objet direct 147
2.2.2. Le constituant est un sujet 149
3. Similitudes et différences entre « en » et « dont » 153
3.1. À chaque en son dont 153
3.2. La distribution de dont 154
4. Conclusion 157
L INVERSION DU SUJET 159
1. En bref 159
2. Typologie et propriétés syntaxiques des structures 160
à inversion du sujet
2.1. Les trois types de base d inversion du sujet : 160
l inversion dans les interrogatives
2.2. Inversion dans les exclamatives 161
2.3. Inversion en subordonnée 162
2.4. Inversion dans les incises et incidentes 163
2.5. Inversion et juxtaposition 163
2.6. Inversion dans la phrase assertive 164
2.7. Inversion de syntagme nominal lourd (ISNL) 165
TABLE DES MATIERES ? 211
3. L inversion stylistique rôS
3.1. Propriétés générales 168
3.1.1. Présence obligatoire d un élément déclencheur 169
3.1.2. Type d inversion permise 169
3.1.3. Position du SN inversé avec verbes à temps composé 170
3.1.4. Types de compléments permis 170
dans l inversion stylistique
3.2. L inversion stylistique et la notion de trace 173
4. Conclusion 177
10 LA DISLOCATION 179
1. En bref 17g
2. Typologie et caractéristiques syntaxiques de la dislocation 180
2.1. Dislocations multiples 185
2.2. La dislocation dans les complétives 185
2.3. Dislocation et autres éléments périphériques de la phrase 187
3. De quelques différences entre dislocation à gauche 189
et dislocation à droite
4. Comment les structures disloquées sont-elles dérivées ? 191
5. Conclusion 194
CONCLUSION 195
BIBLIOGRAPHIE 197
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1 - Position du verbe ou de l auxiliaire par rapport à la négation 68
Tableau 2 - Distribution de en génitif, quantitatif et partitif 153
Tableau 3 - Distribution de en et dont génitifs, quantitatifs et partitifs 156
212 ? CONSTRUCTIONS MECONNUES DU FRANÇAIS
LISTE DES ENCADRÉS
Quand la théorie guide l observation : 10
la découverte de la planète Neptune
Chacun cherche son chat: du mode et de l existence 21
SyntagmeQu-oi? 27
Le syntagme Qu- implicite : une stratégie internationale 28
Que et qui, d hier à aujourd hui 31
Dont, langue familière et hypercorrection 35
Dont vient dont? 37
Sujet, objet, sujet inversé? 53 54
L effet indéfini dans les constructions impersonnelles 56
Des lectures supplémentaires sur les classes de verbes 5g
L infinitif et la négation à l époque classique 64-65
Une approche qui crée des liens : de la négation à l inversion 65-66
Les modaux : verbes ou auxiliaires? 69
Un autre lien entre négation et constructions interrogatives 75
Des lectures sur la négation 78
Pourquoi tant d études sur les vides parasites ? 81
Distinguer un vide parasite de ce qui n en est pas un 84
Des lectures sur les vides parasites gi
Une astuce pour trouver l emplacement des quantificateurs 94-95
Une interprétation qui s acquiert 96
Chacun prénominal et le déplacement de combien 104
Un seul médicament, plusieurs estomacs : no
une particularité du déterminant défini
tes anaphores et leur antécédent : une question de localité 112
Construction inaliénable ou pas? 115
Incises qualitatives et dislocation 131-132
Être et le en génitif 150
Des asymétries entre le sujet et l objet 152
Des lectures supplémentaires sur en 157
Plus c est lourd, plus ça bouge ! 165-166
L infinitif de narration -167
Un passé plus clément pour l objet direct dans l inversion stylistique 171
L inversion stylistique et le mode subjonctif 173
Vous avez dit «adjectif»? 182
Les complétives infinitives 183-184
La dislocation à droite du sujet: un phénomène précoce 188-189
|
any_adam_object | 1 |
author | Tellier, Christine Valois, Daniel |
author_facet | Tellier, Christine Valois, Daniel |
author_role | aut aut |
author_sort | Tellier, Christine |
author_variant | c t ct d v dv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035542556 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2380 T44 2006 |
callnumber-raw | PC2380 T44 2006 |
callnumber-search | PC2380 T44 2006 |
callnumber-sort | PC 42380 T44 42006 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5150 |
ctrlnum | (OCoLC)1007018570 (DE-599)BVBBV035542556 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01917nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035542556</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20121220 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090528s2006 ad|| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2760620069</subfield><subfield code="9">2-7606-2006-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782760620063</subfield><subfield code="9">978-2-7606-2006-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1007018570</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035542556</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2380 T44 2006</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5150</subfield><subfield code="0">(DE-625)54799:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tellier, Christine</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Constructions méconnues du français</subfield><subfield code="c">Christine Tellier ; Daniel Valois</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Montréal</subfield><subfield code="b">Les Presses de l'Univ. de Montreal</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">212 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Paramétres</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Ordre des mots</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (langue) - Ordre des mots</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Ordre des mots</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Syntaxe</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Word order</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Valois, Daniel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017598588&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017598588</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035542556 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:40:02Z |
institution | BVB |
isbn | 2760620069 9782760620063 |
language | French English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017598588 |
oclc_num | 1007018570 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-188 |
owner_facet | DE-20 DE-188 |
physical | 212 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Les Presses de l'Univ. de Montreal |
record_format | marc |
series2 | Paramétres |
spelling | Tellier, Christine Verfasser aut Constructions méconnues du français Christine Tellier ; Daniel Valois Montréal Les Presses de l'Univ. de Montreal 2006 212 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Paramétres Français (Langue) - Grammaire générative Français (Langue) - Ordre des mots Français (langue) - Ordre des mots Français (langue) - Ordre des mots ram Français (langue) - Syntaxe Français (langue) - Syntaxe ram Französisch French language Grammar, Generative French language Word order Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 Valois, Daniel Verfasser aut HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017598588&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Tellier, Christine Valois, Daniel Constructions méconnues du français Français (Langue) - Grammaire générative Français (Langue) - Ordre des mots Français (langue) - Ordre des mots Français (langue) - Ordre des mots ram Français (langue) - Syntaxe Français (langue) - Syntaxe ram Französisch French language Grammar, Generative French language Word order Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4058779-4 |
title | Constructions méconnues du français |
title_auth | Constructions méconnues du français |
title_exact_search | Constructions méconnues du français |
title_full | Constructions méconnues du français Christine Tellier ; Daniel Valois |
title_fullStr | Constructions méconnues du français Christine Tellier ; Daniel Valois |
title_full_unstemmed | Constructions méconnues du français Christine Tellier ; Daniel Valois |
title_short | Constructions méconnues du français |
title_sort | constructions meconnues du francais |
topic | Français (Langue) - Grammaire générative Français (Langue) - Ordre des mots Français (langue) - Ordre des mots Français (langue) - Ordre des mots ram Français (langue) - Syntaxe Français (langue) - Syntaxe ram Französisch French language Grammar, Generative French language Word order Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Grammaire générative Français (Langue) - Ordre des mots Français (langue) - Ordre des mots Français (langue) - Syntaxe Französisch French language Grammar, Generative French language Word order Syntax |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017598588&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT tellierchristine constructionsmeconnuesdufrancais AT valoisdaniel constructionsmeconnuesdufrancais |