Tous les chemins mènent à Rome: ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Acropole
2009
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 290 S. 21 cm |
ISBN: | 9782735703173 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035486788 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090520 | ||
007 | t | ||
008 | 090513s2009 fr |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782735703173 |c (pbk.) : 14,90 EUR |9 978-2-7357-0317-3 | ||
035 | |a (OCoLC)312635609 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035486788 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c FR | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PC2689 | |
082 | 1 | |a 440 |2 1 | |
084 | |a ID 6891 |0 (DE-625)54861: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Appriou, Daniel |e Verfasser |0 (DE-588)138167044 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Tous les chemins mènent à Rome |b ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire |c Daniel Appriou |
264 | 1 | |a Paris |b Acropole |c 2009 | |
300 | |a 290 S. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a French language |v Terms and phrases |x History | |
650 | 4 | |a French language |x Etymology | |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017543239 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804139100005990400 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Appriou, Daniel |
author_GND | (DE-588)138167044 |
author_facet | Appriou, Daniel |
author_role | aut |
author_sort | Appriou, Daniel |
author_variant | d a da |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035486788 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2689 |
callnumber-raw | PC2689 |
callnumber-search | PC2689 |
callnumber-sort | PC 42689 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6891 |
ctrlnum | (OCoLC)312635609 (DE-599)BVBBV035486788 |
dewey-full | 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440 |
dewey-search | 440 |
dewey-sort | 3440 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01377nam a2200421zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV035486788</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090520 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090513s2009 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782735703173</subfield><subfield code="c">(pbk.) : 14,90 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-7357-0317-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)312635609</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035486788</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2689</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6891</subfield><subfield code="0">(DE-625)54861:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Appriou, Daniel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138167044</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tous les chemins mènent à Rome</subfield><subfield code="b">ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire</subfield><subfield code="c">Daniel Appriou</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Acropole</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">290 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="v">Terms and phrases</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017543239</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV035486788 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:38:42Z |
institution | BVB |
isbn | 9782735703173 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017543239 |
oclc_num | 312635609 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-11 |
physical | 290 S. 21 cm |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Acropole |
record_format | marc |
spelling | Appriou, Daniel Verfasser (DE-588)138167044 aut Tous les chemins mènent à Rome ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire Daniel Appriou Paris Acropole 2009 290 S. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Französisch Geschichte French language Terms and phrases History French language Etymology Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 |
spellingShingle | Appriou, Daniel Tous les chemins mènent à Rome ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire Französisch Geschichte French language Terms and phrases History French language Etymology Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4076108-3 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Tous les chemins mènent à Rome ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire |
title_auth | Tous les chemins mènent à Rome ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire |
title_exact_search | Tous les chemins mènent à Rome ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire |
title_full | Tous les chemins mènent à Rome ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire Daniel Appriou |
title_fullStr | Tous les chemins mènent à Rome ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire Daniel Appriou |
title_full_unstemmed | Tous les chemins mènent à Rome ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire Daniel Appriou |
title_short | Tous les chemins mènent à Rome |
title_sort | tous les chemins menent a rome ces mots de tous les jours qui nous viennent de l histoire |
title_sub | ces mots de tous les jours qui nous viennent de l'histoire |
topic | Französisch Geschichte French language Terms and phrases History French language Etymology Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Französisch Geschichte French language Terms and phrases History French language Etymology Phraseologie Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT apprioudaniel touslescheminsmenentaromecesmotsdetouslesjoursquinousviennentdelhistoire |