Le kiswahili, une langue moderne:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Karthala
2009
|
Schriftenreihe: | Dictionnaires et langues
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Bibliogr. p. 141 - 150 |
Beschreibung: | 153 S. |
ISBN: | 9782811101701 2811101705 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035483042 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100223 | ||
007 | t | ||
008 | 090512s2009 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782811101701 |9 978-2-8111-0170-1 | ||
020 | |a 2811101705 |9 2-8111-0170-5 | ||
035 | |a (OCoLC)316828747 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035483042 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-703 |a DE-12 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PL8701 | |
082 | 1 | |a 490 |2 1 | |
084 | |a EP 19095 |0 (DE-625)26821:230 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ricard, Alain |d 1945- |e Verfasser |0 (DE-588)132532174 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le kiswahili, une langue moderne |c Alain Ricard |
264 | 1 | |a Paris |b Karthala |c 2009 | |
300 | |a 153 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Dictionnaires et langues | |
500 | |a Bibliogr. p. 141 - 150 | ||
650 | 4 | |a African Language / Tanzania, Kenya | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Politik | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Bantu languages |x Transitivity | |
650 | 4 | |a Swahili language |x History | |
650 | 4 | |a Swahili language |x Social aspects | |
650 | 4 | |a Swahili literature |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Swahili-speaking peoples |z Kenya | |
650 | 4 | |a Swahili-speaking peoples |z Tanzania | |
650 | 0 | 7 | |a Mündliche Überlieferung |0 (DE-588)4040600-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Swahili |0 (DE-588)4078094-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schriftlichkeit |0 (DE-588)4077162-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Modernität |0 (DE-588)4139842-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Afrika | |
651 | 4 | |a Africa |x Languages |x Political aspects | |
651 | 7 | |a Tansania |0 (DE-588)4078149-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Swahili |0 (DE-588)4078094-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mündliche Überlieferung |0 (DE-588)4040600-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Schriftlichkeit |0 (DE-588)4077162-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Modernität |0 (DE-588)4139842-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Tansania |0 (DE-588)4078149-5 |D g |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017539557&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017539557&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017539557 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804139094420226048 |
---|---|
adam_text | Table des matières
Avant-propos
................................................................................................ 5
1.
Entre communauté imaginaire et utopie nécessaire
....................... 9
Une réussite originale
............................................................................ 11
Une langue bantoue
............................................................................... 14
Charles Sacleux, fondateur des études swahili
..................................... 18
Le swahili au Congo-Zaïre
.................................................................... 24
2.
La construction d une langue standard
............................................ 31
Le choix du dialecte standard
................................................................ 32
Le point de vue des historiens swahili
.................................................. 33
Une entreprise cohérente
....................................................................... 37
Dictionnaires et terminologie
................................................................ 41
Terminologie et usage
........................................................................... 43
De nouveaux instruments
...................................................................... 48
3.
Comment s écrit l histoire du kiswahili en kiswahili
......................
SI
Les origines de la langue selon David
Massamba................................ 53
Une vision enfin cohérente
?................................................................. 59
Les sens nouveaux du mot
.................................................................... 61
152
Le kiswahili, une langue moderne
4.
La côte et
ľhinterland
......................................................................... 65
Le sultan et les dattes
............................................................................. 66
Le cuisinier devient chasseur
! .............................................................. 70
De
Chande
à Tippu
Tip
......................................................................... 73
Uhuruwa Watumwa, premier roman swahili,
1934............................ 76
5.
De l oral à l écrit
.................................................................................. 81
Une chaîne du sens
?.............................................................................. 82
Fumo Liyongo,
héros et poète
............................................................... 86
Le cycle de
Fumo
Liyongo
.................................................................... 88
Les
tendi
(ou
temi,
sing.
:
utendi, uterm)
............................................. 91
6.
Formes fixes et formes libres
.............................................................. 97
Le premier manuel poétique
.................................................................. 98
Qu est-ce que la poésie swahili
?.......................................................... 103
Shaaban Robert, premier poète national tanzanien
.............................. 106
Une poésie
«
continentale
»................................................................... 109
7.
De la prose à la fiction
......................................................................... 113
Shaaban et la question de la prose
......................................................... 114
Du kikerewe au kiswahili sanifu
........................................................... 117
Un roman documentaire
:
la vie indigène
?.......................................... 119
Des relations conjugales originales
....................................................... 121
Les romans de Zanzibar
......................................................................... 123
Pour une sociologie du roman
............................................................... 125
Table des matières
153
8.
Du taarab au
rap
.................................................................................. 127
Une forme de kichekesho à Lubumbashi
............................................. 128
Le taarab de Zanzibar à
Dar.................................................................. 129
Bongo flava............................................................................................
135
Le taarab et le concert
party
.................................................................. 138
Bibliographie
................................................................................................ 141
Karen Blixen,
sans doute meilleure fermière que linguiste, écrivait
:
«
Le swahili, idiome des tribus côtières, est un langage primitif et non
grammatical
»
{Ombres sur la prairie, traduit du danois, Paris,
1962,
p.
6).
Ces idées n ont certainement pas disparu d une certaine vision
touristique de l Afrique de l Est. Le terme swahili, voire kiswahili (le
ki- indique qu il s agit d une langue), est apparu dans les écrits des pre¬
miers voyageurs et missionnaires européens en Afrique orientale et aus¬
trale au milieu du
XIXe
siècle. Le kiswahili était la langue de Zanzibar,
et Zanzibar était pour beaucoup une île des Mille et une nuits.
Au milieu du
XXe
siècle, le kiswahili est devenu la langue d un grand
pays, la Tanzanie, né de l union entre le
Tanganyika
et Zanzibar. Cette
langue, qui était perçue comme une langue de marins ou de commer¬
çants côtiers musulmans, est aujourd hui la langue d un immense pays
et demain peut-être de toute une région, l Afrique de l Est, depuis que
le Kenya développe son enseignement.
Le kiswahili a partie liée avec le panafricanisme et son avenir ne peut
laisser indifférents les amis de l Afrique. En faire une langue moderne
a demandé un travail de près d un siècle, dont ce livre rend compte.
Dire le monde d aujourd hui
-
du
rap
à la science-fiction
-
dans une
grande langue bantoue demeure un projet digne d intérêt. Tel fut le rêve
de
Julius
Nyerere
!
Alain Ricard est directeur de recherches au CNRS (LLACAN, UMR
8135).
Il a été directeur de l Institut français de recherche sur l Afri¬
que, à Nairobi, et a publié un essai sur le principal dramaturge de
l Afrique de l Est, Ebrahim Hussein, théâtre swahili et nationalisme tan-
zanien
(Karthala,
1998,
traduction anglaise, Mkuki na Nyota,
2000).
Il
est aussi l auteur de
Languages and literatures of Africa
(James Currey,
2004),
de La Formule Bardey (Confluences
2005),
et d une petite His¬
toire des littératures de l Afrique subsaharienne (Ellipse
2007).
|
any_adam_object | 1 |
author | Ricard, Alain 1945- |
author_GND | (DE-588)132532174 |
author_facet | Ricard, Alain 1945- |
author_role | aut |
author_sort | Ricard, Alain 1945- |
author_variant | a r ar |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035483042 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL8701 |
callnumber-raw | PL8701 |
callnumber-search | PL8701 |
callnumber-sort | PL 48701 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EP 19095 |
ctrlnum | (OCoLC)316828747 (DE-599)BVBBV035483042 |
dewey-full | 490 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 490 - Other languages |
dewey-raw | 490 |
dewey-search | 490 |
dewey-sort | 3490 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02593nam a2200649 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035483042</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100223 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090512s2009 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782811101701</subfield><subfield code="9">978-2-8111-0170-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2811101705</subfield><subfield code="9">2-8111-0170-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)316828747</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035483042</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL8701</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 19095</subfield><subfield code="0">(DE-625)26821:230</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ricard, Alain</subfield><subfield code="d">1945-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)132532174</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le kiswahili, une langue moderne</subfield><subfield code="c">Alain Ricard</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Karthala</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">153 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Dictionnaires et langues</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bibliogr. p. 141 - 150</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">African Language / Tanzania, Kenya</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Politik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bantu languages</subfield><subfield code="x">Transitivity</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swahili language</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swahili language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swahili literature</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swahili-speaking peoples</subfield><subfield code="z">Kenya</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Swahili-speaking peoples</subfield><subfield code="z">Tanzania</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mündliche Überlieferung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040600-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Swahili</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078094-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077162-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Modernität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139842-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Afrika</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Africa</subfield><subfield code="x">Languages</subfield><subfield code="x">Political aspects</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tansania</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078149-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Swahili</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078094-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mündliche Überlieferung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040600-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Schriftlichkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077162-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Modernität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139842-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tansania</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078149-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017539557&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017539557&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017539557</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Afrika Africa Languages Political aspects Tansania (DE-588)4078149-5 gnd |
geographic_facet | Afrika Africa Languages Political aspects Tansania |
id | DE-604.BV035483042 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:38:37Z |
institution | BVB |
isbn | 9782811101701 2811101705 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017539557 |
oclc_num | 316828747 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-703 DE-12 DE-11 |
physical | 153 S. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Karthala |
record_format | marc |
series2 | Dictionnaires et langues |
spelling | Ricard, Alain 1945- Verfasser (DE-588)132532174 aut Le kiswahili, une langue moderne Alain Ricard Paris Karthala 2009 153 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Dictionnaires et langues Bibliogr. p. 141 - 150 African Language / Tanzania, Kenya Geschichte Gesellschaft Politik Sprache Bantu languages Transitivity Swahili language History Swahili language Social aspects Swahili literature History and criticism Swahili-speaking peoples Kenya Swahili-speaking peoples Tanzania Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd rswk-swf Swahili (DE-588)4078094-6 gnd rswk-swf Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd rswk-swf Modernität (DE-588)4139842-7 gnd rswk-swf Afrika Africa Languages Political aspects Tansania (DE-588)4078149-5 gnd rswk-swf Swahili (DE-588)4078094-6 s Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 s Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 s Modernität (DE-588)4139842-7 s DE-604 Tansania (DE-588)4078149-5 g Digitalisierung UB Bayreuth application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017539557&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Bayreuth application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017539557&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Ricard, Alain 1945- Le kiswahili, une langue moderne African Language / Tanzania, Kenya Geschichte Gesellschaft Politik Sprache Bantu languages Transitivity Swahili language History Swahili language Social aspects Swahili literature History and criticism Swahili-speaking peoples Kenya Swahili-speaking peoples Tanzania Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd Swahili (DE-588)4078094-6 gnd Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd Modernität (DE-588)4139842-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040600-3 (DE-588)4078094-6 (DE-588)4077162-3 (DE-588)4139842-7 (DE-588)4078149-5 |
title | Le kiswahili, une langue moderne |
title_auth | Le kiswahili, une langue moderne |
title_exact_search | Le kiswahili, une langue moderne |
title_full | Le kiswahili, une langue moderne Alain Ricard |
title_fullStr | Le kiswahili, une langue moderne Alain Ricard |
title_full_unstemmed | Le kiswahili, une langue moderne Alain Ricard |
title_short | Le kiswahili, une langue moderne |
title_sort | le kiswahili une langue moderne |
topic | African Language / Tanzania, Kenya Geschichte Gesellschaft Politik Sprache Bantu languages Transitivity Swahili language History Swahili language Social aspects Swahili literature History and criticism Swahili-speaking peoples Kenya Swahili-speaking peoples Tanzania Mündliche Überlieferung (DE-588)4040600-3 gnd Swahili (DE-588)4078094-6 gnd Schriftlichkeit (DE-588)4077162-3 gnd Modernität (DE-588)4139842-7 gnd |
topic_facet | African Language / Tanzania, Kenya Geschichte Gesellschaft Politik Sprache Bantu languages Transitivity Swahili language History Swahili language Social aspects Swahili literature History and criticism Swahili-speaking peoples Kenya Swahili-speaking peoples Tanzania Mündliche Überlieferung Swahili Schriftlichkeit Modernität Afrika Africa Languages Political aspects Tansania |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017539557&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017539557&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT ricardalain lekiswahiliunelanguemoderne |