Italienisch Übungen für zwischendurch: A1-B1
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian German |
Veröffentlicht: |
Ismaning
Hueber
2009
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | frühere Auflage u.d.T.: |
Beschreibung: | 240 S. Ill. |
ISBN: | 9783190079124 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035422923 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181031 | ||
007 | t | ||
008 | 090406s2009 a||| |||| 00||| ita d | ||
015 | |a 09,N01,1233 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 991684869 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783190079124 |c : sfr 18.90 (freier Pr.), EUR 9.95, EUR 10.30 (AT) |9 978-3-19-007912-4 | ||
024 | 3 | |a 9783190079124 | |
035 | |a (OCoLC)321084849 | ||
035 | |a (DE-599)DNB991684869 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ita |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 | ||
082 | 0 | |a 458.2431 |2 22/ger | |
084 | |a IS 1225 |0 (DE-625)68122: |2 rvk | ||
084 | |a IS 1215 |0 (DE-625)68119: |2 rvk | ||
084 | |a 450 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Colella, Anna |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Italienisch Übungen für zwischendurch |b A1-B1 |c Anna Colella |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Ismaning |b Hueber |c 2009 | |
300 | |a 240 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a frühere Auflage u.d.T.: | ||
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Italienisch - Wortschatz - Aufgabensammlung | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143389-0 |a Aufgabensammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3193233&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017343413&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017343413 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805092164020994048 |
---|---|
adam_text |
INHAL
T NACH THEMEN
DIE ZAHLENANGABEN BEZIEHEN SICH AUF DIE DURCHNUMMERIERTEN UEBUNGEN.
I VOM DEUTSCHEN INS ITALIENISCHE
SUBSTANTIVE
SUBSTANTIVE AUF -E 1
; BEHAELTER 21
ADJEKTIVE UND ADVERBIEN
GROSS / KLEIN / AL
T /JUN
G 2; SCHWER UND LEICHT 12
; DIE -MENTE-FORM 14
;
GU
T 24
; ALLES 32
; GU
T / BESSER / DER BESTE 44
; STEIGERUNG 92
; AM + SUPER
LATI
V 94
; NAECHSTER, -E
, -ES 102; VIE
L UND SEHR 34
VERBEN
E ODER
C'E
6
; SPIELEN 7
; GEHEN, FAHREN UND FLIEGEN 8
; GEFALLEN 9
; VERBEN
DER BEWEGUNG 17, 29
; BESUCHEN 18
; KOENNEN 19
; KOCHEN 27
; VERBEN MI
T
PRAEPOSITIONEN 36
; MODALVERBEN 37
; BRAUCHEN 38
; MIETEN 39
; SEIN
(ESSERE
UND
STARE)
46
; ABHOLEN 47
; STELLEN / LEGEN / SETZEN 48
; AUSLEIHEN 49
;
KENNEN UND KENNENLERNEN 57
; WISSEN UND ERFAHREN 58
; MACHEN 59
;
WERDEN 77
; LASSEN 87
; BEKOMMEN 88
; ERWEITERTE VERBEN 98
; FRAGEN 107
KLEINE WOERTER
MENGENANGABEN 22
; JEDER 33
; MEIN / DEIN / . 42
; MIR / MICH / . 43
;
57 /
SI
53
; VERNEINUNG 54
; ALS 75; WELCHER, -E
, -ES 82
; VIELLEICH
T 84
;
D
ODER
NEL
93
II VOM ITALIENISCHEN INS DEUTSCHE
SUBSTANTIVE
MAENNLICH ODER WEIBLICH 11
; SINGULAR UND PLURAL 31
; DOPPELTE PLURAL
FORMEN 111
ADJEKTIVE UND ADVERBIEN
GEGENTEILE ADJEKTIVE 10
; GEGENTEILE ADVERBIEN 20
;
BRUTTO / CATTIVO /
MALE
55; STELLUNG DER ADJEKTIVE 122
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN
HTTP://D-NB.INFO/991684869
DIGITALISIERT DURCH
VERBEN
ESSERE
UND
AVERE
26
;
PRENDERE
UND
PORTARE
28; GEGENTEILE VERBEN
30; FARE
59
;
ANDARE
UND
VENIRE
66
;
PASSARE
67
;
PROVARE
68
;
PERDERE
78
;
CAMBIARE
86
;
ESSERE,
ANDARE
UND VEN/RE 96
; CFARE 97
; //N/R
E 106;
GERUNDIO
108
; FEDERE UND
GUARDARE
115
; SENTFRE UND
ASCOLTARE
116
; REFLEXIV UND NICHT-REFLEXI
V 125
KLEINE WOERTER
/O UND /O 13
; G// UND /E 23
; DOPPELTE PRONOMEN 62
;
EHE
63
;
MENTRE
UNDDURANTE
64
;
UEAJO
UND KONSORTEN 72
;
D
73
; C/JE UND CU
; 76
;
NE
83
;
PRIMO, -O
,
-I, -E
85
;
DA / DA / LA / LD / VI / VE / .
103; 5E UND
QUANDO
104; DOPO 113; PRIMA 123
EIN ITALIENISCHES WORT FUE
R MEHRERE DEUTSCHE WOERTER (POLYSEMIE)
71
; 95
III PRAEPOSITIONEN
IN
UND
A
4
, 5;
DI
UND
DA
15, 16
;
PER
UND
TRA/FRA
25
; SO UND CON 35
;
VERBEN MI
T PRAEPOSITIONEN 36
, 105
; PRAEPOSITIONEN QUERBEET 45
, 65
, 124
I
V WENDUNGEN
PREGO
UND
PERPIACERE
3
; FRAGEN UND ANTWORTEN 40
;
FINALMENTE
UND
ALLA
FINE
56
; SCHLAGFERTIGKEIT 60
, 70
, 74, 114
; VERBEN MI
T PRONOMEN 79
;
MI
T BESITZANZEIGENDEN FUERWOERTERN 112
; UMGANGSSPRACHE 117
, 127
V SYNONYME - GEGENSAETZE
SYNONYME
109; 119
GEGENSAETZE
10; 20; 30; 69
V
I VON FALSCHEN UND ECHTEN FREUNDEN
50; 89
VII SPRICHWOERTER, REDEWENDUNGEN UND REDENSARTEN
99;
118;
128; 129
VIII AUSSPRACHE UND SCHREIBWEISE
DOPPELKONSONANTEN 41
; BETONUNG 61
IX KOERPERSPRACHE
126
X WORTBILDUNG
EINGEBUERGERTE WOERTER 51
; ADJEKTIVE AUF
-BUEE
52; VORSILBE
IM
69;
WORTVERWANDTSCHAFT 81
; ZUSAMMENGESETZTE WOERTER 91
; VERKLEINERUNGS
FORMEN 101
; VERGROESSERUNGSFORMEN 121
XI WORTSCHATZ IM KONTEXT
POSTA ELETTRONKA
80;
UNA PRENOTAZIONE TELEFONICA
90;
ACQUISTI
100;
UNFURTO
110;
UNA BIOGRAFIA
120;
UN REDAMO
130
INHAL
T NACH KAPITELN
SEITE
KAPITEL 1
1
'0 SOLE MIO!
SUBSTANTIVE AUF -E: MAENNLICH ODER WEIBLICH? 12
2 GROESSENWAHN: YYGROSS"
, YYKLEIN"
, YYALT
" UND YYJUNG
" 13
3 YYBITTE
, BITTE"
: WANN SAGT MAN
PREGO,
WANN
PER PIACEREL
15
4 IMMER WIEDER
IN
UND O! 16
5
IN
ODER A? DAS RINGEN UM DIE PRAEPOSITIONEN! 18
6 DIE EWIGE FRAGE: E ODER C'E? 19
7
GIOCARE
UND ANDERE SPIELEREIEN 21
8 YYGEHEN", YYFAHREN"
, YYFLIEGEN"
:
MOLARE, OH, OH!
22
9 GEFAELLIGES:
MI PIACE STUDIARE L'ITALIANO!
24
10 GEGENTEILIGES:
JL BUONO, IL BRUTTO, H CATTIVO"
25
KAPITEL 2
11 MAENNLICH ODER WEIBLICH: ENDUNGEN VOLLER YYBEDEUTUNG" 26
12 GEWICHTIGES UM YYSCHWER" UND YYLEICHT
" 27
13 AUFGEPASST BEI
LO
UND
LA:
ARTIKEL ODER PRONOMEN? 29
14 MIT ODER OHNE
-MENTE? UNA REGOLA FAEDLE SI USA FADLMENTE!
30
15 PRAEPOSITIONEN:
QUALCOSA "DI" NUOVO "DA" IMPARARE
32
16
DI
ODER
DAL FORZA E CORAGGIO!
34
17 ALLES BEWEGT SICH:
GIRO, GIROTONDO, GIRO INTORNO AL MONDO
35
18 YYBESUCHEN" IS
T NICHT IMMER
VISITARE
37
19 WER KANN, DER KANN:
POTERE
UND
SAPERE
38
20 GEGENSAETZE ZIEHEN SICH AN
: ADVERBIEN 40
KAPITEL 3
2
1 ORDNUNG IS
T DAS HALBE LEBEN! - AB I
N DEN BEHAELTER! 4
1
22 WIE VIELE SIND EINIGE? DIE UNBESTIMMTE MENGE IM ITALIENISCHEN .
. 42
23 DIE FORMEN
GLI
UND
LE:
ARTIKEL ODER PRONOMEN? 44
24 ENDE GUT
, ALLES GUT
:
BUONO
ODER
BENEL
45
25
PER
UND
TRA/FRA:
NICHT ALLE PRAEPOSITIONEN SIND EINE HARTE NUSS! .
. 47
26
ESSERE
UND
AVERE:
DAS DUELL! 49
27 KOCHEN, KOCHEN UND NOCHMALS KOCHEN 50
28
PRENDERE
ODER
PORTAREL
5
1
29 NICHTS WIE WEG:
PARTIRE, USDRE, ANDARE VIA
53
30 GEGENTEILIGES: VERB FUER VERB 54
SEITE
KAPITEL 4
31 UEBERRASCHUNGEN IM SINGULAR UND PLURAL 56
32 ALLES IN ALLEM:
TUTTO
UND SEINE FORMEN 57
33 AUF YYJEDEN" FALL:
TUTTO, OGNI
ODER
OGNUNOL
59
34
MOTTO:
YYVIEL" UND YYSEHR", DAS IS
T NICHT SCHWER 60
35 DIE PRAEPOSITIONEN
SU
UND
CON
62
36 VERBEN- UND PRAEPOSITIONSROULETTE! 64
37 FUENF VERBEN AUF EINEN STREICH! 65
38 ALLE FUER EINEN, EINER FUER ALLE! - YYBRAUCHEN" 67
39 MIETSACHEN:
AFFITTARE
UND
NOLEGGIARE
69
40 FRAGE UND ANTWORT:
CHEORAE?
71
KAPITEL 5
4
1 KONSONANTEN: DOPPELT GEMOPPELT! 72
42 ITALIENISCH FUER BESITZER:
MIO, TUO, SUO
74
43 PRONOMEN ZU VERSCHENKEN:
MI, A ME, TI, CON TE, GLI, DA LUI
76
44 GUT, BESSER, DER BESTE! 77
45 EINE SCHUBLADE VOLLER PRAEPOSITIONEN:
DI, A, DA, IN, CON
79
46 SEIN ODER NICHT SEIN? DIE VERBEN
ESSERE
UND
STARE
80
47 VERBEN ZUM YYABHOLEN" 8
1
48 YYSTELLEN", YYLEGEN" UND YYSETZEN": DIE ITALIENER TUN SICH LEICHTER!
.
. 83
49 BORGEN BRINGT SORGEN 84
50 FALSCHE FREUNDE 85
KAPITEL 6
51 YYFREMD"-SPRACHIGES ITALIENISCH:
QUESTO E CHIC, QUELLO E KITSCH.
.
. 87
52
TUTTO E POSSIBILE:
ADJEKTIVE AUF
-BILE
88
53
SI -
DAS WUNDERWORT 90
54
NO
ODER
NORIL
- DIE KUNST DES VERNEINENS! 9
1
55 EIN UEBEL KOMMT SELTEN ALLEIN:
BRUTTO, CATTIVO
UND
MALE
92
56 DER YYFINALE" UNTERSCHIED:
FINALMENTE
UND
ALLAFINE
94
57 BEKANNTSCHAFT MIT YYKENNEN" UND YYKENNENLERNEN" 95
58 YYERFAHREN" IST YYWISSEN":
SAPERE
97
59 DAS WORT DER MACHER:
FARE
99
60 SCHLAGFERTIGKEIT AUF ITALIENISCH! 100
SEITE
KAPITEL 7
61
PAPA
-
PAPAE:
DER TON MACHT DIE MUSIK! 101
62 UMDENKEN UND UMSTELLEN: DIE DOPPELTEN PRONOMEN 102
63
CHE
UND
EHE
UND NOCH MAL
EHE
104
64
MENTRE
UND
DURANTE:
EIN UNGLEICHES PAAR 106
65 UND TAEGLICH GRUESST DIE PRAEPOSITION! 107
66 DER SCHEIN TRUEGT
:
ANDARE
UND
VENIRE
110
67
PASSARE:
EIN VERB MI
T VIELEN FACETTEN 111
68 SPIELARTEN EINES VERBS: MIT
PROVARE
PROBIEREN! 112
69 GEGENTEILIGES:
RENDERE POSSIBILE AD CHE SEMBRA IMPOSSIBILE
114
70 DASSELBE, NUR ANDERS! 115
KAPITEL 8
7
1 EIN WORT.
. MEHRERE BEDEUTUNGEN 117
72 VERWECHSLUNGSGEFAHR:
UNO, ALEUNO, QUALCUNO, NESSUNO
119
73 VORHANG AUF FUER DAS WOERTCHEN
DL
120
74 FEINSCHLIFF FUER IHREN AUSDRUCK: NUETZLICHE WENDUNGEN 122
75 YYALS
" UND SEINE ITALIENISCHEN GESCHWISTER 124
76
CHE
UND
CUI:
ZWEI RELATIVPRONOMEN I
N AKTION 125
77 VORSICHT FALLE:
DIVENTARE
UND YYWERDEN" 126
78 VERLUSTE AM LAUFENDEN BAND:
PERDERE
128
79 BESONDERE VERBEN FUER BESONDERE ANLAESSE! 130
80 WORTSCHATZ IM KONTEXT:
POSTA ELETTRONICA
132
KAPITEL 9
8
1 DIE LIEBE VERWANDTSCHAFT:
LAVORO, LAVORATORE, LAVORARE
134
82 WELCHES WORT FUER YYWELCHER, -E, -ES"? 135
83 KLEINES WORT, GANZ GROSS:
NE
137
84 VIELLEICHT YYVIELLEICHT"
:
FORSE
UND
MAGARI
138
85
PRIMO, PRIMA, PRIMI, PRIME:
AEHNLICHE WOERTER, GROSSE UNTERSCHIEDE . 139
86
CAMBIARE:
EIN WECHSELHAFTES VERB 141
87 YYLAISSER-FAIRE" AUF ITALIENISCH:
LASDARE
UND
FARFARE
143
88 BEKOMMEN:
RICEVERE
UND
OTTENERE
145
89 FALSCHE FREUNDE . DIE ZWEITE! 147
90 WORTSCHATZ IM KONTEXT:
UNA PRENOTAZIONE TELEFONICA
148
SEITE
KAPITEL 10
91
II PESCECANE
UND ANDERE WORTKOMPOSITIONEN 149
92 STEIGERUNGSPOTENTIAL:
PIUE GRANDE, MAGGIORE, SUPERIORE
151
93
CI
ODER NE? DAS IST HIER DIE FRAGE! 152
94 AM MEISTEN, AM BESTEN, AM .
. ITALIENISCHSTEN 154
95 MULTIFUNKTIONALE VERBEN 156
96 UEBERRASCHUNGEN MIT
ESSERE, ANDARE
UND
VENIRE
157
97
DARE:
EIN WIRKLICH YYFREIGIEBIGES" VERB 159
98 NACHGEFRAGT UND DURCHGEBLICKT.
ALL'ITALIANA
160
99 REDEWENDUNGEN MIT PFIFF 162
100 WORTSCHATZ IM KONTEXT:
ACQUISTI
163
KAPITEL 11
101 KLEIN ABER FEIN: DIE VERKLEINERUNGSFORMEN 165
102
AVANTI IL PROSSIMOL
DER NAECHSTE, BITTE
! 166
103 KLEINE WOERTER, GROSSE UNTERSCHIEDE:
DA, DA, LA, LA, VI, VE
168
104 SE UND
QUANDO:
OB .
. WANN .
. WENN .
. ALS 169
105 PRAEPOSITION NACH DEM VERB: J
A ODER NEIN? 171
106 SCHLUSS DAMIT: DAS VERB
FINIRE
173
107 FRAGEN KOSTET NICHTS: VERBEN RUND UMS FRAGEN 174
108 DAS
GERUNDIO:
EIN EXKLUSIV ITALIENISCHES MODELL! 176
109 SYNONYME: ALLES IST ERSETZBAR 178
110 WORTSCHATZ IM KONTEXT:
UN ARTICOLO
179
KAPITEL 12
111 DAS RAETSEL DER DOPPELTEN PLURALFORMEN 181
112 YYBESITZERGREIFENDE" REDENSARTEN:
AMORE MIOL
182
113 DIE UEBUNG YYDANACH" 184
114 FEINSCHLIFF FUER IHREN AUSDRUCK II
: NEUE NUETZLICHE WENDUNGEN .
. 186
115 YYSEHENSWUERDIGKEITEN:
VEDERE
UND
GUARDARE
188
116 WER NICHT HOEREN WILL, MUSS FUEHLEN:
SENTIRE
UND
ASCOLTARE
189
117 VOM UMGANG MIT DER UMGANGSSPRACHE 191
118 SPASS MIT SPRICHWOERTERN 192
119 SYNONYME II
: SAGEN WIR ES MAL SO AEHNLICH! 194
120 WORTSCHATZ IM KONTEXT:
UNA BIOGRAFIA
195
10
SEITE
KAPITEL 13
121 DIE YYSTARKEN" VERGROESSERUNGSFORMEN 197
122 ADJEKTIVE I
N YYGEHOBENER" STELLUNG 198
123
PRIMA O POI,
FRUEHER ODER SPAETER 200
124 PRAEPOSITIONEN: DIE UEBLICHEN VERDAECHTIGEN 201
125 VERBEN MI
T ZWEI GESICHTERN 204
126 DIE KOERPERSPRACHE: MIT HAENDEN UND FUESSEN! 206
127 VOM UMGANG MIT DER UMGANGSSPRACHE I
I 207
128 NOCH MEHR SPASS MI
T SPRICHWOERTERN 209
129 REDEWENDUNGEN FUER JEDEN GESCHMACK! 210
130 WORTSCHATZ IM KONTEXT:
UN RECLAMO
212
LOESUNGEN
214
REGISTER 236
11 |
any_adam_object | 1 |
author | Colella, Anna |
author_facet | Colella, Anna |
author_role | aut |
author_sort | Colella, Anna |
author_variant | a c ac |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035422923 |
classification_rvk | IS 1225 IS 1215 |
ctrlnum | (OCoLC)321084849 (DE-599)DNB991684869 |
dewey-full | 458.2431 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 458 - Standard Italian usage |
dewey-raw | 458.2431 |
dewey-search | 458.2431 |
dewey-sort | 3458.2431 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035422923</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181031</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090406s2009 a||| |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,N01,1233</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">991684869</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783190079124</subfield><subfield code="c">: sfr 18.90 (freier Pr.), EUR 9.95, EUR 10.30 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-19-007912-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783190079124</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)321084849</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB991684869</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">458.2431</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 1225</subfield><subfield code="0">(DE-625)68122:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 1215</subfield><subfield code="0">(DE-625)68119:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">450</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Colella, Anna</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch Übungen für zwischendurch</subfield><subfield code="b">A1-B1</subfield><subfield code="c">Anna Colella</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ismaning</subfield><subfield code="b">Hueber</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">240 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">frühere Auflage u.d.T.:</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italienisch - Wortschatz - Aufgabensammlung</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143389-0</subfield><subfield code="a">Aufgabensammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3193233&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017343413&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017343413</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content |
genre_facet | Aufgabensammlung |
geographic | Italienisch - Wortschatz - Aufgabensammlung |
geographic_facet | Italienisch - Wortschatz - Aufgabensammlung |
id | DE-604.BV035422923 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T10:07:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9783190079124 |
language | Italian German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017343413 |
oclc_num | 321084849 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 |
physical | 240 S. Ill. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Hueber |
record_format | marc |
spelling | Colella, Anna Verfasser aut Italienisch Übungen für zwischendurch A1-B1 Anna Colella 1. Aufl. Ismaning Hueber 2009 240 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier frühere Auflage u.d.T.: Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Italienisch - Wortschatz - Aufgabensammlung (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content Italienisch (DE-588)4114056-4 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s DE-604 text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3193233&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017343413&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Colella, Anna Italienisch Übungen für zwischendurch A1-B1 Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4126555-5 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4143389-0 |
title | Italienisch Übungen für zwischendurch A1-B1 |
title_auth | Italienisch Übungen für zwischendurch A1-B1 |
title_exact_search | Italienisch Übungen für zwischendurch A1-B1 |
title_full | Italienisch Übungen für zwischendurch A1-B1 Anna Colella |
title_fullStr | Italienisch Übungen für zwischendurch A1-B1 Anna Colella |
title_full_unstemmed | Italienisch Übungen für zwischendurch A1-B1 Anna Colella |
title_short | Italienisch Übungen für zwischendurch |
title_sort | italienisch ubungen fur zwischendurch a1 b1 |
title_sub | A1-B1 |
topic | Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
topic_facet | Wortschatz Italienisch Italienisch - Wortschatz - Aufgabensammlung Aufgabensammlung |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3193233&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017343413&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT colellaanna italienischubungenfurzwischendurcha1b1 |