Mündlichkeit in literarischen Erzählungen: Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Stauffenburg Verl.
2009
|
Schriftenreihe: | Stauffenburg Linguistik
48 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 266 S. |
ISBN: | 9783860571781 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035395079 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090902 | ||
007 | t | ||
008 | 090326s2009 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 09,N08,0906 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 992431212 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783860571781 |c PB. : EUR 29.80 |9 978-3-86057-178-1 | ||
024 | 3 | |a 9783860571781 | |
035 | |a (OCoLC)431348083 | ||
035 | |a (DE-599)DNB992431212 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-20 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PT749.D53 | |
082 | 0 | |a 439 | |
082 | 0 | |a 430 | |
082 | 0 | |a 833.092622 | |
084 | |a EC 6667 |0 (DE-625)20714:13515 |2 rvk | ||
084 | |a EK 3870 |0 (DE-625)24682: |2 rvk | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a GM 1411 |0 (DE-625)41769: |2 rvk | ||
084 | |a GM 1825 |0 (DE-625)41813: |2 rvk | ||
084 | |a GN 1327 |0 (DE-625)42424: |2 rvk | ||
084 | |a GN 1335 |0 (DE-625)42425: |2 rvk | ||
084 | |a GN 1901 |0 (DE-625)42453: |2 rvk | ||
084 | |a 439 |2 sdnb | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Schwitalla, Johannes |d 1944- |e Verfasser |0 (DE-588)13140587X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mündlichkeit in literarischen Erzählungen |b Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen |c Johannes Schwitalla ; Liisa Tiittula |
264 | 1 | |a Tübingen |b Stauffenburg Verl. |c 2009 | |
300 | |a 266 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Stauffenburg Linguistik |v 48 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1929-1998 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Dialogue in literature | |
650 | 4 | |a Finnish fiction |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Finnish fiction |x Translations |x History and criticism | |
650 | 4 | |a German fiction |x History and criticism | |
650 | 4 | |a German fiction |x Translations |x History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Literarische Gestalt |0 (DE-588)4140220-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Finnisch |0 (DE-588)4124978-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Direkte Rede |0 (DE-588)4012417-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dialog |0 (DE-588)4012061-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Erzähltechnik |0 (DE-588)4124854-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Finnisch - Roman - Dialog - Erzähltechnik - Deutsch - Geschichte 1929-1998 | |
651 | 4 | |a Finnisch - Roman - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch - Geschichte 1929-1998 | |
651 | 4 | |a Finnisch - Roman - Übersetzung - Dialog - Deutsch - Geschichte 1929-1998 | |
651 | 4 | |a Finnisch - Roman - Übersetzung - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch | |
689 | 0 | 0 | |a Finnisch |0 (DE-588)4124978-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Literarische Gestalt |0 (DE-588)4140220-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Direkte Rede |0 (DE-588)4012417-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 1929-1998 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Finnisch |0 (DE-588)4124978-1 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Dialog |0 (DE-588)4012061-2 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Erzähltechnik |0 (DE-588)4124854-5 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Geschichte 1929-1998 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Finnisch |0 (DE-588)4124978-1 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Literarische Gestalt |0 (DE-588)4140220-0 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Direkte Rede |0 (DE-588)4012417-4 |D s |
689 | 2 | 5 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Finnisch |0 (DE-588)4124978-1 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Dialog |0 (DE-588)4012061-2 |D s |
689 | 3 | 4 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 5 | |a Geschichte 1929-1998 |A z |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Tiittula, Liisa |d 1950- |e Verfasser |0 (DE-588)111293278 |4 aut | |
830 | 0 | |a Stauffenburg Linguistik |v 48 |w (DE-604)BV013738446 |9 48 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017315818&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017315818&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017315818 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138819875766272 |
---|---|
adam_text | Wie schaffen es Romanautorinnen,, ihren Helden einen authenti¬
schen Klang des Sprechens zu geben? Beschränken sie sich dabei
vornehmlich auf eine sprachliche Ebene? Auf die Lautung, die
Wortwahl, die Syntax? Oder schöpfen sie aus allen, einschließlich
der Formulierungsverfahren des fortschreitenden Sprechens, so-
dass die Art der Rede zum Charakter und zum sozialen Milieu der
Figur passt?
Wie werden die Formen gesprochener Sprache und dialogischer
Bezugnahme von deutschen Romanen in finnischen Überset¬
zungen und umgekehrt von finnischen Romanen in deutschen
Übersetzungen wiedergegeben? Welche Übersetzungsstrategi¬
en verfolgen die Übersetzer? Lassen sie die fremde Kultur beste¬
hen oder versuchen sie, sie in die eigene Kultur einzubürgern?
Welche Ersatzmöglichkeiten wählen sie - auch für Stadtsprachen,
für regionale Dialekte und für jugendliche Szenensprachen? Wie
behelfen sich die Übersetzer in solchen Fällen, um den sprach¬
lich-kommunikativen Ton der Figurenreden in den Originaltex¬
ten kreativ nachzubilden?
- Diesen Fragen gehen die Autoren an deutschen und finnischen
Romanen des 20. Jahrhunderts nach, darunter so wichtigen Wer¬
ken wie Alfred Döblins Berlin Alexanderplatz,
Jurek
Beckers Ja¬
kob der Lügner, Günter Grass Unkenrufe oder Ingo Schulzes
Simple Storys und auf finnischer Seite Veijo Meris Sujut (Quitt),
Lassi
Sinkkonens Solveigin iaulu
(Solveigs
Lied), Anna-Leena
Här¬
könens
Häräntappoase (Der traurige Skorpion) und dem finn¬
landschwedischen Roman Colorado Avenue von Lars Sund.
Das vorliegende Buch leistet ebenso einen Beitrag zur Überset¬
zungswissenschaft wie zur Beschreibung gesprochener Sprache
in Romanen. Es richtet sich damit gleichermaßen an Übersetzer
von literarischen Texten und an angewandte Sprach- und Kom-
munikationswissenschaftler, die sich mit Dialoggestaltung und
Diskursanalyse beschäftigen.
Titel: Mündlichkeit in literarischen Erzählungen
Autor: Schwitalla, Johannes
Jahr: 2009
Inhalt
Vorwort..........................................................................................................................................7
1 Einführung.............................................................................................................................9
1.1 Fragestellungen..........................................................................................................9
1.2 Mündlichkeit in literarischen Erzähltexten........................................................11
1.2.1 Deutsche literarische Texte.......................................................................11
1.2.2 Finnische literarische Texte......................................................................21
1.3 Die Textebenen zwischen Erzähler- und Figurenrede......................................26
1.4 Relevanzen und Einstellungen zur umgangssprachlichen/
dialektalen Mündlichkeit in Deutschland und Finnland................................28
1.4.1 Deutschland.................................................................................................28
1.4.2 Finnland.......................................................................................................31
1.5 Das Übersetzen von Mündlichkeit und Dialogizität.........................................34
2 Mündlichkeit vs. Schriftlichkeit........................................................................................39
2.1 Was verstehen wir unter .Mündlichkeit ?............................................................39
2.2 Probleme beim Übersetzen mündlicher Formen in
deutschen und finnischen Texten.........................................................................42
3 Das Korpus...........................................................................................................................46
4 Die Romane..........................................................................................................................48
4.1 Mündlichkeit in deutschen Romanen..................................................................48
4.1.1 Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz, 1929...........................................48
4.1.1.1 Vorstellung des Romans.............................................................48
4.1.1.2 Original........................................................................................51
4.1.1.3 Übersetzung: Berlin Alexanderplatz........................................58
4.1.2 Jurek Becker: Jakob der Lügner, 1969......................................................69
4.1.2.1 Vorstellung des Romans.............................................................69
4.1.2.2 Original.........................................................................................70
4.1.2.3 Übersetzung: Valehtelija-Jaakko...............................................79
4.1.3 Jakob Arjouni: Happy birthday, Türke!, 1987........................................88
4.1.3.1 Vorstellung des Romans.............................................................88
4.1.3.2 Original.........................................................................................89
4.1.3.3 Übersetzung: Onnea vaan, turkkilainenl................................97
4.1.4 Günter Grass: Unkenrufe, 1992...............................................................106
4.1.4.1 Vorstellung des Romans...........................................................106
4.1.4.2 Original.......................................................................................109
4.1.4.3 Übersetzung: Kellosammakon huuto......................................114
4.1.5 WolfHaas: Auferstehung der Toten, 1996 ............................................122
4.1.5.1 Vorstellung des Romans...........................................................122
4.1.5.2 Original.......................................................................................125
4.1.5.3 Übersetzung: Kuolleista nousseet............................................132
4.1.6 Ingo Schulze: Simple Storys, 1998...........................................................144
4.1.6.1 Vorstellung des Romans...........................................................144
4.1.6.2 Original.......................................................................................145
4.1.6.3 Übersetzung: Simple Storys......................................................154
4.2 Mündlichkeit in finnischen Romanen...............................................................167
4.2.1 Antti Hyry: Kotona, 1960........................................................................167
4.2.1.1 Vorstellung des Romans...........................................................167
4.2.1.2 Original.......................................................................................167
4.2.1.3 Übersetzung: Daheim...............................................................170
4.2.2 Veijo Meri: Sujut, 1961.............................................................................173
4.2.2.1 Vorstellung des Romans...........................................................174
4.2.2.2 Original ......................................................................................175
4.2.2.3 Übersetzung: Quitt....................................................................181
4.2.3 Lassi Sinkkonen: Solveigin laulu, 1970..................................................188
4.2.3.1 Vorstellung des Romans ..........................................................188
4.2.3.2 Original.......................................................................................188
4.2.3.3 Übersetzung: Solveigs Lied.......................................................194
4.2.4 Anna-Leena Härkönen: Häräntappoase, 1984.....................................198
4.2.4.1 Vorstellung des Romans...........................................................198
4.2.4.2 Original.......................................................................................199
4.2.4.3 Übersetzung: Der traurige Skorpion.......................................204
4.2.5 Rosa Liksom: Kreisland, 1996.................................................................215
4.2.5.1 Vorstellung des Romans...........................................................215
4.2.5.2 Original.......................................................................................219
4.2.5.3 Übersetzung: Crazeland...........................................................221
4.3 Der fmnlandschwedische Roman Colorado Avenue von Lars Sund
und seine zwei Übersetzungen............................................................................228
5 Zusammenfassung.............................................................................................................240
Abkürzungen............................................................................................................................246
Literatur.....................................................................................................................................247
Sachregister...............................................................................................................................263
|
any_adam_object | 1 |
author | Schwitalla, Johannes 1944- Tiittula, Liisa 1950- |
author_GND | (DE-588)13140587X (DE-588)111293278 |
author_facet | Schwitalla, Johannes 1944- Tiittula, Liisa 1950- |
author_role | aut aut |
author_sort | Schwitalla, Johannes 1944- |
author_variant | j s js l t lt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035395079 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PT749 |
callnumber-raw | PT749.D53 |
callnumber-search | PT749.D53 |
callnumber-sort | PT 3749 D53 |
callnumber-subject | PT - European, Asian and African Literature |
classification_rvk | EC 6667 EK 3870 ES 715 GM 1411 GM 1825 GN 1327 GN 1335 GN 1901 |
ctrlnum | (OCoLC)431348083 (DE-599)DNB992431212 |
dewey-full | 439 430 833.092622 |
dewey-hundreds | 400 - Language 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 439 - Other Germanic languages 430 - German and related languages 833 - German fiction |
dewey-raw | 439 430 833.092622 |
dewey-search | 439 430 833.092622 |
dewey-sort | 3439 |
dewey-tens | 430 - German and related languages 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
era | Geschichte 1929-1998 gnd |
era_facet | Geschichte 1929-1998 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04665nam a2201081 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035395079</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090902 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090326s2009 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09,N08,0906</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">992431212</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783860571781</subfield><subfield code="c">PB. : EUR 29.80</subfield><subfield code="9">978-3-86057-178-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783860571781</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)431348083</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB992431212</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PT749.D53</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">439</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">833.092622</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 6667</subfield><subfield code="0">(DE-625)20714:13515</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EK 3870</subfield><subfield code="0">(DE-625)24682:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GM 1411</subfield><subfield code="0">(DE-625)41769:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GM 1825</subfield><subfield code="0">(DE-625)41813:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GN 1327</subfield><subfield code="0">(DE-625)42424:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GN 1335</subfield><subfield code="0">(DE-625)42425:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GN 1901</subfield><subfield code="0">(DE-625)42453:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">439</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwitalla, Johannes</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)13140587X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mündlichkeit in literarischen Erzählungen</subfield><subfield code="b">Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen</subfield><subfield code="c">Johannes Schwitalla ; Liisa Tiittula</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Stauffenburg Verl.</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">266 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stauffenburg Linguistik</subfield><subfield code="v">48</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1929-1998</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dialogue in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Finnish fiction</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Finnish fiction</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German fiction</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German fiction</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literarische Gestalt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140220-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Finnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124978-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Direkte Rede</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012417-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dialog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012061-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Erzähltechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124854-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Finnisch - Roman - Dialog - Erzähltechnik - Deutsch - Geschichte 1929-1998</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Finnisch - Roman - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch - Geschichte 1929-1998</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Finnisch - Roman - Übersetzung - Dialog - Deutsch - Geschichte 1929-1998</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Finnisch - Roman - Übersetzung - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Finnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124978-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Literarische Gestalt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140220-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Direkte Rede</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012417-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1929-1998</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Finnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124978-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Dialog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012061-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Erzähltechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124854-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1929-1998</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Finnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124978-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Literarische Gestalt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140220-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Direkte Rede</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012417-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="5"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Finnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124978-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Dialog</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012061-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1929-1998</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tiittula, Liisa</subfield><subfield code="d">1950-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111293278</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Stauffenburg Linguistik</subfield><subfield code="v">48</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013738446</subfield><subfield code="9">48</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017315818&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017315818&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017315818</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Finnisch - Roman - Dialog - Erzähltechnik - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Übersetzung - Dialog - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Übersetzung - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch |
geographic_facet | Finnisch - Roman - Dialog - Erzähltechnik - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Übersetzung - Dialog - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Übersetzung - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch |
id | DE-604.BV035395079 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:34:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9783860571781 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017315818 |
oclc_num | 431348083 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-20 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 266 S. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Stauffenburg Verl. |
record_format | marc |
series | Stauffenburg Linguistik |
series2 | Stauffenburg Linguistik |
spelling | Schwitalla, Johannes 1944- Verfasser (DE-588)13140587X aut Mündlichkeit in literarischen Erzählungen Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen Johannes Schwitalla ; Liisa Tiittula Tübingen Stauffenburg Verl. 2009 266 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Stauffenburg Linguistik 48 Geschichte 1929-1998 gnd rswk-swf Dialogue in literature Finnish fiction History and criticism Finnish fiction Translations History and criticism German fiction History and criticism German fiction Translations History and criticism Literarische Gestalt (DE-588)4140220-0 gnd rswk-swf Roman (DE-588)4050479-7 gnd rswk-swf Finnisch (DE-588)4124978-1 gnd rswk-swf Direkte Rede (DE-588)4012417-4 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Dialog (DE-588)4012061-2 gnd rswk-swf Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 gnd rswk-swf Finnisch - Roman - Dialog - Erzähltechnik - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Übersetzung - Dialog - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Übersetzung - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch Finnisch (DE-588)4124978-1 s Roman (DE-588)4050479-7 s Literarische Gestalt (DE-588)4140220-0 s Direkte Rede (DE-588)4012417-4 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Geschichte 1929-1998 z DE-604 Dialog (DE-588)4012061-2 s Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Tiittula, Liisa 1950- Verfasser (DE-588)111293278 aut Stauffenburg Linguistik 48 (DE-604)BV013738446 48 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017315818&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017315818&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Schwitalla, Johannes 1944- Tiittula, Liisa 1950- Mündlichkeit in literarischen Erzählungen Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen Stauffenburg Linguistik Dialogue in literature Finnish fiction History and criticism Finnish fiction Translations History and criticism German fiction History and criticism German fiction Translations History and criticism Literarische Gestalt (DE-588)4140220-0 gnd Roman (DE-588)4050479-7 gnd Finnisch (DE-588)4124978-1 gnd Direkte Rede (DE-588)4012417-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Dialog (DE-588)4012061-2 gnd Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4140220-0 (DE-588)4050479-7 (DE-588)4124978-1 (DE-588)4012417-4 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4012061-2 (DE-588)4124854-5 |
title | Mündlichkeit in literarischen Erzählungen Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen |
title_auth | Mündlichkeit in literarischen Erzählungen Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen |
title_exact_search | Mündlichkeit in literarischen Erzählungen Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen |
title_full | Mündlichkeit in literarischen Erzählungen Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen Johannes Schwitalla ; Liisa Tiittula |
title_fullStr | Mündlichkeit in literarischen Erzählungen Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen Johannes Schwitalla ; Liisa Tiittula |
title_full_unstemmed | Mündlichkeit in literarischen Erzählungen Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen Johannes Schwitalla ; Liisa Tiittula |
title_short | Mündlichkeit in literarischen Erzählungen |
title_sort | mundlichkeit in literarischen erzahlungen sprach und dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen romanen und deren ubersetzungen |
title_sub | Sprach- und Dialoggestaltung in modernen deutschen und finnischen Romanen und deren Übersetzungen |
topic | Dialogue in literature Finnish fiction History and criticism Finnish fiction Translations History and criticism German fiction History and criticism German fiction Translations History and criticism Literarische Gestalt (DE-588)4140220-0 gnd Roman (DE-588)4050479-7 gnd Finnisch (DE-588)4124978-1 gnd Direkte Rede (DE-588)4012417-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Dialog (DE-588)4012061-2 gnd Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 gnd |
topic_facet | Dialogue in literature Finnish fiction History and criticism Finnish fiction Translations History and criticism German fiction History and criticism German fiction Translations History and criticism Literarische Gestalt Roman Finnisch Direkte Rede Übersetzung Deutsch Dialog Erzähltechnik Finnisch - Roman - Dialog - Erzähltechnik - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Übersetzung - Dialog - Deutsch - Geschichte 1929-1998 Finnisch - Roman - Übersetzung - Literarische Gestalt - Direkte Rede - Deutsch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017315818&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017315818&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV013738446 |
work_keys_str_mv | AT schwitallajohannes mundlichkeitinliterarischenerzahlungensprachunddialoggestaltunginmodernendeutschenundfinnischenromanenundderenubersetzungen AT tiittulaliisa mundlichkeitinliterarischenerzahlungensprachunddialoggestaltunginmodernendeutschenundfinnischenromanenundderenubersetzungen |