Infinitival complements in German: "lassen", "scheinen", and the verbs of perception
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge [u.a.]
Cambridge Univ. Press
2009
|
Ausgabe: | Digitally printed version |
Schriftenreihe: | Cambridge studies in linguistics : Supplementary volume
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Originally published: 1985 |
Beschreibung: | VIII, 231 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035330763 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090519 | ||
007 | t | ||
008 | 090225s2009 m||| 00||| eng d | ||
015 | |a GBA8D8665 |2 dnb | ||
020 | |z 9780521103220 |c pbk. |9 978-0-521-10322-0 | ||
020 | |z 9780521304030 |c hbk. |9 978-0-521-30403-0 | ||
035 | |a (OCoLC)268793554 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035330763 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-703 | ||
082 | 0 | |a 425 |2 22 | |
084 | |a GC 7246 |0 (DE-625)38541: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a McKay, Terence |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Infinitival complements in German |b "lassen", "scheinen", and the verbs of perception |c Terence McKay |
250 | |a Digitally printed version | ||
264 | 1 | |a Cambridge [u.a.] |b Cambridge Univ. Press |c 2009 | |
300 | |a VIII, 231 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Cambridge studies in linguistics : Supplementary volume | |
500 | |a Originally published: 1985 | ||
502 | |a Teilw. zugl.: York, Univ., Diss., 1983 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Complement | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a German language |x Infinitive | |
650 | 4 | |a German language |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a lassen |0 (DE-588)4166826-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a GB-Theorie |0 (DE-588)4325015-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Infinitiv |0 (DE-588)4026885-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wahrnehmung |0 (DE-588)4064317-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ergänzung |g Linguistik |0 (DE-588)4152752-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a sehen |g Wort |0 (DE-588)4431379-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Infinitkonstruktion |0 (DE-588)4120484-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a scheinen |0 (DE-588)4505563-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verbum sentiendi |0 (DE-588)7702233-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a GB-Theorie |0 (DE-588)4325015-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Ergänzung |g Linguistik |0 (DE-588)4152752-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wahrnehmung |0 (DE-588)4064317-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a sehen |g Wort |0 (DE-588)4431379-2 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Infinitkonstruktion |0 (DE-588)4120484-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a lassen |0 (DE-588)4166826-1 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Infinitkonstruktion |0 (DE-588)4120484-0 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 4 | 2 | |a scheinen |0 (DE-588)4505563-4 |D s |
689 | 4 | 3 | |a Infinitkonstruktion |0 (DE-588)4120484-0 |D s |
689 | 4 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Verbum sentiendi |0 (DE-588)7702233-6 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Infinitkonstruktion |0 (DE-588)4120484-0 |D s |
689 | 5 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Infinitiv |0 (DE-588)4026885-8 |D s |
689 | 6 | |8 3\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017135204&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017135204 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138642833145856 |
---|---|
adam_text | Contents
Acknowledgements
viii
Introduction
1
1
Ambiguity between mono- and bisentcntiality
13
1 lassen 12
11
Scope of negative quantifier
12
1.3
Negative incorporation
14
1-3
Theme-rheme data
15
14
Reflexivization
17
15
Extraposition
19
16
VP
pied piping
21
1.7
Clitic movement
22
18
Conclusion
22
2
The perception verbs
22
2.1
Finite and non-finite complements
23
22
Negation
23
2.3
Reflexivization
24
2.4
Extraposition
25
2 5
VP
pied piping
25
2 6
Clitics
26
2 7
Conclusion
26
3. scheinen 26
31
Selecţionai
restrictions
27
3 2
Finite variants
27
3 3
Matrix experiencer
28
34
Extraposition
28
3 5
VP
pied piping
29
36
Initial constituents
29
4.
Conclusion
30
2
Previous approaches and proposals
31
1
Bechdgõ?)
Зі
2 Reis (1973) 32
PLEMENTS
Ш
GERMAN
3.
Ebért
(1975) 33
4.
Evers
(1975) 34
5. Reis (1976) 37
6.
Herbert
(1977) 41
7. Olsen (1981) 43
8- Thiersch(1978) 47
8.1
The grammar
47
8.2 Cüticiza
tion
and the perception verbs
51
8.3
Extraposition
53
8.4
Ergative structures
55
9.
Haider
(1979) 59
9.1
lessen
59
9.2
The perception verbs
65
10.
Huber
(1980) 71
10.1
tCausative
71
10.2
±NP status of complements
75
10.3
linearization
79
10.4
Beflexmaiation
82
11.
Conclusion
85
S
Dislocation of
Ш
deletion complements and the theory of
Government and Binding
86
Ì
.
Ћ
deletion approach
86
1.1
The PRO-trace distinction
86
1.2 §
deletion
90
1.3
VP
pied piping
94
2.
The dislocation of
S
deletion complements
100
2.1
Complément
dislocation
100
2.2
Topicalization, clefts, pseudo-clefts inverted
pseudo
clefts
104
2.3
Reconstruction in WH-movement and
ne cliticization
in Italian
109
2.4
Conclusion
113
3.
Summary
113
4
Empty subjects in German
114
1.
Empty subjects and stylistic inversion
116
2.
Passive, raising and FLIP verbs
120
2.1
Non-movement for passive
120
2 2
Movement for passive
121
2.3 scheinen
and FLIP verbs
123
2.4
Case assignment via movement for both orders
124
3.
In situ Case assignment
127
3.1
Chain government
128
3.2
Expletive [^ ej
132
CONTENTS
3.3
The PRO-drop parameter
136
4. Embeddings
under the verb
¡аѕзеп
148
S. Conclusion
152
б
Reflexivization
154
1.
Koster s theory
159
2.
Grewendorf
s
approach
159
2.1
Passive
160
2.2
Prepositional objects
162
2.3
Erg
ative
s
162
2.4
Problems in the approach
163
3.
Predictions and the German data
163
3.1
The ±causative distinction (Huber
1Θ80)
167
3.2
Distinction between lasssn and the perception verbs
167
3.3
Complementary distribution in SI
167
3.4
Free variation
168
3.5
No reflexive
169
3.6
Prepositions
169
3.7
Conclusion
170
4.
A possible analysis
170
β
Quantifier movement
174
1.
The quantifier
beide
176
1.1
Anaphoric status
176
1.2
Anote
on Case
177
1.3
Quantifier scope
179
2.
Negation
185
2.1
Negative placement
183
2.2
Scope interpretation
189
3.
Conclusion
193
7
Initial
constituenta.
topicalization and clitics
195
1.
Topicalization
196
1.1
Double tcpicalization, F2 ad PF
197
1.2
VR
109
1.3
Preanalysis or restructuring
201
2.
Initial constituents
204
3.
Clitics
210
4.
Conclusion
213
8
Conclusion
214
Bibliographical references
220
Index
224
vii
|
any_adam_object | 1 |
author | McKay, Terence |
author_facet | McKay, Terence |
author_role | aut |
author_sort | McKay, Terence |
author_variant | t m tm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035330763 |
classification_rvk | GC 7246 |
ctrlnum | (OCoLC)268793554 (DE-599)BVBBV035330763 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Anglistik / Amerikanistik |
edition | Digitally printed version |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03905nam a2200961 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035330763</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090519 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090225s2009 m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBA8D8665</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9780521103220</subfield><subfield code="c">pbk.</subfield><subfield code="9">978-0-521-10322-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9780521304030</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">978-0-521-30403-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)268793554</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035330763</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7246</subfield><subfield code="0">(DE-625)38541:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">McKay, Terence</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Infinitival complements in German</subfield><subfield code="b">"lassen", "scheinen", and the verbs of perception</subfield><subfield code="c">Terence McKay</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Digitally printed version</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge [u.a.]</subfield><subfield code="b">Cambridge Univ. Press</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 231 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cambridge studies in linguistics : Supplementary volume</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Originally published: 1985</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: York, Univ., Diss., 1983</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Complement</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Infinitive</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">lassen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4166826-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">GB-Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4325015-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Infinitiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026885-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wahrnehmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4064317-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ergänzung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4152752-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">sehen</subfield><subfield code="g">Wort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4431379-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Infinitkonstruktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120484-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">scheinen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4505563-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verbum sentiendi</subfield><subfield code="0">(DE-588)7702233-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">GB-Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4325015-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Ergänzung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4152752-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wahrnehmung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4064317-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">sehen</subfield><subfield code="g">Wort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4431379-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Infinitkonstruktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120484-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">lassen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4166826-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Infinitkonstruktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120484-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">scheinen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4505563-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="3"><subfield code="a">Infinitkonstruktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120484-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Verbum sentiendi</subfield><subfield code="0">(DE-588)7702233-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Infinitkonstruktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120484-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Infinitiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026885-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017135204&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017135204</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV035330763 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:31:26Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017135204 |
oclc_num | 268793554 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | VIII, 231 S. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Cambridge Univ. Press |
record_format | marc |
series2 | Cambridge studies in linguistics : Supplementary volume |
spelling | McKay, Terence Verfasser aut Infinitival complements in German "lassen", "scheinen", and the verbs of perception Terence McKay Digitally printed version Cambridge [u.a.] Cambridge Univ. Press 2009 VIII, 231 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Cambridge studies in linguistics : Supplementary volume Originally published: 1985 Teilw. zugl.: York, Univ., Diss., 1983 Deutsch German language Complement German language Grammar, Generative German language Infinitive German language Syntax lassen (DE-588)4166826-1 gnd rswk-swf GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd rswk-swf Infinitiv (DE-588)4026885-8 gnd rswk-swf Wahrnehmung (DE-588)4064317-7 gnd rswk-swf Ergänzung Linguistik (DE-588)4152752-5 gnd rswk-swf sehen Wort (DE-588)4431379-2 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Infinitkonstruktion (DE-588)4120484-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf scheinen (DE-588)4505563-4 gnd rswk-swf Verbum sentiendi (DE-588)7702233-6 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content GB-Theorie (DE-588)4325015-4 s Verb (DE-588)4062553-9 s Ergänzung Linguistik (DE-588)4152752-5 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Wahrnehmung (DE-588)4064317-7 s sehen Wort (DE-588)4431379-2 s Infinitkonstruktion (DE-588)4120484-0 s lassen (DE-588)4166826-1 s scheinen (DE-588)4505563-4 s 1\p DE-604 Verbum sentiendi (DE-588)7702233-6 s 2\p DE-604 Infinitiv (DE-588)4026885-8 s 3\p DE-604 Digitalisierung UB Bayreuth application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017135204&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | McKay, Terence Infinitival complements in German "lassen", "scheinen", and the verbs of perception Deutsch German language Complement German language Grammar, Generative German language Infinitive German language Syntax lassen (DE-588)4166826-1 gnd GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd Infinitiv (DE-588)4026885-8 gnd Wahrnehmung (DE-588)4064317-7 gnd Ergänzung Linguistik (DE-588)4152752-5 gnd sehen Wort (DE-588)4431379-2 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Infinitkonstruktion (DE-588)4120484-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd scheinen (DE-588)4505563-4 gnd Verbum sentiendi (DE-588)7702233-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4166826-1 (DE-588)4325015-4 (DE-588)4026885-8 (DE-588)4064317-7 (DE-588)4152752-5 (DE-588)4431379-2 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4120484-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4505563-4 (DE-588)7702233-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Infinitival complements in German "lassen", "scheinen", and the verbs of perception |
title_auth | Infinitival complements in German "lassen", "scheinen", and the verbs of perception |
title_exact_search | Infinitival complements in German "lassen", "scheinen", and the verbs of perception |
title_full | Infinitival complements in German "lassen", "scheinen", and the verbs of perception Terence McKay |
title_fullStr | Infinitival complements in German "lassen", "scheinen", and the verbs of perception Terence McKay |
title_full_unstemmed | Infinitival complements in German "lassen", "scheinen", and the verbs of perception Terence McKay |
title_short | Infinitival complements in German |
title_sort | infinitival complements in german lassen scheinen and the verbs of perception |
title_sub | "lassen", "scheinen", and the verbs of perception |
topic | Deutsch German language Complement German language Grammar, Generative German language Infinitive German language Syntax lassen (DE-588)4166826-1 gnd GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd Infinitiv (DE-588)4026885-8 gnd Wahrnehmung (DE-588)4064317-7 gnd Ergänzung Linguistik (DE-588)4152752-5 gnd sehen Wort (DE-588)4431379-2 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Infinitkonstruktion (DE-588)4120484-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd scheinen (DE-588)4505563-4 gnd Verbum sentiendi (DE-588)7702233-6 gnd |
topic_facet | Deutsch German language Complement German language Grammar, Generative German language Infinitive German language Syntax lassen GB-Theorie Infinitiv Wahrnehmung Ergänzung Linguistik sehen Wort Verb Infinitkonstruktion scheinen Verbum sentiendi Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017135204&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT mckayterence infinitivalcomplementsingermanlassenscheinenandtheverbsofperception |