D'un islam textuel vers un islam contextuel: la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Ottawa
Presses de l'Univ. d'Ottawa
2009
|
Schriftenreihe: | Regards sur la traduction
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 209 S. |
ISBN: | 2760306992 9782760306998 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035324301 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20091102 | ||
007 | t| | ||
008 | 090220s2009 xx |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2760306992 |9 2-7603-0699-2 | ||
020 | |a 9782760306998 |9 978-2-7603-0699-8 | ||
035 | |a (OCoLC)309003913 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035324301 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a BP131.14 | |
082 | 0 | |a 297.1/226 |2 22 | |
100 | 1 | |a Dib, Naïma |d 1955- |e Verfasser |0 (DE-588)139443533 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a D'un islam textuel vers un islam contextuel |b la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme |c Naïma Dib |
264 | 1 | |a Ottawa |b Presses de l'Univ. d'Ottawa |c 2009 | |
300 | |a 209 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Regards sur la traduction | |
630 | 0 | 4 | |a Koran |x Hermeneutics |
630 | 0 | 4 | |a Koran |x Translating |x History |
630 | 0 | 7 | |a Koran |0 (DE-588)4032444-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
630 | 0 | 7 | |a Koran |p Sure an-Nisaʾ |0 (DE-588)4405509-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Sozialgeschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Women in Islam | |
650 | 4 | |a Women in the Koran | |
650 | 0 | 7 | |a Semiotik |0 (DE-588)4054498-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frauenbild |0 (DE-588)4125057-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Koran |0 (DE-588)4032444-8 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Frauenbild |0 (DE-588)4125057-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sozialgeschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Koran |p Sure an-Nisaʾ |0 (DE-588)4405509-2 |D u |
689 | 1 | 1 | |a Semiotik |0 (DE-588)4054498-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
942 | 1 | 1 | |c 306.09 |e 22/bsb |
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017128822 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820776535866474496 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Dib, Naïma 1955- |
author_GND | (DE-588)139443533 |
author_facet | Dib, Naïma 1955- |
author_role | aut |
author_sort | Dib, Naïma 1955- |
author_variant | n d nd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035324301 |
callnumber-first | B - Philosophy, Psychology, Religion |
callnumber-label | BP131 |
callnumber-raw | BP131.14 |
callnumber-search | BP131.14 |
callnumber-sort | BP 3131.14 |
callnumber-subject | BP - Islam, Bahaism, Theosophy |
ctrlnum | (OCoLC)309003913 (DE-599)BVBBV035324301 |
dewey-full | 297.1/226 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 297 - Islam, Babism & Bahai Faith |
dewey-raw | 297.1/226 |
dewey-search | 297.1/226 |
dewey-sort | 3297.1 3226 |
dewey-tens | 290 - Other religions |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
era | Sozialgeschichte gnd |
era_facet | Sozialgeschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035324301</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20091102</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">090220s2009 xx |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2760306992</subfield><subfield code="9">2-7603-0699-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782760306998</subfield><subfield code="9">978-2-7603-0699-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)309003913</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035324301</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">BP131.14</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">297.1/226</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dib, Naïma</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)139443533</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">D'un islam textuel vers un islam contextuel</subfield><subfield code="b">la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme</subfield><subfield code="c">Naïma Dib</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ottawa</subfield><subfield code="b">Presses de l'Univ. d'Ottawa</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">209 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Regards sur la traduction</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="x">Hermeneutics</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="p">Sure an-Nisaʾ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4405509-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sozialgeschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Women in Islam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Women in the Koran</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semiotik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054498-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frauenbild</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125057-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Frauenbild</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125057-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sozialgeschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="p">Sure an-Nisaʾ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4405509-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Semiotik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054498-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">306.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017128822</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035324301 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-09T13:03:37Z |
institution | BVB |
isbn | 2760306992 9782760306998 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017128822 |
oclc_num | 309003913 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 209 S. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Presses de l'Univ. d'Ottawa |
record_format | marc |
series2 | Regards sur la traduction |
spelling | Dib, Naïma 1955- Verfasser (DE-588)139443533 aut D'un islam textuel vers un islam contextuel la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme Naïma Dib Ottawa Presses de l'Univ. d'Ottawa 2009 209 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Regards sur la traduction Koran Hermeneutics Koran Translating History Koran (DE-588)4032444-8 gnd rswk-swf Koran Sure an-Nisaʾ (DE-588)4405509-2 gnd rswk-swf Sozialgeschichte gnd rswk-swf Geschichte Women in Islam Women in the Koran Semiotik (DE-588)4054498-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Frauenbild (DE-588)4125057-6 gnd rswk-swf Koran (DE-588)4032444-8 u Frauenbild (DE-588)4125057-6 s Sozialgeschichte z DE-604 Koran Sure an-Nisaʾ (DE-588)4405509-2 u Semiotik (DE-588)4054498-9 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s |
spellingShingle | Dib, Naïma 1955- D'un islam textuel vers un islam contextuel la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme Koran Hermeneutics Koran Translating History Koran (DE-588)4032444-8 gnd Koran Sure an-Nisaʾ (DE-588)4405509-2 gnd Geschichte Women in Islam Women in the Koran Semiotik (DE-588)4054498-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Frauenbild (DE-588)4125057-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4032444-8 (DE-588)4405509-2 (DE-588)4054498-9 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4125057-6 |
title | D'un islam textuel vers un islam contextuel la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme |
title_auth | D'un islam textuel vers un islam contextuel la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme |
title_exact_search | D'un islam textuel vers un islam contextuel la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme |
title_full | D'un islam textuel vers un islam contextuel la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme Naïma Dib |
title_fullStr | D'un islam textuel vers un islam contextuel la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme Naïma Dib |
title_full_unstemmed | D'un islam textuel vers un islam contextuel la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme Naïma Dib |
title_short | D'un islam textuel vers un islam contextuel |
title_sort | d un islam textuel vers un islam contextuel la traduction du coran et la construction de l image de la femme |
title_sub | la traduction du Coran et la construction de l'image de la femme |
topic | Koran Hermeneutics Koran Translating History Koran (DE-588)4032444-8 gnd Koran Sure an-Nisaʾ (DE-588)4405509-2 gnd Geschichte Women in Islam Women in the Koran Semiotik (DE-588)4054498-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Frauenbild (DE-588)4125057-6 gnd |
topic_facet | Koran Hermeneutics Koran Translating History Koran Koran Sure an-Nisaʾ Geschichte Women in Islam Women in the Koran Semiotik Übersetzung Frauenbild |
work_keys_str_mv | AT dibnaima dunislamtextuelversunislamcontextuellatraductionducoranetlaconstructiondelimagedelafemme |