Dime cómo ironizas y te diré quién eres: una aproximación pragmática a la ironía
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2009
|
Schriftenreihe: | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation
45 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Klappentext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 483 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783631581292 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035299908 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220624 | ||
007 | t | ||
008 | 090209s2009 gw d||| |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9783631581292 |9 978-3-631-58129-2 | ||
035 | |a (OCoLC)310617949 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035299908 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-11 |a DE-384 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a P301.5.I73 | |
082 | 0 | |a 460.141 |2 22/ger | |
084 | |a EC 3935 |0 (DE-625)20543: |2 rvk | ||
084 | |a IM 2380 |0 (DE-625)60976: |2 rvk | ||
084 | |a IM 6235 |0 (DE-625)61072: |2 rvk | ||
084 | |a IM 6530 |0 (DE-625)61078: |2 rvk | ||
084 | |a IN 1990 |0 (DE-625)61211: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Dime cómo ironizas y te diré quién eres |b una aproximación pragmática a la ironía |c Leonor Ruiz Gurillo ... (eds.) |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2009 | |
300 | |a 483 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v 45 | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Irony | |
650 | 4 | |a Psycholinguistics | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Rhetoric | |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ironie |0 (DE-588)4027676-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprechakt |0 (DE-588)4077747-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Spanisch - Ironie - Linguistik - Sprechakt - Aufsatzsammlung | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Ironie |0 (DE-588)4027676-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprechakt |0 (DE-588)4077747-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Ruiz, Leonor |d 1950- |e Sonstige |0 (DE-588)137471866 |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-653-01114-2 |
830 | 0 | |a Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |v 45 |w (DE-604)BV012338221 |9 45 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017104792&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017104792&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017104792 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138599829995520 |
---|---|
adam_text | Es probable que
todos
nos
hayamos encontrado alguna vez en la situación
de
no saber si la persona
que
tenemös
delante habla
eri
serio o bromea.
Nuestra expresión de sorpresa acaba por dar lástima a nuestro interlocutor,
y al
finai,
resuelto el equívoco, los dos terminamos riéndonos. La ironía y el
sarcasmo forman parte del lenguaje y de nuestra existencia desde etapas
muy primitivas. Con la ironía hacemos frente a las tristezas, a las situaciones
que
nö
nos gustan, o simplemente, ríos divertimos un rato. Porque la ironía-
no lo olvidemos
-
es un juego, lo practiquemos nosotros o lo practique el
destino. Este libro intenta ofrecer respuestas a algunas de las preguntas que
plantea su análisis. Su alumbramiento ha sido promovido por el grupo GRIALE
(Grupo de
lä
Ironía. Alicante, Lengua Española), pero en el camino nos han
acompañado otros colegas y amigos, preocupados también por el mismo
tema. Desdé una perspectiva pragmática, se ha estructurado en tres grandes
bloques:
/.
Las teorías,
//.
Indicadores
ý
marcas de la ironía y///.Más allá de
la ironía. Cada bloque se compone a su vez de diversos capítulos, y todos
ellos se han concebido como un conjunto integrado que favorece la consulta
y garantiza la. coherencia. :l
; :; ■
^
Titel: Dime cómo ironizas y te diré quién eres
Autor: Ruiz Gurillo, Leonor
Jahr: 2009
índice
Unas palabras de presentación
Leonor Ruiz Gurillo y Xose A. Padilla García_____________________________ 7
Bloque I: Las teorías _______________________________________________ 11
1. La retórica
Carmen Marimón Llorca _____________________________________________ 13
2. La polifonía
Alberto Bruzos Moro________________________________________________ 45
3. La relevancia
M Ángeles Torres Sánchez ___________________________________________ 65
4. La metapragmática
Laura Camargo Fernández ____________________________________________ 89
5. Una propuesta neogriceana
Susana Rodríguez Rosique____________________________________________ 109
Bloque II: Indicadores y marcas de la ironía____________________________ 133
6. Marcas acústico-melódicas: el tono irónico
Xose A. Padilla García_______________________________________________ 135
7. Marcas paralingüísticas y kinésicas de la ironía
Ana M Cestero Mancera_____________________________________________ 167
8. Los indicadores lingüísticos________________________________________ 191
8.1. Las unidades fraseológicas
Larissa Timofeeva______________________________________________- 193
8.2. La variación sintáctica
Elisa Barrajón López________________________________________________ 219
8.3. La prefijación y la sufijación
Herminia Provencio Garrigós__________________________________________241
8.4. Los evidencíales
Isabel Santamaría Pérez___________________________________________ 267
9. Cómo se manifiesta la ironía en un texto escrito
Francisco Reus Boyd-Swan___________________________________________293
Bloque III: Más allá de la ironía______________________________________ 307
10. Saturación contextual en la comprensión de la ironía
Francisco Yus Ramos______________________________________________ 309
11. Ironía y cortesía
M. Belén Alvarado Ortega____________________________________________. 333
12. Ironía e historia de la lengua
José Joaquín Martínez Egido__________________________________________ 347
13. La gramaticalización de unidades fraseológicas irónicas
Leonor Ruiz Gurillo
14. Ironía y lingüistica cognitiva
Jorge Fernández Jaén _
15. Humor e ironía: una relación compleja
Raquel Hidalgo Downing y Silvia Iglesias Recuero_________________________ 423
16. Ironía e interculturalidad
Santiago Roca Marín________________________________________________ ^
Sobre los autores 479
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)137471866 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035299908 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P301 |
callnumber-raw | P301.5.I73 |
callnumber-search | P301.5.I73 |
callnumber-sort | P 3301.5 I73 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | EC 3935 IM 2380 IM 6235 IM 6530 IN 1990 |
ctrlnum | (OCoLC)310617949 (DE-599)BVBBV035299908 |
dewey-full | 460.141 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
dewey-raw | 460.141 |
dewey-search | 460.141 |
dewey-sort | 3460.141 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02650nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035299908</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220624 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090209s2009 gw d||| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631581292</subfield><subfield code="9">978-3-631-58129-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)310617949</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035299908</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P301.5.I73</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">460.141</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EC 3935</subfield><subfield code="0">(DE-625)20543:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 2380</subfield><subfield code="0">(DE-625)60976:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6235</subfield><subfield code="0">(DE-625)61072:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6530</subfield><subfield code="0">(DE-625)61078:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IN 1990</subfield><subfield code="0">(DE-625)61211:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dime cómo ironizas y te diré quién eres</subfield><subfield code="b">una aproximación pragmática a la ironía</subfield><subfield code="c">Leonor Ruiz Gurillo ... (eds.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">483 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">45</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Irony</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Psycholinguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Rhetoric</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ironie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027676-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprechakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077747-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch - Ironie - Linguistik - Sprechakt - Aufsatzsammlung</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Ironie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027676-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprechakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077747-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ruiz, Leonor</subfield><subfield code="d">1950-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)137471866</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-653-01114-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation</subfield><subfield code="v">45</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012338221</subfield><subfield code="9">45</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017104792&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017104792&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017104792</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | Spanisch - Ironie - Linguistik - Sprechakt - Aufsatzsammlung |
geographic_facet | Spanisch - Ironie - Linguistik - Sprechakt - Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV035299908 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:30:45Z |
institution | BVB |
isbn | 9783631581292 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017104792 |
oclc_num | 310617949 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-703 DE-11 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-703 DE-11 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 483 S. graph. Darst. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
series2 | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation |
spelling | Dime cómo ironizas y te diré quién eres una aproximación pragmática a la ironía Leonor Ruiz Gurillo ... (eds.) Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2009 483 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 45 Spanisch Irony Psycholinguistics Spanish language Rhetoric Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Ironie (DE-588)4027676-4 gnd rswk-swf Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf Sprechakt (DE-588)4077747-9 gnd rswk-swf Spanisch - Ironie - Linguistik - Sprechakt - Aufsatzsammlung (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Ironie (DE-588)4027676-4 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s Sprechakt (DE-588)4077747-9 s DE-604 Ruiz, Leonor 1950- Sonstige (DE-588)137471866 oth Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-653-01114-2 Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation 45 (DE-604)BV012338221 45 Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017104792&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017104792&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Dime cómo ironizas y te diré quién eres una aproximación pragmática a la ironía Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation Spanisch Irony Psycholinguistics Spanish language Rhetoric Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Ironie (DE-588)4027676-4 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Sprechakt (DE-588)4077747-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077640-2 (DE-588)4027676-4 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4077747-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Dime cómo ironizas y te diré quién eres una aproximación pragmática a la ironía |
title_auth | Dime cómo ironizas y te diré quién eres una aproximación pragmática a la ironía |
title_exact_search | Dime cómo ironizas y te diré quién eres una aproximación pragmática a la ironía |
title_full | Dime cómo ironizas y te diré quién eres una aproximación pragmática a la ironía Leonor Ruiz Gurillo ... (eds.) |
title_fullStr | Dime cómo ironizas y te diré quién eres una aproximación pragmática a la ironía Leonor Ruiz Gurillo ... (eds.) |
title_full_unstemmed | Dime cómo ironizas y te diré quién eres una aproximación pragmática a la ironía Leonor Ruiz Gurillo ... (eds.) |
title_short | Dime cómo ironizas y te diré quién eres |
title_sort | dime como ironizas y te dire quien eres una aproximacion pragmatica a la ironia |
title_sub | una aproximación pragmática a la ironía |
topic | Spanisch Irony Psycholinguistics Spanish language Rhetoric Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Ironie (DE-588)4027676-4 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Sprechakt (DE-588)4077747-9 gnd |
topic_facet | Spanisch Irony Psycholinguistics Spanish language Rhetoric Ironie Linguistik Sprechakt Spanisch - Ironie - Linguistik - Sprechakt - Aufsatzsammlung Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017104792&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017104792&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012338221 |
work_keys_str_mv | AT ruizleonor dimecomoironizasytedirequieneresunaaproximacionpragmaticaalaironia |