Finding and translating the oral-aural elements in written language: the case of the New Testament Epistles
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Lewiston [u.a.]
Mellen
2008
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (p. 385-408) and index |
Beschreibung: | xi, 418 S. |
ISBN: | 9780773449596 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035297615 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140415 | ||
007 | t | ||
008 | 090209s2008 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780773449596 |9 978-0-7734-4959-6 | ||
035 | |a (OCoLC)265082037 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035297615 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a BS2635.52 | |
082 | 0 | |a 227/.05 |2 22 | |
084 | |a BC 7495 |0 (DE-625)9675: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Wendland, Ernst R. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Finding and translating the oral-aural elements in written language |b the case of the New Testament Epistles |c Ernst R. Wendland |
264 | 1 | |a Lewiston [u.a.] |b Mellen |c 2008 | |
300 | |a xi, 418 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. 385-408) and index | ||
630 | 0 | 4 | |a Bible. |p N.T. |p Epistles |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 0 | 4 | |a Bible. |p N.T. |p Epistles |x Translating |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Neues Testament |p Briefe |0 (DE-588)4075310-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Bible / N.T. / Epistles / Criticism, interpretation, etc | |
650 | 4 | |a Bible / N.T. / Epistles / Translating | |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schriftsprache |0 (DE-588)4129492-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Bibel |p Neues Testament |p Briefe |0 (DE-588)4075310-4 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Schriftsprache |0 (DE-588)4129492-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017102546&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017102546 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138596547952640 |
---|---|
adam_text | TABLE OF CONTENTS FOREWORD*PROF. JOHAN THORN I PREFACE V
ACKNOWLEDGEMENTS XI 1. THE THEORY AND PRACTICE OF ORAL PROCLAMATION 1
1.0 INTRODUCTION: DO WE NEED ANOTHER CRITICISM IN BIBLICAL STUDIES? 1
1.1 SURVEY OF THE FIELD OF PERFORMANCE CRITICISM *THEORY AND PRACTICE 4
1.1.1 SOME ASSUMPTIONS OF PERFORMANCE CRITICISM : 4 1.1.2 SOME
APPLICATIONS OF PC: 24 1.1.3 SOME ASSESSMENTS OF PC: 32 1.1.4 SOME
ASPECTS OF PERFORMATIVE ANALYSIS : 48 1.2 CONCLUSION: ON THE NEED TO
DISTINGUISH PERFORMANCE FROM PROCLAMATION 53 2. THE DRAMATIC ORALITY
OF JAMES IN TERMS OF FORM AND FUNCTION 57 2.1 INTRODUCING THE DRAMATIC
CHARACTER OF THE EPISTLE OF JAMES 58 2.2 WHAT SORT OF DRAMA DOES JAMES
DELIVER? 60 2.3 ON THE COMMUNICATIVE RELEVANCE OF JAMES DRAMATIC
DISCOURSE 67 2.4 SURVEY OF THE DRAMATIC FEATURES IN JAMES AND THEIR
RHETORICAL SIGNIFICANCE 70 2.4.1 DISCOURSE CATEGORY (TEXT-TYPE/GENRE) 71
2.4.2 DISCOURSE STRUCTURE (THEMATIC ORGANIZATION) 78 2.4.2.1 A DEDUCTIVE
OR INDUCTIVE TEXT ARRANGEMENT? 79 2.4.2.2 A TOPICAL DISPLAY OF KEY
CONCEPTS IN JAMES 85 2.5 DISCOURSE TEXTURE (COMPOSITIONAL STYLE) 94
2.5.1 FORMULAIC OPENING EXPRESSIONS, INCLUDING COMMANDS AND VOCATIVES.
95 2.5.2 SOUND PLAY: RHYTHM, RHYME, PARONOMASIA, ASSONANCE/ALLITERATION
97 2.5.3 PROVERBIAL/SAPIENTIAL SAYINGS AND MAXIMS 98 2.5.4 RHETORICAL
AND LEADING QUESTIONS 99 2.5.5 GRAPHIC IMAGERY, VIVID FIGURES OF SPEECH,
SETTING-SPECIFIC ANALOGIES 100 2.5.6 FORCEFUL LANGUAGE*IMPERATIVES,
JUSSIVES, HYPERBOLE, IRONY 102 2.5.7 SHARP CONTRASTS AND ANTITHETICAL
PAIRINGS 104 2.5.8 MODIFIED WORD ORDER FOR SPECIAL EFFECTS 106 2.5.9
EMBEDDED DIRECT SPEECH 108 2.5.10 PERVASIVE INTERTEXTUALITY 109 2.5.11
LOCAL AND GLOBAL REITERATION ILL 3. APPLYING THE ORAL-RHETORIC OF JAMES
IN BIBLE TRANSLATION 117 3.1 EPISTOLARY COMMUNICATIVE FUNCTION 117 3.2
CASE STUDIES OF AN ORAL-RHETORICAL APPROACH TO TEXT ANALYSIS AND
TRANSLATION 119 3.2.1 ANALYZING THE GREEK TEXT (2:14-26) 121 3.2.2
ANALYZING THE GREEK TEXT (3:9-18) 126 3.2.2.1 LINGUISTIC OVERVIEW OF THE
DISCOURSE 126 3.2.2.2 LITERARY OVERVIEW OF THE DISCOURSE 128 3.2.2.3
DISCUSSION OF THE LINGUISTIC AND LITERARY ANALYSIS CHARTS 131 3.3
TRANSLATING THE TEXTS FOR ORAL PROCLAMATION 132 3.3.1 SAMPLES OF ENGLISH
AND CHEWA TRANSLATIONS FOR 2:14-26 133 3.3.2 SAMPLES OF ENGLISH AND
CHEWA TRANSLATIONS FOR 3:13-18 138 3.4 FORMATTING THE TEXT FOR ORAL
ARTICULATION 141 3.5 EVALUATION: ON THE NEED TO KNOW FOR WHOM? AND
FOR WHAT PURPOSE? 142 4. THE RHETORIC OF REASSURANCE IN 1 JOHN AND ITS
ORAL RE-PRESENTATION 147 4.0 INTRODUCTION 147 4.1 WHY THE GREAT NEED FOR
REASSURANCE? 148 4.2 IS JOHN TOO AMONG THE RHETORS? 151 4.2.1 FOUR
DISTINCT BUT INTEGRATED ASPECTS OF JOHANNINE ORAL RHETORIC 153 4.2.1.1
RECURSION 154 4.2.1.2 CONTRAST 160 4.2.1.3 FOCUS 165 4.2.1.4 MITIGATION
169 4.2.2 THE RHETORIC OF EPISTOLARY SPEECH ACTS 175 4.3.0 IMPLICATIONS
OF JOHANNINE ORAL RHETORIC FOR BIBLICAL STUDIES AND CONTEMPORARY
COMMUNICATION 180 4.3.1 FORM-CONTENT 181 4.3.2 FUNCTION 189 4.3.2.1
BIBLE TRANSLATION 192 4.3.2.2 TEXT SUPPLEMENTATION 194 4.3.2.3 PUBLIC
PROCLAMATION 196 4.3.2.4 MEDIA TRANSPOSITION 203 4.0 CONCLUSION: JUST
FOCUS ON THE LIGHT/LIFE 204 5. PERFORMING PHILEMON: A STUDY IN ANCIENT
AND MODERN COMMUNICATION TECHNIQUES 207 5.1 INTRODUCTION 207 5.2 ANCIENT
COMMUNICATION TECHNIQUES: ASPECTS OF LITERARY-RHETORICAL TEXT ANALYSIS
211 5.2.1 GENRE SELECTION 215 5.2.2 COMPOSITIONAL SHIFTS 221 5.2.3
PATTERNED RECURSION 228 5.2.4 ARTISTIC HIGHLIGHTING 233 5.2.5 RHETORICAL
SHAPING 243 5.3 MODERN COMMUNICATION TECHNIQUES: PRODUCING AN ORATORICAL
BIBLE TRANSLATION 258 5.3.1 WHAT IS AN ORATORICAL (LIFE) TRANSLATION?
259 5.3.2 AN ORATORICAL TRANSLATION TECHNIQUE APPLIED AND COMPARED 268
5.4 CONCLUSION: SOME IMPLICATIONS OF AN ORATORICAL-PERFORMATIVE APPROACH
FOR TRANSLATION PRODUCTION (PROJECT ADMINISTRATION, MANAGEMENT, AND
ASSESSMENT) 275 6. PROCLAMATORY STRUCTURE AND STYLE IN 1 PETER 283 6.0
INTRODUCTION 283 6.1 THE PURPOSE OF THIS EPISTLE 284 62 FIVE STYLISTIC
TECHNIQUES AND THEIR COMPOSITIONAL FUNCTION IN 1 PETER 286 6.2.1
RECURSION 287 6.2.1.1 SUFFERING 288 6.2.1.2 STEADFASTNESS 289 6.2.1.3
SALVATION 289 6.2.1.4 SANCTIFICATION 290 6.2.1.5 PRIESTHOOD 291 6.2.2
CONTRAST 293 6.2.3 COMPARISON 296 6.2.4 REVIEW 298 6.2.5 DISJUNCTION 303
6.3 A TOPICAL AND STRUCTURAL OUTLINE OF 1 PETER 306 6.4 SO WHAT?
APPLYING THE STRUCTURAL OUTLINE 319 6.5 ON THE RHETORICAL SIGNIFICANCE
OF MACRO- AND MICRO-FORM IN 1 PETER 325 6.6 A RHETORICAL MODEL OF THE
ARGUMENT OF 1 PETER 336 6.6.1 INTRODUCTION 336 6.6.2 THE MODEL APPLIED
337 6.6.3 CONCLUDING ARGUMENT : 1 PETER AS A WHOLE 346 6.7 THE
CONTEMPORARY RELEVANCE OF 1 PETER FOR GOD S HOLY PRIESTHOOD LIVING IN
AN AFRICAN BABYLON 348 6.7.1 ON THE NEED FOR A CONTEXTUALIZED
COMMUNICATION OF THIS EPISTLE 348 6.7.2 PROCLAIMING 1 PETER 2:1-10
ORATORICALLY TO AN AFRICAN AUDIENCE 360 7. CONCLUSION: THE IMPLICATION
OF PC STUDIES FOR BIBLE TRANSLATION 367 7.1 UNDERSCORING THE IMPORTANCE
OF A PERFORMANCE-CRITICAL APPROACH FOR BIBLICAL EXEGETES 368 7.2
ENCOURAGING TRANSLATORS TO PREPARE ORAL-AURAL-ORIENTED VERNACULAR
TRANSLATIONS 371 7.3 PROMOTING THE ORAL PROCLAMATION OF SCRIPTURE AMONG
CONTEMPORARY AUDIENCES 375 APPENDIX 383 BIBLIOGRAPHY 385 INDEX 409
|
any_adam_object | 1 |
author | Wendland, Ernst R. |
author_facet | Wendland, Ernst R. |
author_role | aut |
author_sort | Wendland, Ernst R. |
author_variant | e r w er erw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035297615 |
callnumber-first | B - Philosophy, Psychology, Religion |
callnumber-label | BS2635 |
callnumber-raw | BS2635.52 |
callnumber-search | BS2635.52 |
callnumber-sort | BS 42635.52 |
callnumber-subject | BS - The Bible |
classification_rvk | BC 7495 |
ctrlnum | (OCoLC)265082037 (DE-599)BVBBV035297615 |
dewey-full | 227/.05 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 227 - Epistles |
dewey-raw | 227/.05 |
dewey-search | 227/.05 |
dewey-sort | 3227 15 |
dewey-tens | 220 - Bible |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01891nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035297615</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140415 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090209s2008 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780773449596</subfield><subfield code="9">978-0-7734-4959-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)265082037</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035297615</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">BS2635.52</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">227/.05</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 7495</subfield><subfield code="0">(DE-625)9675:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wendland, Ernst R.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Finding and translating the oral-aural elements in written language</subfield><subfield code="b">the case of the New Testament Epistles</subfield><subfield code="c">Ernst R. Wendland</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lewiston [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mellen</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xi, 418 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. 385-408) and index</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">N.T.</subfield><subfield code="p">Epistles</subfield><subfield code="x">Criticism, interpretation, etc</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">N.T.</subfield><subfield code="p">Epistles</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Neues Testament</subfield><subfield code="p">Briefe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075310-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bible / N.T. / Epistles / Criticism, interpretation, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bible / N.T. / Epistles / Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bibel</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Neues Testament</subfield><subfield code="p">Briefe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075310-4</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017102546&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017102546</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035297615 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:30:42Z |
institution | BVB |
isbn | 9780773449596 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017102546 |
oclc_num | 265082037 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | xi, 418 S. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Mellen |
record_format | marc |
spelling | Wendland, Ernst R. Verfasser aut Finding and translating the oral-aural elements in written language the case of the New Testament Epistles Ernst R. Wendland Lewiston [u.a.] Mellen 2008 xi, 418 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Includes bibliographical references (p. 385-408) and index Bible. N.T. Epistles Criticism, interpretation, etc Bible. N.T. Epistles Translating Bibel Neues Testament Briefe (DE-588)4075310-4 gnd rswk-swf Bible / N.T. / Epistles / Criticism, interpretation, etc Bible / N.T. / Epistles / Translating Bibel Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd rswk-swf Bibel Neues Testament Briefe (DE-588)4075310-4 u Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Schriftsprache (DE-588)4129492-0 s DE-604 SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017102546&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Wendland, Ernst R. Finding and translating the oral-aural elements in written language the case of the New Testament Epistles Bible. N.T. Epistles Criticism, interpretation, etc Bible. N.T. Epistles Translating Bibel Neues Testament Briefe (DE-588)4075310-4 gnd Bible / N.T. / Epistles / Criticism, interpretation, etc Bible / N.T. / Epistles / Translating Bibel Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4075310-4 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4129492-0 |
title | Finding and translating the oral-aural elements in written language the case of the New Testament Epistles |
title_auth | Finding and translating the oral-aural elements in written language the case of the New Testament Epistles |
title_exact_search | Finding and translating the oral-aural elements in written language the case of the New Testament Epistles |
title_full | Finding and translating the oral-aural elements in written language the case of the New Testament Epistles Ernst R. Wendland |
title_fullStr | Finding and translating the oral-aural elements in written language the case of the New Testament Epistles Ernst R. Wendland |
title_full_unstemmed | Finding and translating the oral-aural elements in written language the case of the New Testament Epistles Ernst R. Wendland |
title_short | Finding and translating the oral-aural elements in written language |
title_sort | finding and translating the oral aural elements in written language the case of the new testament epistles |
title_sub | the case of the New Testament Epistles |
topic | Bible. N.T. Epistles Criticism, interpretation, etc Bible. N.T. Epistles Translating Bibel Neues Testament Briefe (DE-588)4075310-4 gnd Bible / N.T. / Epistles / Criticism, interpretation, etc Bible / N.T. / Epistles / Translating Bibel Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd |
topic_facet | Bible. N.T. Epistles Criticism, interpretation, etc Bible. N.T. Epistles Translating Bibel Neues Testament Briefe Bible / N.T. / Epistles / Criticism, interpretation, etc Bible / N.T. / Epistles / Translating Bibel Gesprochene Sprache Schriftsprache |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017102546&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT wendlandernstr findingandtranslatingtheoralauralelementsinwrittenlanguagethecaseofthenewtestamentepistles |