Istra za talijanske uprave: o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Croatian |
Veröffentlicht: |
Zagreb
Dom i Svijet
2008
|
Schriftenreihe: | Biblioteka Povjesnica
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Abstract |
Beschreibung: | Zsfassung in dt., engl. und ital. Sprache u.d.T.: Istrien unter italienischer Herrschaft ... |
Beschreibung: | 296 S. Ill. |
ISBN: | 9789532380279 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035267139 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100624 | ||
007 | t | ||
008 | 090123s2008 a||| |||| 00||| hrv d | ||
020 | |a 9789532380279 |9 978-953-238-027-9 | ||
035 | |a (OCoLC)456414131 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035267139 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a hrv | |
049 | |a DE-12 |a DE-Re13 | ||
080 | |a 323 | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Šetić, Nevio |d 1958- |e Verfasser |0 (DE-588)140100024 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Istra za talijanske uprave |b o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941. |c Nevio Šetić |
264 | 1 | |a Zagreb |b Dom i Svijet |c 2008 | |
300 | |a 296 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Biblioteka Povjesnica | |
500 | |a Zsfassung in dt., engl. und ital. Sprache u.d.T.: Istrien unter italienischer Herrschaft ... | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1918-1945 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Kroatischer Flüchtling |0 (DE-588)4445486-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Exilpresse |0 (DE-588)4153309-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Istrien |0 (DE-588)4027824-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Zagreb |0 (DE-588)4108914-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Zagreb |0 (DE-588)4108914-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Exilpresse |0 (DE-588)4153309-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kroatischer Flüchtling |0 (DE-588)4445486-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Istrien |0 (DE-588)4027824-4 |D g |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1918-1945 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSBMuenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017072571&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017072571&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Abstract |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017072571 | ||
942 | 1 | 1 | |c 070.9 |e 22/bsb |f 0904 |g 4972 |
942 | 1 | 1 | |c 909 |e 22/bsb |f 0904 |g 4972 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138552723767296 |
---|---|
adam_text | SADRŽAJ
PREDGOVOR
...................................................7
PRVO POGLAVLJE
PRILIKE U ISTRI UOČI I NEPOSREDNO NAKON
RASULA AUSTRO-UGARSKE MONARHIJE
....................11
DRUGO POGLAVLJE
ISTARSKA EMIGRACIJA
1918.-1941..............................33
1.
U razdoblju talijanske okupacije
..............................33
2.
Nakon talijanske aneksije
....................................57
3.
Život emigranata i njihove organizacije
........................96
TREĆE POGLAVLJE
TISAK ISTARSKE EMIGRACIJE U ZAGREBU
..................155
1.
Prvi list istarskih emigranata
................................155
2.
Istra
-
glasilo emigrantskih udruženja
.........................158
a) Za uredništva njena pokretača
Ernesta Radetića
................158
b) Za uredništva Ive Mihovilovića
.............................195
c) Za uredništva Tone Peruška
.................................215
d) Za drugoga uredništva
Ernesta
Radetića
......................217
3.
Mali Istranin
-
revija za najmlađe čitaoce
...................... 221
4.
Istranin
-
list istarskih srednjoškolaca u emigraciji
..............221
5.
Kalendari
.................................................235
a) Emigrant
.................................................235
b) Soča
....................................................236
c) Jadranski kalendar
..........................................239
6.
Istarska naklada i njezina izdanja
..............................242
a) Osnutak i zadaci Istarske naklade
.............................242
b) Istarski glas
...............................................246
c) Istrijanska zemlja
-
zbirka čakavske poezije dvojice mladih
istarskih emigranata
.......................................263
7.
Ostale tiskovine istarskih emigranata
.........................255
ZAKLJUČNI OSVRT
..........................................259
Izvori i literatura.
..............................................265
Povzetek
.....................................................271
Zusammenfassung.............................................273
Summary....................................................
275
Riassunto
....................................................277
KAZALO OSOBNIH IMENA
.....................................279
KAZALO ZEMLJOPISNIH NAZIVA
...............................289
Nevio Setic: ISTRIEN
UNTER ITALIENISCHER HERRSCHAFT
Über die istrische Emigration und ihre Presse
in Zagreb 1918-1941
Zusammenfassung
Bis zum Ende des Ersten Weltkriegs befand sich Istrien unter der Herr¬
schaft Österreich-Ungarns. Nach Ausbruch des Ersten Weltkrieges wahrte
Italien seine Neutralität trotz seiner formalen Mitgliedschaft im Dreibund,
aber es trat in den Krieg gegen die im Jahre 1918 besiegten Mächte Öster¬
reich-Ungarn und Deutschland ein, nachdem die Entente-Mächte im gehei¬
men Londoner Vertrag im April 1915 Italien das slowenische und kroatische
ostadriatische Gebiet zugesprochen hatten, um es auf ihre Seite zu ziehen.
Gleich nach dem Ende des Kriegs beeilte sich Italien die zugesproche¬
nen Gebiete an der ostadriatischen Küste zu besetzen, sogar mehr als es ihm
zugesichert war.
Durch den Vertrag von Rapallo 1920 wurden Istrien, die Inseln
Cres,
Lošinj, Palagruža, Lastovo
und die Stadt
Zadar
mit ihrem Umland Italien
zugeschlagen.
Einige Jahre später, durch den Vertrag von Rom im Jahre 1924, fiel auch
Rijeka
an Italien.
Während der italienischen Besetzung von Istrien (1918-1920) und noch
mehr nach der Annexion Istriens im Jahre 1920, wurden die in Istrien le¬
benden Kroaten und Slowenen ständig von den italienischen Okkupanten
und Annexionisten unterdrückt, und dies besonders seit der Machtüber¬
nahme der Faschisten im Königreich Italien im Jahre 1922. Einzelne kroa¬
tische und slowenische Patrioten wurden auf die Inseln Lipari,
Ponza
und
Sardinien verbannt.
Der Unterricht in den kroatischen und slowenischen Mittelschulen konn¬
te nicht mehr gehalten werden, und kurz darauf wurden alle kroatischen
und slowenischen Grundschulen aufgelöst. Die alleinige Amtssprache im
gesamten öffentlichen Leben Istriens wurde Italienisch. Viele kroatische und
slowenische Kultureinrichtungen wurden zerstört, und viele kroatische und
slowenische Häuser niedergebrannt.
Durch eine staatliche Verordnung wurde die kroatische und slowenische
Bevölkerung gezwungen, ihre Namen zu ändern, bzw. Vor- und Familien¬
namen sowie Ortsnamen wurden italienisiert. Das 1926 gegründete
italie-
274
nische Sondergericht verurteilte viele Kroaten und Slowenen zur langjähri¬
gen Freiheitsstrafe, und fünf Menschen wurden sogar zum Tode verurteilt,
(die Urteile aus 1929 und 1930).
Kroatische und slowenische junge Männer wurden ins italienische Heer
mobilisiert, auf die Kampfgebiete in
Abessinien
(1935/36) und in Spanien
(1936-1939) geschickt, und sie nahmen auch an der Besetzung von Albanien
(1939) und am Angriff auf Griechenland (1940) teil.
Aus diesen Gründen musste eine bedeutende Anzahl von Kroaten und
Slowenen aus Istrien von 1918 bis 1941 emigrieren. Es wird angenommen,
dass
es insgesamt rund 100.000 Emigranten gab. Einige von ihnen wander¬
ten in die westeuropäischen Länder (Frankreich, Belgien, die Niederlande)
oder nach Übersee, Australien und Neuseeland aus. Die Mehrheit der Be¬
völkerung (rund 90%) emigrierte in den Nachbarstaat Jugoslawien. Sie wa¬
ren Bauern, Arbeiter, Lehrer, Priester, Beamten, Anwälte.... In den Orten,
wo sie in bedeutender Anzahl waren, gründeten sie ihre Unterstützungs¬
und Bildungsvereine.
Auf dem kroatischen Gebiet gab es die meisten Emigranten Istriens in
Zagreb (rund 10.000). Hier waren sie am besten organisiert. Im Zeitraum von
1927 bis 1941 gaben sie ihre Blätter heraus:
Istra,
Mali
Istranin, Istranin, Istar¬
ski
glas, sowie ihre Kalender: Emigrant,
Soča
und
Jadranski kalendar.
Die istrische Emigrantenarbeit in Jugoslawien störte die italienische Re¬
gierung, weil die Emigranten für die heftigsten Kritiker der italienischen
faschistischen Ordnung gehalten wurden. Diese Regierung mahnte die ju¬
goslawische Regierung wegen der Einmischung in die inneren Angelegen¬
heiten des italienischen Staates, womit die italienisch-jugoslawischen Be¬
ziehungen gestört werden könnten. Sie verlangte,
dass
in Jugoslawien alle
Emigrantenblätter aus Julisch
Venetien
verboten und alle Emigrantenverei¬
ne auf dem jugoslawischen Gebiet aufgelöst werden. Da der Zweite Welt¬
krieg auszubrechen drohte und so eine unmittelbare Gefahr für das Wei¬
terbestehen des Königreichs Jugoslawien darstellte, erfüllte die nachgiebi¬
ge jugoslawische Regierung diese Forderung der italienischen Regierung
im September 1940.
Die Emigranten waren sehr verbittert und desorientiert, weil sie der Pres¬
se und der Vereine beraubt wurden.
Sie waren aber voller Hoffnung und fest überzeugt, eines Tages nach Is¬
trien zurückzukehren und dort sein eigener Herr zu sein.
Durch ihre Emigrantenarbeit spiegelte sich eigentlich ihr Bewusstsein
des Antifaschismus und der kroatisch-nationalen Integration wider sowie
das Bedürfnis nach der Befreiung des besetzten Gebietes und dem
Anschluss
Istriens an Kroatien.
Nevio Šetić:
ISTRIA
UNDER THE ITALIAN RULE
Istrian emigration and publishing in Zagreb
1918 -1941
Summary
Until the end of World War I
Istria
was under
Austro
-
Hungarian rule.
By signing the Treaty of London
(1915)
Italy was promised the eastern Adri¬
atic coast of Croatia and Slovenia. This was done to lure Italy into World War
I to fight against Germany and
Austro
-
Hungary. Thanks to the treaty, It¬
aly entered the war on the side of the Entente powers and fought against
Austro
-
Hungary and Germany a war which these two countries even¬
tually lost in
1918.
Immediately upon the war s end Italy rushed to occupy the land prom¬
ised to it in the treaty occupying more land than was agreed. In the treaty
of Rapallo Italy was assigned
Istria,
the islands of
Cres, Lošinj, Palagruža,
Lastovo
and the city of
Zadar
with its surroundings. A few years later (the
Rome treaty of
1920)
Rijeka
became a part of Italy.
During Italy s occupation of
Istria
(1918 -1920)
and later when
Istria
be¬
came a part of Italy
(1920)
the Italian army and nationalist were relentless
and brutal in their treatment of Istrian Croats and Slovenians. The situation
got even worse with the arrival of Fascist regime. Croatian and Slovenian
patriots were rounded up and sent to prisons in Lipari,
Ponza
and Sardinia.
Local elementary and high schools were shut down and the Italian language
soon became the official language in
Istria.
Croatian and Slovenian cultural
institutions were demolished and many Croatian and Slovenian houses were
burned down. By the state act, the Croatian and Slovenian citizens names
and surnames were Italianized, just as well as the names of places and other
toponyms. Italian Special Court, founded in
1926
sentenced many Croats and
Slovenians to long sentences, and five people (verdicts from
1929
and
1930)
were also sentenced to death. Croatian and Slovenian young men, who were
recruited in Italian army, were sent to war fields in Abyssinia
(1935/1936),
Spain
(1936 - 1939),
but they participated in conquering Albania
(1939)
and
in the attack on Greece
(1940).
For all those reasons, a huge number of Istrian Croats and Slovenians
(1918 -1941)
had to emigrate. We believe that the total number of emigrates
was around
100 000.
Some of them went to west European countries (France,
Belgium and the Netherlands), and to far overseas countries (South and
North America, Australia and New Zealand. Most of them (nearly
90%)
em-
276
igrated cross
the border, to Yugoslavia. They were peasants, workers, teach¬
ers, priests, clerks, lawyers.
..
Where there were many of them in same are¬
as, they founded their support and educational associations.
In Croatia, Istrian emigrants were mostly in Zagreb (around
10 000
of
them) and that is where they were strongly organized. From
1927
till
1941
they issued their magazines:
Istra,
Mali
Istranin, Istranin, Istarski glas,
and their
calendars: Emigrant,
Soča
and
Jadranski kalendar.
Italian government was disturbed by the acts of Istrian emigrants in
Yugoslavia because they were seen as the ultimate critics of fascism. That
government warned the Yugoslav government about those acts being as
interfering with the inner Italian issues which worsened Italian-Yugoslav
relationships. The Italian government insisted on banning all emigration
magazines from
Julijska krajina
in Yugoslavia and on dismissing all associa¬
tions related to that matter. The Yugoslav government surrendered to that
idea since the Second World War had already begun and was representing
a considerable threat to the existence of the Kingdom of Yugoslavia. As a
result, the demands of the Italian government was met in September
1940.
Left without their magazines and associations, Istrian emigrants were des¬
perate and disorganized.
All they were left with was hope and believing in their return to
Istria,
their only land. As a matter of fact, their work, while they were emigrants,
was keeping their antifascist and Croatian national integration conscious¬
ness, just as well as the necessity for the liberation of that occupied area and
the unification of
Istria
with Croatia.
Nevio Šetić:
LISTRIA
DURANTE
ĽAMMINISTRAZIONE
ITALIANA
Dell emigrazione istriana a Zagabria e della sua stampa
tra il
1918
ed il
1941
Riassunto
Fino alla fine della Prima guerra mondiale l Istria si trovava negli ambiti dell Au¬
stria-Ungheria. Durante la prima fase della guerra, le forze della Triplice intesa per
attirare dalla loro parte l Italia neutrale
(formalmente
ancora facente parte della Tri¬
plice alleanza), nella guerra contro l Austria-Ungheria e la Germania, le promisero,
mediante il Patto di Londra (stipulato in segretezza nell aprile del
1915)
і
territori
dell Adriatico orientale, appartenenti agli sloveni ed ai croati. In base a questo pat¬
to, l Italia si associò con la Triplice intesa nella guerra contro l Austria-Ungheria e
la Germania, le quali infine (nel
1918)
furono anche costrette a deporre le armi.
Finita la guerra, l Italia s affrettò ad occupare
і
territori che le furono promessi
lungo la costa orientale dell Adriatico. Occupò anche più di quanto le era stato pro¬
messo. In base al Patto di Rapallo
(1920)
le fu ceduta l Istria, le isole Cherso, Lus¬
sino, Pelagosa e
Lagosta,
come pure la città di
Zara
con
і
dintorni. Un po più tardi
(mediante il Patto di Roma del
1924)
le fu ceduta anche Fiume.
Ai tempi dell occupazione italiana dell Istria
(1918-1920)
ed in seguito all an¬
nessione dell Istria (dopo il
1920),
gli occupatori e gli annessionisti italiani si com¬
portavano in modo particolarmente brutale nei confronti dei croati e degli sloveni
dell Istria, specialmente in seguito alla presa del potere nel Regno d Italia da parte
del regime fascista
(1923).
I
patrioti croati e sloveni venivano confinati sulle isole
di Lipari, Ponza ed in Sardegna. Vietarono l attività delle scuole superiori croate e
slovene. La lingua italiana divenne ufficiale in tutta la vita pubblica dell Istria. Sop¬
primevano le istituzioni culturali croate e slovene, e furono incendiate pure molte
case croate
о
slovene. Mediante un atto burocratico, ai croati ed agli sloveni veniva¬
no forzatamente italianizzati
і
nomi ed
і
cognomi, e lo stesso accadeva con
і
nomi
dei luoghi abitati e con gli altri toponimi. Il Tribunale speciale italiano, costituito
nel
1926,
condannò numerosi croati e sloveni a lunghe pene di detenzione, e cinque
furono
і
condannati a morte (mediante le sentenze del
1929
e del
1930).
I
giovani
croati e sloveni, che venivano richiamati al servizio di leva, venivano inviati nelle
zone di guerra in
Abissínia
(nel
1935
e
1936)
e in Spagna (nel
1936-1939),
mentre
m
seguito furono ingaggiati anche nell occupazione dell Albania
(1939)
e nell ag¬
gressione contro la Grecia
(1940).
278
Per colpa di tutto ciò, un gran numero di croati e di sloveni fu costretto ad emi¬
grare dall Istria (tra il
1918
ed il
1941).
Si calcola che siano state costrette ad emi¬
grare circa
100.000
persone, una parte delle quali in direzione dei paesi dell Europa
occidentale (Francia, Belgio ed Olanda), come pure nei paesi d oltremare dell Ame¬
rica meridionale e settentrionale, dell Australia e della Nuova Zelanda. La maggior
parte (circa il
90%)
emigrò in direzione del vicino stato jugoslavo. Tra questi emi¬
granti c erano agricoltori, operai, insegnanti, sacerdoti, impiegati, avocati.
..
Nelle
località in cui si trovavano più emigranti, essi fondavano le loro società di mutuo
soccorso e associazioni per l istruzione.
Per quanto riguarda il territorio croato, il maggior numero d emigranti era con¬
centrato a Zagabria (circa
10.000)
e questi emigranti erano pure organizzati me¬
glio degli altri gruppi. Tra il
1927
ed il
1941
vi pubblicavano
і
propri giornali:
Istra
(Istria),
Mali
Istranin
(Piccolo istriano),
Istranin
(Istriano),
Istarski glas
(Voce istria¬
na), ed
і
calendarii
Emigrant
(Emigrante),
Soča
(Isonzó)
e
Jadranski kalendar
(Ca¬
lendario istriano).
L attività degli emigranti istriani in Jugoslavia non era vista di buon occhio dal
governo italiano, perché erano visti come
і
maggiori critici del sistema fascista in
Italia. Questo governo protestava presso il governo jugoslavo, interpretando che
si trattasse d intromissione in questioni interne dello stato italiano e che ciò stes¬
se turbando
і
rapporti italo-jugoslavi. Infine, pretendeva che venissero proibiti tut¬
ti
і
giornali degli emigranti in Jugoslavia provenienti dalla Venezia Giulia, come
pure, che venissero sciolte tutte le associazioni di questi emigranti in territorio ju¬
goslavo. Il governo jugoslavo era arrendevole (mentre la Seconda guerra mondia¬
le bussava alle porte e esso temeva la perdita dell integrità del Regno della Jugo¬
slavia) e nel settembre del
1940
accontentò questa richiesta italiana. Gli emigranti
istriani erano esasperati, perché restarono senza le proprie pubblicazioni e senza
le proprie associazioni.
Gli emigranti coltivavano la speranza e la convinzione che un giorno sarebbero
tornati in
Istria
e che avrebbero avuto tutti
і
diritti. In verità, la loro attività d emi¬
granti rifletteva la loro coscienza d integrazione nazionale e la necessità di libera¬
re quel territorio occupato e di unificare l Istria con la Croazia.
|
any_adam_object | 1 |
author | Šetić, Nevio 1958- |
author_GND | (DE-588)140100024 |
author_facet | Šetić, Nevio 1958- |
author_role | aut |
author_sort | Šetić, Nevio 1958- |
author_variant | n š nš |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035267139 |
ctrlnum | (OCoLC)456414131 (DE-599)BVBBV035267139 |
era | Geschichte 1918-1945 gnd |
era_facet | Geschichte 1918-1945 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02145nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035267139</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100624 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090123s2008 a||| |||| 00||| hrv d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789532380279</subfield><subfield code="9">978-953-238-027-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)456414131</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035267139</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">hrv</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">323</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Šetić, Nevio</subfield><subfield code="d">1958-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)140100024</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Istra za talijanske uprave</subfield><subfield code="b">o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941.</subfield><subfield code="c">Nevio Šetić</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Zagreb</subfield><subfield code="b">Dom i Svijet</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">296 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteka Povjesnica</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in dt., engl. und ital. Sprache u.d.T.: Istrien unter italienischer Herrschaft ...</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1918-1945</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kroatischer Flüchtling</subfield><subfield code="0">(DE-588)4445486-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Exilpresse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153309-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Istrien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027824-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Zagreb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4108914-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Zagreb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4108914-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Exilpresse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153309-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kroatischer Flüchtling</subfield><subfield code="0">(DE-588)4445486-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Istrien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027824-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1918-1945</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSBMuenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017072571&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017072571&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017072571</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">070.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">4972</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">909</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">4972</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Istrien (DE-588)4027824-4 gnd Zagreb (DE-588)4108914-5 gnd |
geographic_facet | Istrien Zagreb |
id | DE-604.BV035267139 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:30:00Z |
institution | BVB |
isbn | 9789532380279 |
language | Croatian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017072571 |
oclc_num | 456414131 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-Re13 DE-BY-UBR |
physical | 296 S. Ill. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Dom i Svijet |
record_format | marc |
series2 | Biblioteka Povjesnica |
spelling | Šetić, Nevio 1958- Verfasser (DE-588)140100024 aut Istra za talijanske uprave o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941. Nevio Šetić Zagreb Dom i Svijet 2008 296 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Biblioteka Povjesnica Zsfassung in dt., engl. und ital. Sprache u.d.T.: Istrien unter italienischer Herrschaft ... Geschichte 1918-1945 gnd rswk-swf Kroatischer Flüchtling (DE-588)4445486-7 gnd rswk-swf Exilpresse (DE-588)4153309-4 gnd rswk-swf Istrien (DE-588)4027824-4 gnd rswk-swf Zagreb (DE-588)4108914-5 gnd rswk-swf Zagreb (DE-588)4108914-5 g Exilpresse (DE-588)4153309-4 s Kroatischer Flüchtling (DE-588)4445486-7 s Istrien (DE-588)4027824-4 g Geschichte 1918-1945 z DE-604 Digitalisierung BSBMuenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017072571&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017072571&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Abstract |
spellingShingle | Šetić, Nevio 1958- Istra za talijanske uprave o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941. Kroatischer Flüchtling (DE-588)4445486-7 gnd Exilpresse (DE-588)4153309-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4445486-7 (DE-588)4153309-4 (DE-588)4027824-4 (DE-588)4108914-5 |
title | Istra za talijanske uprave o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941. |
title_auth | Istra za talijanske uprave o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941. |
title_exact_search | Istra za talijanske uprave o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941. |
title_full | Istra za talijanske uprave o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941. Nevio Šetić |
title_fullStr | Istra za talijanske uprave o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941. Nevio Šetić |
title_full_unstemmed | Istra za talijanske uprave o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941. Nevio Šetić |
title_short | Istra za talijanske uprave |
title_sort | istra za talijanske uprave o istarskoj emigraciji i njenom tisku u zagrebu 1918 1941 |
title_sub | o istarskoj emigraciji i njenom tisku u Zagrebu ; 1918. - 1941. |
topic | Kroatischer Flüchtling (DE-588)4445486-7 gnd Exilpresse (DE-588)4153309-4 gnd |
topic_facet | Kroatischer Flüchtling Exilpresse Istrien Zagreb |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017072571&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017072571&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT seticnevio istrazatalijanskeupraveoistarskojemigracijiinjenomtiskuuzagrebu19181941 |