Sprachvergleich - Kulturvergleich: quo vadis, KGdr?
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
Iudicium
2008
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | Literaturangaben |
Beschreibung: | 316 S. Ill. 21 cm |
ISBN: | 9783891295663 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035248415 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090331 | ||
007 | t | ||
008 | 090115s2008 a||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 991878663 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783891295663 |c kart. : EUR 30.00 |9 978-3-89129-566-3 | ||
024 | 3 | |a 9783891295663 | |
035 | |a (OCoLC)300231092 | ||
035 | |a (DE-599)DNB991878663 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-355 | ||
082 | 0 | |a 459.5 |2 22/ger | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Sprachvergleich - Kulturvergleich |b quo vadis, KGdr? |c Speranţa Stănescu ; Ulrich Engel (Hrsg.) |
264 | 1 | |a München |b Iudicium |c 2008 | |
300 | |a 316 S. |b Ill. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturangaben | ||
650 | 0 | 7 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Grammatik |0 (DE-588)4073706-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Deutsch - Kontrastive Grammatik - Rumänisch - Aufsatzsammlung | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kontrastive Grammatik |0 (DE-588)4073706-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Stănescu, Speranța |d 1948-2013 |0 (DE-588)128814292 |4 edt | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017054097&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017054097&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017054097 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138526274486272 |
---|---|
adam_text | Inhalt
Vorwort..........................................................7
Grusswort aus dem
IDS
.............................................8
1. Nachhall
Ulrich Engel
Schaler Nachklang. Richtigstellungen.............................13
Ulrich Engel
Bestandsaufnahme..............................................17
Speranţa Stănescu
Lehren und Lernen von Verben, Adjektiven und Substantiven ...
Ein nimmerendender Diskussionsstoff............................28
loan
Lăzărescu
Ein lexikografisches Ereignis: Das große Deutsch-rumänische
Wörterbuch in seiner dritten Auflage..............................43
Octavian Nicolae
Das Beste aus einer Marktlücke machen, die keine hätte sein
müssen........................................................58
Gisela Zifonun
Kontrastive Grammatik und Typologie, am Beispiel des Vergleichs
zwischen dem Deutschen und dem Rumänischen...................74
2. Lexik (einschl. Dialektologie)
Sigrid
Haldenwang
Sprachkontakte im bodenständigen Wortgut des Siebenbürgisch-
Sächsischen....................................................93
Silvia
Toma
Die Farbe Blau in deutschen und rumänischen Idiomen.............109
Mírela
Radu-Geng
Anglizismen in der deutschen und der rumänischen Pressesprache... 124
Delia
Magdalena
Leca
Der Einfluss des Englischen im deutschen und im rumänischen
Alltag........................................................136
5
3. Valenzbezug
Ruxandra
Cosme
Zur semantischen und formalen Differenzierung im Übersetzungs¬
vergleich, am Beispiel von über-, auf- und en-Attributen.............153
Rodica
Ofelia
Micha
Was kann die Valenztheorie für die Übersetzungspraxis bringen?
Betrachtungen an einem juristischen Text in der Gegenüberstellung
Deutsch-Rumänisch............................................178
Ltminia-Elena Godeanu
Das Zusammenspiel von Nominalisierungen und ihren satzför-
migen Erweiterungen...........................................197
Ana Iroaie
Brauchen (auch) Übersetzer Nomenvalenzwörterbücher?...........216
Emilia
Muncacm-Codarcea
Zur Valenz der -bar-Adjektive und ihrer rumänischen
Entsprechungen...............................................229
Eleonora
Boldojar
Perspektívierungsmöglichkeiten
in Wortfeldern als Grundlage
kontrastiver deutsch-rumänischer Beschreibungen.................245
4. Unterrichtsbezug
Marianne Koch
Grammatik im rumänischen DaF-Unterricht. Standort des Sprach¬
vergleichs .....................................................259
Liane Junesch
Deutsch in siebenbürgischen Schulen: Pausensprache und
Spracherwerb..................................................274
5. Text und Sprache
щ
Funktion
Veronica
Câmpian
Überschrift - Vorsparmn - Fließtext. Beziehungen zwischen den
drei Textelementen in Kommentaren und Leitartikeln...............289
lunia Martin
Vergleichende Analyse deutscher und rumänischer Tageszei¬
tungen am Beispiel der Textsorte Bericht..........................300
Liste der Autoren................................................315
Der vorliegende Band dokumentiert den Weg, auf dem
sich die germanistische Linguistik in Rumänien heute
befindet. Nach dem Erscheinen der „Kontrastiven Gram¬
matik deutsch-rumänisch (1993) war zunächst eine
„Durststrecke zu überwinden, die als Folgeerschei¬
nung der politischen Wende, daneben aber auch als
Missachtung des bis dahin erreichten Forschungsstan¬
des zu erklären ist („Nachhall ). Die Phase des Still¬
stands sollte indessen nicht lange dauern. Unter Anlei¬
tung durch bewährte Mitwirkende an dem zwanzigjähri¬
gen kontrastiven Projekt machten sich, vor allem seit
der Jahrtausendwende, zahlreiche Nachwuchskräfte
daran, Fragen zu bearbeiten, die teils noch unbeantwor¬
tet auf dem Tisch lagen, teils mit der Eröffnung neuer
Perspektiven in der internationalen Linguistik erst auf¬
geworfen wurden. So findet man hier Beiträge zur Lexi¬
kologie, zur Valenzgrammatik, zur Fremdsprachenver¬
mittlung und zur Zeitungssprache.
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Stănescu, Speranța 1948-2013 |
author2_role | edt |
author2_variant | s s ss |
author_GND | (DE-588)128814292 |
author_facet | Stănescu, Speranța 1948-2013 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035248415 |
classification_rvk | ES 460 |
ctrlnum | (OCoLC)300231092 (DE-599)DNB991878663 |
dewey-full | 459.5 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 459 - Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican |
dewey-raw | 459.5 |
dewey-search | 459.5 |
dewey-sort | 3459.5 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01990nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035248415</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090331 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">090115s2008 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">991878663</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783891295663</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 30.00</subfield><subfield code="9">978-3-89129-566-3</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783891295663</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)300231092</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB991878663</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">459.5</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sprachvergleich - Kulturvergleich</subfield><subfield code="b">quo vadis, KGdr?</subfield><subfield code="c">Speranţa Stănescu ; Ulrich Engel (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Iudicium</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">316 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073706-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch - Kontrastive Grammatik - Rumänisch - Aufsatzsammlung</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kontrastive Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073706-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stănescu, Speranța</subfield><subfield code="d">1948-2013</subfield><subfield code="0">(DE-588)128814292</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017054097&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017054097&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017054097</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | Deutsch - Kontrastive Grammatik - Rumänisch - Aufsatzsammlung |
geographic_facet | Deutsch - Kontrastive Grammatik - Rumänisch - Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV035248415 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:29:35Z |
institution | BVB |
isbn | 9783891295663 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017054097 |
oclc_num | 300231092 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 316 S. Ill. 21 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Iudicium |
record_format | marc |
spelling | Sprachvergleich - Kulturvergleich quo vadis, KGdr? Speranţa Stănescu ; Ulrich Engel (Hrsg.) München Iudicium 2008 316 S. Ill. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturangaben Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd rswk-swf Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Deutsch - Kontrastive Grammatik - Rumänisch - Aufsatzsammlung (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 s Rumänisch (DE-588)4115807-6 s DE-604 Stănescu, Speranța 1948-2013 (DE-588)128814292 edt Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017054097&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017054097&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Sprachvergleich - Kulturvergleich quo vadis, KGdr? Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4115807-6 (DE-588)4073706-8 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4143413-4 |
title | Sprachvergleich - Kulturvergleich quo vadis, KGdr? |
title_auth | Sprachvergleich - Kulturvergleich quo vadis, KGdr? |
title_exact_search | Sprachvergleich - Kulturvergleich quo vadis, KGdr? |
title_full | Sprachvergleich - Kulturvergleich quo vadis, KGdr? Speranţa Stănescu ; Ulrich Engel (Hrsg.) |
title_fullStr | Sprachvergleich - Kulturvergleich quo vadis, KGdr? Speranţa Stănescu ; Ulrich Engel (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Sprachvergleich - Kulturvergleich quo vadis, KGdr? Speranţa Stănescu ; Ulrich Engel (Hrsg.) |
title_short | Sprachvergleich - Kulturvergleich |
title_sort | sprachvergleich kulturvergleich quo vadis kgdr |
title_sub | quo vadis, KGdr? |
topic | Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Rumänisch Kontrastive Grammatik Deutsch Deutsch - Kontrastive Grammatik - Rumänisch - Aufsatzsammlung Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017054097&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017054097&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT stanescusperanta sprachvergleichkulturvergleichquovadiskgdr |