al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya: = Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli
القرآن الكريم وترجمة معانيه الى اللغة التركيه
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Turkish Arabic |
Veröffentlicht: |
al-Madīna al-Munauwara
Maǧmaʿ al-Malik Fahd li-Ṭibāʿat al-Muṣḥaf aš-Šarīf
1992 = 1412 [h.]
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Teilw. in arab. Schr. - Text türk. und arab. (arab. Text stark verkleinert). - Türk. Übersetzung teilw. kommentiert. - Verlagsangabe auf einer türk. Titelseite: Hâdimü'l-harameyni'ş-şerîfeyn Kral Fehd Mushaf-ı Şerif Basım Kurumu. - Lesart des arab. Korantextes: Ḥafṣ ʿan ʿĀṣim |
Beschreibung: | [9], 603, 10, [6], 27 S. 20 x 14 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035217917 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20081217 | ||
007 | t| | ||
008 | 081216s1992 xx |||| 00||| tur d | ||
035 | |a (OCoLC)300110437 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035217917 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a tur |a ara | |
049 | |a DE-12 | ||
130 | 0 | |a al- Qurʾān | |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya |b = Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli |c [hazırlayanlar Ali Özek ; Hayreddin Karaman ; Ali Turgut ; Mustafa Çağrıcı ; İbrahim Kâfi Dönmez ; Sadreddin Gümüş] |
246 | 1 | |a Koran <Turkish> | |
246 | 1 | |a al- Qurʼān al-karīm wa tarjamat maʿānīhi ilá al-lughah al-Turkīyah | |
246 | 1 | 1 | |a Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli |
264 | 1 | |6 880-02 |a al-Madīna al-Munauwara |b Maǧmaʿ al-Malik Fahd li-Ṭibāʿat al-Muṣḥaf aš-Šarīf |c 1992 = 1412 [h.] | |
300 | |a [9], 603, 10, [6], 27 S. |c 20 x 14 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Teilw. in arab. Schr. - Text türk. und arab. (arab. Text stark verkleinert). - Türk. Übersetzung teilw. kommentiert. - Verlagsangabe auf einer türk. Titelseite: Hâdimü'l-harameyni'ş-şerîfeyn Kral Fehd Mushaf-ı Şerif Basım Kurumu. - Lesart des arab. Korantextes: Ḥafṣ ʿan ʿĀṣim | ||
630 | 0 | 7 | |a Koran |0 (DE-588)4032444-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Koran / Criticism, interpretation, etc | |
650 | 4 | |a Koran / Criticism, interpretation, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Koran |0 (DE-588)4032444-8 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Koran |0 (DE-588)4032444-8 |D u |
689 | 1 | 1 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Özek, Ali |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Karaman, Hayreddin |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Turgut, Ali |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Çağrıcı, Mustafa |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Dönmez, İbrahim Kâfi |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Gümüş, Sadrettin |e Sonstige |4 oth | |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/(3/r |a القرآن الكريم وترجمة معانيه الى اللغة التركيه |
880 | 1 | |6 264-02/(3/r |a المدينة المنورة |b مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف | |
940 | 1 | |f ara | |
942 | 1 | 1 | |c 200 |e 22/bsb |f 0904 |g 561 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017024035 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820776535329603584 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035217917 |
ctrlnum | (OCoLC)300110437 (DE-599)BVBBV035217917 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035217917</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20081217</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">081216s1992 xx |||| 00||| tur d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)300110437</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035217917</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">tur</subfield><subfield code="a">ara</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">al- Qurʾān</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya</subfield><subfield code="b">= Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli</subfield><subfield code="c">[hazırlayanlar Ali Özek ; Hayreddin Karaman ; Ali Turgut ; Mustafa Çağrıcı ; İbrahim Kâfi Dönmez ; Sadreddin Gümüş]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Koran <Turkish></subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">al- Qurʼān al-karīm wa tarjamat maʿānīhi ilá al-lughah al-Turkīyah</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">al-Madīna al-Munauwara</subfield><subfield code="b">Maǧmaʿ al-Malik Fahd li-Ṭibāʿat al-Muṣḥaf aš-Šarīf</subfield><subfield code="c">1992 = 1412 [h.]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[9], 603, 10, [6], 27 S.</subfield><subfield code="c">20 x 14 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. in arab. Schr. - Text türk. und arab. (arab. Text stark verkleinert). - Türk. Übersetzung teilw. kommentiert. - Verlagsangabe auf einer türk. Titelseite: Hâdimü'l-harameyni'ş-şerîfeyn Kral Fehd Mushaf-ı Şerif Basım Kurumu. - Lesart des arab. Korantextes: Ḥafṣ ʿan ʿĀṣim</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Koran / Criticism, interpretation, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Koran / Criticism, interpretation, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Özek, Ali</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Karaman, Hayreddin</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Turgut, Ali</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Çağrıcı, Mustafa</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dönmez, İbrahim Kâfi</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gümüş, Sadrettin</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-01/(3/r</subfield><subfield code="a">القرآن الكريم وترجمة معانيه الى اللغة التركيه</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-02/(3/r</subfield><subfield code="a">المدينة المنورة</subfield><subfield code="b">مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">561</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017024035</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
id | DE-604.BV035217917 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-09T13:03:37Z |
institution | BVB |
language | Turkish Arabic |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017024035 |
oclc_num | 300110437 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | [9], 603, 10, [6], 27 S. 20 x 14 cm |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Maǧmaʿ al-Malik Fahd li-Ṭibāʿat al-Muṣḥaf aš-Šarīf |
record_format | marc |
spelling | al- Qurʾān 880-01 al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya = Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli [hazırlayanlar Ali Özek ; Hayreddin Karaman ; Ali Turgut ; Mustafa Çağrıcı ; İbrahim Kâfi Dönmez ; Sadreddin Gümüş] Koran <Turkish> al- Qurʼān al-karīm wa tarjamat maʿānīhi ilá al-lughah al-Turkīyah Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli 880-02 al-Madīna al-Munauwara Maǧmaʿ al-Malik Fahd li-Ṭibāʿat al-Muṣḥaf aš-Šarīf 1992 = 1412 [h.] [9], 603, 10, [6], 27 S. 20 x 14 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Teilw. in arab. Schr. - Text türk. und arab. (arab. Text stark verkleinert). - Türk. Übersetzung teilw. kommentiert. - Verlagsangabe auf einer türk. Titelseite: Hâdimü'l-harameyni'ş-şerîfeyn Kral Fehd Mushaf-ı Şerif Basım Kurumu. - Lesart des arab. Korantextes: Ḥafṣ ʿan ʿĀṣim Koran (DE-588)4032444-8 gnd rswk-swf Koran / Criticism, interpretation, etc Kommentar (DE-588)4136710-8 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Koran (DE-588)4032444-8 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Türkisch (DE-588)4120079-2 s DE-604 Kommentar (DE-588)4136710-8 s Özek, Ali Sonstige oth Karaman, Hayreddin Sonstige oth Turgut, Ali Sonstige oth Çağrıcı, Mustafa Sonstige oth Dönmez, İbrahim Kâfi Sonstige oth Gümüş, Sadrettin Sonstige oth 245-01/(3/r القرآن الكريم وترجمة معانيه الى اللغة التركيه 264-02/(3/r المدينة المنورة مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف |
spellingShingle | al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya = Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli Koran (DE-588)4032444-8 gnd Koran / Criticism, interpretation, etc Kommentar (DE-588)4136710-8 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4032444-8 (DE-588)4136710-8 (DE-588)4120079-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4135952-5 |
title | al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya = Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli |
title_alt | al- Qurʾān Koran <Turkish> al- Qurʼān al-karīm wa tarjamat maʿānīhi ilá al-lughah al-Turkīyah Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli |
title_auth | al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya = Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli |
title_exact_search | al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya = Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli |
title_full | al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya = Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli [hazırlayanlar Ali Özek ; Hayreddin Karaman ; Ali Turgut ; Mustafa Çağrıcı ; İbrahim Kâfi Dönmez ; Sadreddin Gümüş] |
title_fullStr | al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya = Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli [hazırlayanlar Ali Özek ; Hayreddin Karaman ; Ali Turgut ; Mustafa Çağrıcı ; İbrahim Kâfi Dönmez ; Sadreddin Gümüş] |
title_full_unstemmed | al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya = Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli [hazırlayanlar Ali Özek ; Hayreddin Karaman ; Ali Turgut ; Mustafa Çağrıcı ; İbrahim Kâfi Dönmez ; Sadreddin Gümüş] |
title_short | al- Qurʾān al-karīm wa-tarǧamat maʿānīhi ila 'l-luġat at-turkīya |
title_sort | al qurʾan al karim wa targamat maʿanihi ila l lugat at turkiya kur an ı kerim ve turkce acıklamalı meali |
title_sub | = Kur'ân-ı kerîm ve Türkçe açıklamalı meâli |
topic | Koran (DE-588)4032444-8 gnd Koran / Criticism, interpretation, etc Kommentar (DE-588)4136710-8 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Koran Koran / Criticism, interpretation, etc Kommentar Türkisch Übersetzung Quelle |
work_keys_str_mv | UT alqurʾan AT ozekali alqurʾanalkarimwatargamatmaʿanihiilallugatatturkiyakuranıkerimveturkceacıklamalımeali AT karamanhayreddin alqurʾanalkarimwatargamatmaʿanihiilallugatatturkiyakuranıkerimveturkceacıklamalımeali AT turgutali alqurʾanalkarimwatargamatmaʿanihiilallugatatturkiyakuranıkerimveturkceacıklamalımeali AT cagrıcımustafa alqurʾanalkarimwatargamatmaʿanihiilallugatatturkiyakuranıkerimveturkceacıklamalımeali AT donmezibrahimkafi alqurʾanalkarimwatargamatmaʿanihiilallugatatturkiyakuranıkerimveturkceacıklamalımeali AT gumussadrettin alqurʾanalkarimwatargamatmaʿanihiilallugatatturkiyakuranıkerimveturkceacıklamalımeali AT ozekali koranturkish AT karamanhayreddin koranturkish AT turgutali koranturkish AT cagrıcımustafa koranturkish AT donmezibrahimkafi koranturkish AT gumussadrettin koranturkish AT ozekali alqurʼanalkarimwatarjamatmaʿanihiilaallughahalturkiyah AT karamanhayreddin alqurʼanalkarimwatarjamatmaʿanihiilaallughahalturkiyah AT turgutali alqurʼanalkarimwatarjamatmaʿanihiilaallughahalturkiyah AT cagrıcımustafa alqurʼanalkarimwatarjamatmaʿanihiilaallughahalturkiyah AT donmezibrahimkafi alqurʼanalkarimwatarjamatmaʿanihiilaallughahalturkiyah AT gumussadrettin alqurʼanalkarimwatarjamatmaʿanihiilaallughahalturkiyah AT ozekali kuranıkerimveturkceacıklamalımeali AT karamanhayreddin kuranıkerimveturkceacıklamalımeali AT turgutali kuranıkerimveturkceacıklamalımeali AT cagrıcımustafa kuranıkerimveturkceacıklamalımeali AT donmezibrahimkafi kuranıkerimveturkceacıklamalımeali AT gumussadrettin kuranıkerimveturkceacıklamalımeali |