Etude contrastive arabe, français: cas de la relative
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Muenchen
LINCOM Europa
2008
|
Schriftenreihe: | Languages of the world
36 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 126 - 129 |
Beschreibung: | 132 S. 24 cm |
ISBN: | 9783895862274 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035199365 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 081205s2008 |||| 00||| fre d | ||
015 | |a 08,N21,0604 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 988533774 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783895862274 |c kart. : EUR 52.00 (DE, freier Pr.), EUR 57.00 (AT, freier Pr.), sfr 89.00 (freier Pr.) |9 978-3-89586-227-4 | ||
024 | 3 | |a 9783895862274 | |
035 | |a (OCoLC)228414672 | ||
035 | |a (DE-599)DNB988533774 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PJ6381 | |
082 | 1 | |a 410 |2 1 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Bouarich, Houriya |e Verfasser |0 (DE-588)135736498 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Etude contrastive arabe, français |b cas de la relative |c Houriya Bouarich |
264 | 1 | |a Muenchen |b LINCOM Europa |c 2008 | |
300 | |a 132 S. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Languages of the world |v 36 | |
500 | |a Literaturverz. S. 126 - 129 | ||
650 | 4 | |a Arabe (Langue) - Pronom | |
650 | 4 | |a Arabe (Langue) - Relatives | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Pronom | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Relatives | |
650 | 4 | |a Linguistique contrastive | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Pronoun | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Relative clauses | |
650 | 4 | |a Contrastive linguistics | |
650 | 4 | |a French language |x Pronoun | |
650 | 4 | |a French language |x Relative clauses | |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Relativsatz |0 (DE-588)4158385-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Relativsatz |0 (DE-588)4158385-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Languages of the world |v 36 |w (DE-604)BV013422595 |9 36 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017005840&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017005840 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138451598049280 |
---|---|
adam_text | * * * * * * * BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/988533774
DIGITALISIERT DURCH CONCLUSION GENERALE . 120 BIBLIOGRAPHIE 126
BIBLIOGRAPHIE EN ARABE 130 LEGLOSSAIRE 131
|
any_adam_object | 1 |
author | Bouarich, Houriya |
author_GND | (DE-588)135736498 |
author_facet | Bouarich, Houriya |
author_role | aut |
author_sort | Bouarich, Houriya |
author_variant | h b hb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035199365 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PJ6381 |
callnumber-raw | PJ6381 |
callnumber-search | PJ6381 |
callnumber-sort | PJ 46381 |
callnumber-subject | PJ - Oriental |
classification_rvk | ES 460 |
ctrlnum | (OCoLC)228414672 (DE-599)DNB988533774 |
dewey-full | 410 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 410 - Linguistics |
dewey-raw | 410 |
dewey-search | 410 |
dewey-sort | 3410 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02538nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035199365</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">081205s2008 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,N21,0604</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">988533774</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783895862274</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 52.00 (DE, freier Pr.), EUR 57.00 (AT, freier Pr.), sfr 89.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-89586-227-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783895862274</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)228414672</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB988533774</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PJ6381</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">410</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bouarich, Houriya</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)135736498</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Etude contrastive arabe, français</subfield><subfield code="b">cas de la relative</subfield><subfield code="c">Houriya Bouarich</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Muenchen</subfield><subfield code="b">LINCOM Europa</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">132 S.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Languages of the world</subfield><subfield code="v">36</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 126 - 129</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabe (Langue) - Pronom</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabe (Langue) - Relatives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Pronom</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Relatives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistique contrastive</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Relative clauses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Contrastive linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Pronoun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Relative clauses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Relativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158385-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Relativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158385-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Languages of the world</subfield><subfield code="v">36</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013422595</subfield><subfield code="9">36</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017005840&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017005840</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035199365 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T21:28:24Z |
institution | BVB |
isbn | 9783895862274 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017005840 |
oclc_num | 228414672 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-11 |
physical | 132 S. 24 cm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | LINCOM Europa |
record_format | marc |
series | Languages of the world |
series2 | Languages of the world |
spelling | Bouarich, Houriya Verfasser (DE-588)135736498 aut Etude contrastive arabe, français cas de la relative Houriya Bouarich Muenchen LINCOM Europa 2008 132 S. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Languages of the world 36 Literaturverz. S. 126 - 129 Arabe (Langue) - Pronom Arabe (Langue) - Relatives Français (Langue) - Pronom Français (Langue) - Relatives Linguistique contrastive Französisch Arabic language Pronoun Arabic language Relative clauses Contrastive linguistics French language Pronoun French language Relative clauses Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 s Relativsatz (DE-588)4158385-1 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Languages of the world 36 (DE-604)BV013422595 36 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017005840&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bouarich, Houriya Etude contrastive arabe, français cas de la relative Languages of the world Arabe (Langue) - Pronom Arabe (Langue) - Relatives Français (Langue) - Pronom Français (Langue) - Relatives Linguistique contrastive Französisch Arabic language Pronoun Arabic language Relative clauses Contrastive linguistics French language Pronoun French language Relative clauses Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4073708-1 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4158385-1 (DE-588)4241223-7 (DE-588)4113615-9 |
title | Etude contrastive arabe, français cas de la relative |
title_auth | Etude contrastive arabe, français cas de la relative |
title_exact_search | Etude contrastive arabe, français cas de la relative |
title_full | Etude contrastive arabe, français cas de la relative Houriya Bouarich |
title_fullStr | Etude contrastive arabe, français cas de la relative Houriya Bouarich |
title_full_unstemmed | Etude contrastive arabe, français cas de la relative Houriya Bouarich |
title_short | Etude contrastive arabe, français |
title_sort | etude contrastive arabe francais cas de la relative |
title_sub | cas de la relative |
topic | Arabe (Langue) - Pronom Arabe (Langue) - Relatives Français (Langue) - Pronom Français (Langue) - Relatives Linguistique contrastive Französisch Arabic language Pronoun Arabic language Relative clauses Contrastive linguistics French language Pronoun French language Relative clauses Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Arabe (Langue) - Pronom Arabe (Langue) - Relatives Français (Langue) - Pronom Français (Langue) - Relatives Linguistique contrastive Französisch Arabic language Pronoun Arabic language Relative clauses Contrastive linguistics French language Pronoun French language Relative clauses Kontrastive Linguistik Syntax Relativsatz Arabisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017005840&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV013422595 |
work_keys_str_mv | AT bouarichhouriya etudecontrastivearabefrancaiscasdelarelative |