Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin ; München [u.a.]
Langenscheidt
[20]08
|
Ausgabe: | 7. Dr. |
Schriftenreihe: | Fernstudieneinheit
8 : Teilbereich Deutsch als Fremdsprache |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 118 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 9783468496721 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035193369 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090119 | ||
007 | t | ||
008 | 081203s2008 ad|| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783468496721 |9 978-3-468-49672-1 | ||
035 | |a (OCoLC)320533992 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035193369 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-11 |a DE-N32 |a DE-83 | ||
082 | 0 | |a 438.24 |2 22/ger | |
084 | |a GB 2962 |0 (DE-625)38131: |2 rvk | ||
084 | |a GB 3024 |0 (DE-625)38173: |2 rvk | ||
084 | |a GB 3028 |0 (DE-625)38177: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Müller-Jacquier, Bernd |d 1949- |e Verfasser |0 (DE-588)134267338 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung |c Bernd-Dietrich Müller |
250 | |a 7. Dr. | ||
264 | 1 | |a Berlin ; München [u.a.] |b Langenscheidt |c [20]08 | |
300 | |a 118 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Fernstudieneinheit |v 8 : Teilbereich Deutsch als Fremdsprache | |
650 | 0 | 7 | |a Ausländer |0 (DE-588)4003725-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lehrmittel |0 (DE-588)4074111-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bedeutungserlernung |0 (DE-588)4144256-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Deutsch - Fremdsprache - Semantik | |
689 | 0 | 0 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Ausländer |0 (DE-588)4003725-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Bedeutungserlernung |0 (DE-588)4144256-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Lehrmittel |0 (DE-588)4074111-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Bedeutungserlernung |0 (DE-588)4144256-8 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Lehrmittel |0 (DE-588)4074111-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Ausländer |0 (DE-588)4003725-3 |D s |
689 | 2 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Fremdsprache |0 (DE-588)4018424-9 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 3 | |8 2\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Fernstudieneinheit |v 8 : Teilbereich Deutsch als Fremdsprache |w (DE-604)BV008415668 |9 8 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016999948&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016999948 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138372713676800 |
---|---|
adam_text | Titel: Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung
Autor: Müller, Bernd-Dietrich
Jahr: 2008
Inhalt
Worum geht es in dieser Studieneinheit? 6
Einleitung 7
1 Der Wortschatz - ein Schatz mit Struktur 9
1.1 Wie viele Wörter kennt ein Erwachsener? 9
1.2 Wie ist der Wortschatz strukturiert? 10
1.2.1 Wie sind die Wörter im Gehirn miteinander verbunden? 13
1.2.2 Wortbedeutung und Kultur 14
1.3 Vorstellungen „hinter den Wörtern - Erklärungen der
Prototypen-Semantik 16
1.4 Didaktische Konsequenzen 18
1.5 Zusammenfassung 25
2 Wortbedeutung-Begriff-Landeskunde 26
2.1 Denotative Wortbedeutung - Bedeutung im engeren Sinn 26
2.2 Begriffe - Bedeutungen im weiteren Sinn 29
2.3 Begriffe im kulturellen Kontext 30
2.3.1 Zeitung 30
2.3.2 Familie 32
2.4 Didaktische Konsequenzen 34
2.4.1 Unterrichtsplanungen 36
2.4.2 Übungsformen 40
2.5 Zusammenfassung 43
3 Kulturbezogene Bedeutungserklärungen:
Techniken, Beispiele, Analysen 44
3.1 Bedeutungsvermittlung als Aufgabe der Lehrenden 44
3.2 Was interessiert Lernende an fremden Bedeutungen? 47
3.3 Techniken der Bedeutungsvermittlung 52
3.3.1 Bedeutungserklärung (BE): Einzeltechniken (BE 1-BE 10)
zur Förderung einer kulturspezifischen Begriffsbildung 54
3.3.2 Zur Methodik kulturbezogener Bedeutungserklärungen 58
3.3.3 Identifikation von Einzeltechniken 59
3.4 Didaktische Konsequenzen 63
3.5 Zusammenfassung 63
4 Kulturbezogene Verstehenskontrollen:
Techniken, Beispiele, Analysen 64
4.1 Kann man Kulturverstehen kontrollieren? 64
4.2 Einzeltechniken zur Verständniskontrolle (1-8) 66
4.3 Didaktische Konsequenzen 73
4.4 Zusammenfassung 76
5 Lernerorientierung: Suchfragen stellen 77
5.1 Erklären - Hypothesen aufstellen - Erfragen 77
5.2 Suchfragen 80
5.3 Didaktische Konsequenzen 85
5.4 Zusammenfassung 89
6 Schlussbetrachtung 90
7 Lösungsschlüssel 92
8 Glossar 107
9 Literaturhinweise 111
10 Quellenangaben 114
Angaben zum Autor 115
Das Fernstudienprojekt DIFF - Universität Kassel - GI 116
|
adam_txt |
Titel: Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung
Autor: Müller, Bernd-Dietrich
Jahr: 2008
Inhalt
Worum geht es in dieser Studieneinheit? 6
Einleitung 7
1 Der Wortschatz - ein Schatz mit Struktur 9
1.1 Wie viele Wörter kennt ein Erwachsener? 9
1.2 Wie ist der Wortschatz strukturiert? 10
1.2.1 Wie sind die Wörter im Gehirn miteinander verbunden? 13
1.2.2 Wortbedeutung und Kultur 14
1.3 Vorstellungen „hinter" den Wörtern - Erklärungen der
Prototypen-Semantik 16
1.4 Didaktische Konsequenzen 18
1.5 Zusammenfassung 25
2 Wortbedeutung-Begriff-Landeskunde 26
2.1 Denotative Wortbedeutung - Bedeutung im engeren Sinn 26
2.2 Begriffe - Bedeutungen im weiteren Sinn 29
2.3 Begriffe im kulturellen Kontext 30
2.3.1 Zeitung 30
2.3.2 Familie 32
2.4 Didaktische Konsequenzen 34
2.4.1 Unterrichtsplanungen 36
2.4.2 Übungsformen 40
2.5 Zusammenfassung 43
3 Kulturbezogene Bedeutungserklärungen:
Techniken, Beispiele, Analysen 44
3.1 Bedeutungsvermittlung als Aufgabe der Lehrenden 44
3.2 Was interessiert Lernende an fremden Bedeutungen? 47
3.3 Techniken der Bedeutungsvermittlung 52
3.3.1 Bedeutungserklärung (BE): Einzeltechniken (BE 1-BE 10)
zur Förderung einer kulturspezifischen Begriffsbildung 54
3.3.2 Zur Methodik kulturbezogener Bedeutungserklärungen 58
3.3.3 Identifikation von Einzeltechniken 59
3.4 Didaktische Konsequenzen 63
3.5 Zusammenfassung 63
4 Kulturbezogene Verstehenskontrollen:
Techniken, Beispiele, Analysen 64
4.1 Kann man Kulturverstehen kontrollieren? 64
4.2 Einzeltechniken zur Verständniskontrolle (1-8) 66
4.3 Didaktische Konsequenzen 73
4.4 Zusammenfassung 76
5 Lernerorientierung: Suchfragen stellen 77
5.1 Erklären - Hypothesen aufstellen - Erfragen 77
5.2 Suchfragen 80
5.3 Didaktische Konsequenzen 85
5.4 Zusammenfassung 89
6 Schlussbetrachtung 90
7 Lösungsschlüssel 92
8 Glossar 107
9 Literaturhinweise 111
10 Quellenangaben 114
Angaben zum Autor 115
Das Fernstudienprojekt DIFF - Universität Kassel - GI 116 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Müller-Jacquier, Bernd 1949- |
author_GND | (DE-588)134267338 |
author_facet | Müller-Jacquier, Bernd 1949- |
author_role | aut |
author_sort | Müller-Jacquier, Bernd 1949- |
author_variant | b m j bmj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035193369 |
classification_rvk | GB 2962 GB 3024 GB 3028 |
ctrlnum | (OCoLC)320533992 (DE-599)BVBBV035193369 |
dewey-full | 438.24 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 438 - Standard German usage |
dewey-raw | 438.24 |
dewey-search | 438.24 |
dewey-sort | 3438.24 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | 7. Dr. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03006nam a2200709 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035193369</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090119 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">081203s2008 ad|| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783468496721</subfield><subfield code="9">978-3-468-49672-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)320533992</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035193369</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">438.24</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 2962</subfield><subfield code="0">(DE-625)38131:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 3024</subfield><subfield code="0">(DE-625)38173:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 3028</subfield><subfield code="0">(DE-625)38177:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Müller-Jacquier, Bernd</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)134267338</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung</subfield><subfield code="c">Bernd-Dietrich Müller</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7. Dr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; München [u.a.]</subfield><subfield code="b">Langenscheidt</subfield><subfield code="c">[20]08</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">118 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fernstudieneinheit</subfield><subfield code="v">8 : Teilbereich Deutsch als Fremdsprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ausländer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003725-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehrmittel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074111-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bedeutungserlernung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144256-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch - Fremdsprache - Semantik</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Ausländer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003725-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Bedeutungserlernung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144256-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Lehrmittel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074111-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Bedeutungserlernung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4144256-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Lehrmittel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074111-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Ausländer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003725-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018424-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Fernstudieneinheit</subfield><subfield code="v">8 : Teilbereich Deutsch als Fremdsprache</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV008415668</subfield><subfield code="9">8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016999948&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016999948</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutsch - Fremdsprache - Semantik |
geographic_facet | Deutsch - Fremdsprache - Semantik |
id | DE-604.BV035193369 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T23:02:21Z |
indexdate | 2024-07-09T21:27:09Z |
institution | BVB |
isbn | 9783468496721 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016999948 |
oclc_num | 320533992 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-11 DE-N32 DE-83 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-11 DE-N32 DE-83 |
physical | 118 S. Ill., graph. Darst. |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Langenscheidt |
record_format | marc |
series | Fernstudieneinheit |
series2 | Fernstudieneinheit |
spelling | Müller-Jacquier, Bernd 1949- Verfasser (DE-588)134267338 aut Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung Bernd-Dietrich Müller 7. Dr. Berlin ; München [u.a.] Langenscheidt [20]08 118 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Fernstudieneinheit 8 : Teilbereich Deutsch als Fremdsprache Ausländer (DE-588)4003725-3 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd rswk-swf Lehrmittel (DE-588)4074111-4 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Bedeutungserlernung (DE-588)4144256-8 gnd rswk-swf Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd rswk-swf Deutsch - Fremdsprache - Semantik Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 s Ausländer (DE-588)4003725-3 s Bedeutungserlernung (DE-588)4144256-8 s Lehrmittel (DE-588)4074111-4 s DE-604 Deutsch (DE-588)4113292-0 s Fremdsprache (DE-588)4018424-9 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s 1\p DE-604 Semantik (DE-588)4054490-4 s 2\p DE-604 Fernstudieneinheit 8 : Teilbereich Deutsch als Fremdsprache (DE-604)BV008415668 8 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016999948&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Müller-Jacquier, Bernd 1949- Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung Fernstudieneinheit Ausländer (DE-588)4003725-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Lehrmittel (DE-588)4074111-4 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Bedeutungserlernung (DE-588)4144256-8 gnd Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4003725-3 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4018424-9 (DE-588)4074111-4 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4144256-8 (DE-588)4011975-0 |
title | Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung |
title_auth | Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung |
title_exact_search | Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung |
title_exact_search_txtP | Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung |
title_full | Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung Bernd-Dietrich Müller |
title_fullStr | Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung Bernd-Dietrich Müller |
title_full_unstemmed | Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung Bernd-Dietrich Müller |
title_short | Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung |
title_sort | wortschatzarbeit und bedeutungsvermittlung |
topic | Ausländer (DE-588)4003725-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Fremdsprache (DE-588)4018424-9 gnd Lehrmittel (DE-588)4074111-4 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Bedeutungserlernung (DE-588)4144256-8 gnd Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd |
topic_facet | Ausländer Deutsch Semantik Fremdsprache Lehrmittel Wortschatz Bedeutungserlernung Deutschunterricht Deutsch - Fremdsprache - Semantik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016999948&sequence=000004&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV008415668 |
work_keys_str_mv | AT mullerjacquierbernd wortschatzarbeitundbedeutungsvermittlung |