Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Czech |
Veröffentlicht: |
Ostrava
Ostravská Univ., Filozofická Fak.
2006
|
Ausgabe: | Vyd. 1. |
Schriftenreihe: | Spisy Filozofické Fakulty Ostravské Univerzity
161 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zsfassung in dt. Sprache |
Beschreibung: | 105 S. Kt. |
ISBN: | 8073681757 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035147795 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20081117 | ||
007 | t | ||
008 | 081107s2006 b||| |||| 00||| cze d | ||
020 | |a 8073681757 |9 80-7368-175-7 | ||
035 | |a (OCoLC)263666377 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035147795 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a cze | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Jandová, Eva |d 1956- |e Verfasser |0 (DE-588)103743499 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu |c Eva Jandová |
250 | |a Vyd. 1. | ||
264 | 1 | |a Ostrava |b Ostravská Univ., Filozofická Fak. |c 2006 | |
300 | |a 105 S. |b Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Spisy Filozofické Fakulty Ostravské Univerzity |v 161 | |
500 | |a Zsfassung in dt. Sprache | ||
650 | 0 | 7 | |a Agens |0 (DE-588)4257550-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Český Těšin |z Region |0 (DE-588)4508182-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Český Těšin |z Region |0 (DE-588)4508182-7 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Agens |0 (DE-588)4257550-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Spisy Filozofické Fakulty Ostravské Univerzity |v 161 |w (DE-604)BV010296406 |9 161 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016815082&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016815082 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138135733403648 |
---|---|
adam_text | SPISY FILOZOFICKÉ FAKUL1Y OSTRAVSKÉ UNIVERZITY
MORFOLOGICKO-SYNTAKTICKE
PROSTŘEDKY DEAGENTIZACE
Y MLUVENÝCH PROJEVECH
POLSKO-ČESKÉHO
SMÍŠENÉHO PRUHU
Eva Jandová UNIVERSITAS OSTRAVIENSIS Facultas Philosophica
161/2006
OBSAH
str
0 ÚVOD 7
1 JAZYKOVÁ SITUACE NA ZKOUMANÉM ÚZEMÍ 11
1 1 Vymezení zkoumaného území 11
1 2 Jazyková situace v každodenní komunikaci 12
121 Mluvčí české národnosti 12
122 Mluvčí polské národnosti 13
1 3 Mezijazyková interference 14
131 Interference ve zvukovém plánu 14
132 Interference v morfologickém plánu 15
1 4 Střídání kódů 16
141 Citace z jiného jazykového útvaru nebo národního jazyka 16
142 Vliv situace a tématu 19
143 Emocionální důvody 19
144 Ohled na účastníky komunikace 20
1 5 Běžně mluvený jazyk 21
1 6 Hovorová čeština 22
2 PROSTŘEDKY VYJÁDŘENÍ SEKUNDÁRNÍ DIATEZE 25
2 1 Valence 25
2 2 Sémantická struktura věty 26
2 3 Hierarchizace propozice 26
2 4 Diatetze 27
2 5 Prostředky deagentizace ve zkoumaném materiálu 31
3 SEKUNDÁRNÍ FUNKCE SLOVESNÉ OSOBY 33
3 1 Rozlišení primárních a sekundárních funkcí slovesné osoby 33
3 2 Sekundární funkce slovesné osoby ve zkoumaném materiálu 35
321 Transponované užití 1 osoby 35
322 Transponované užití 2 osoby 36
323 Transponované užití 3 osoby singuláru 37
324 Transponované užití 3 osoby plurálu 40
4 REFLEXIVNÍ FORMA SLOVESNÁ 45
4 1 Komponent se 45
4 2 Klasifikace RFS 47
4 3 Reflexivní forma slovesná v analyzovaném materiálu 52
431 RFS dispozičního typu 52
432 RFS osobní 54
433 RFS neosobní 55
434 RFS neosobní s akuzativním objektem 56
5 PARTICIPIÁLNÍ KONSTRUKCE 59
5 1 Participiální konstrukce s Vf (cop) = být 59
5 2 Participiální konstrukce s Vf = mít 62
5 3 Participiální konstrukce s Vf = dostat 66
5 4 Konkurence konstrukcí s RFS a konstrukcí participiálních 67
5 5 Krátké a dlouhé tvary v participiálních konstrukcích 69
5 6 Participiální konstrukce ve zkoumaném materiálu 71
561 Participiální konstrukce s Vf (cop) = být 72
562 Participiální konstrukce s Vf = mít 76
563 Participiální konstrukce s Vf = dostat 79
6 ZÁVĚR 80
BIBLIOGRAFIE 83
PŘÍLOHY
Příloha č 1 - mapa zkoumaného území 91
Příloha č 2 - mapa obcí 93
Příloha č 3 - seznam obcí 95
Příloha č 4 - pravidla pro přepis mluvených komunikátů 97
Příloha č 5 - ukázka excerpovaných textů 99
|
adam_txt |
SPISY FILOZOFICKÉ FAKUL1Y OSTRAVSKÉ UNIVERZITY
MORFOLOGICKO-SYNTAKTICKE
PROSTŘEDKY DEAGENTIZACE
Y MLUVENÝCH PROJEVECH
POLSKO-ČESKÉHO
SMÍŠENÉHO PRUHU
Eva Jandová UNIVERSITAS OSTRAVIENSIS Facultas Philosophica
161/2006
OBSAH
str
0 ÚVOD 7
1 JAZYKOVÁ SITUACE NA ZKOUMANÉM ÚZEMÍ 11
1 1 Vymezení zkoumaného území 11
1 2 Jazyková situace v každodenní komunikaci 12
121 Mluvčí české národnosti 12
122 Mluvčí polské národnosti 13
1 3 Mezijazyková interference 14
131 Interference ve zvukovém plánu 14
132 Interference v morfologickém plánu 15
1 4 Střídání kódů 16
141 Citace z jiného jazykového útvaru nebo národního jazyka 16
142 Vliv situace a tématu 19
143 Emocionální důvody 19
144 Ohled na účastníky komunikace 20
1 5 Běžně mluvený jazyk 21
1 6 Hovorová čeština 22
2 PROSTŘEDKY VYJÁDŘENÍ SEKUNDÁRNÍ DIATEZE 25
2 1 Valence 25
2 2 Sémantická struktura věty 26
2 3 Hierarchizace propozice 26
2 4 Diatetze 27
2 5 Prostředky deagentizace ve zkoumaném materiálu 31
3 SEKUNDÁRNÍ FUNKCE SLOVESNÉ OSOBY 33
3 1 Rozlišení primárních a sekundárních funkcí slovesné osoby 33
3 2 Sekundární funkce slovesné osoby ve zkoumaném materiálu 35
321 Transponované užití 1 osoby 35
322 Transponované užití 2 osoby 36
323 Transponované užití 3 osoby singuláru 37
324 Transponované užití 3 osoby plurálu 40
4 REFLEXIVNÍ FORMA SLOVESNÁ 45
4 1 Komponent se 45
4 2 Klasifikace RFS 47
4 3 Reflexivní forma slovesná v analyzovaném materiálu 52
431 RFS dispozičního typu 52
432 RFS osobní 54
433 RFS neosobní 55
434 RFS neosobní s akuzativním objektem 56
5 PARTICIPIÁLNÍ KONSTRUKCE 59
5 1 Participiální konstrukce s Vf (cop) = být 59
5 2 Participiální konstrukce s Vf = mít 62
5 3 Participiální konstrukce s Vf = dostat 66
5 4 Konkurence konstrukcí s RFS a konstrukcí participiálních 67
5 5 Krátké a dlouhé tvary v participiálních konstrukcích 69
5 6 Participiální konstrukce ve zkoumaném materiálu 71
561 Participiální konstrukce s Vf (cop) = být 72
562 Participiální konstrukce s Vf = mít 76
563 Participiální konstrukce s Vf = dostat 79
6 ZÁVĚR 80
BIBLIOGRAFIE 83
PŘÍLOHY
Příloha č 1 - mapa zkoumaného území 91
Příloha č 2 - mapa obcí 93
Příloha č 3 - seznam obcí 95
Příloha č 4 - pravidla pro přepis mluvených komunikátů 97
Příloha č 5 - ukázka excerpovaných textů 99 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Jandová, Eva 1956- |
author_GND | (DE-588)103743499 |
author_facet | Jandová, Eva 1956- |
author_role | aut |
author_sort | Jandová, Eva 1956- |
author_variant | e j ej |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035147795 |
ctrlnum | (OCoLC)263666377 (DE-599)BVBBV035147795 |
edition | Vyd. 1. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01803nam a2200433 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035147795</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20081117 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">081107s2006 b||| |||| 00||| cze d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8073681757</subfield><subfield code="9">80-7368-175-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)263666377</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035147795</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">cze</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jandová, Eva</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)103743499</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu</subfield><subfield code="c">Eva Jandová</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Vyd. 1.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ostrava</subfield><subfield code="b">Ostravská Univ., Filozofická Fak.</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">105 S.</subfield><subfield code="b">Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Spisy Filozofické Fakulty Ostravské Univerzity</subfield><subfield code="v">161</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in dt. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Agens</subfield><subfield code="0">(DE-588)4257550-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Český Těšin</subfield><subfield code="z">Region</subfield><subfield code="0">(DE-588)4508182-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Český Těšin</subfield><subfield code="z">Region</subfield><subfield code="0">(DE-588)4508182-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Agens</subfield><subfield code="0">(DE-588)4257550-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Spisy Filozofické Fakulty Ostravské Univerzity</subfield><subfield code="v">161</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010296406</subfield><subfield code="9">161</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016815082&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016815082</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Český Těšin Region (DE-588)4508182-7 gnd |
geographic_facet | Český Těšin Region |
id | DE-604.BV035147795 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T22:29:30Z |
indexdate | 2024-07-09T21:23:23Z |
institution | BVB |
isbn | 8073681757 |
language | Czech |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016815082 |
oclc_num | 263666377 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 105 S. Kt. |
publishDate | 2006 |
publishDateSearch | 2006 |
publishDateSort | 2006 |
publisher | Ostravská Univ., Filozofická Fak. |
record_format | marc |
series | Spisy Filozofické Fakulty Ostravské Univerzity |
series2 | Spisy Filozofické Fakulty Ostravské Univerzity |
spelling | Jandová, Eva 1956- Verfasser (DE-588)103743499 aut Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu Eva Jandová Vyd. 1. Ostrava Ostravská Univ., Filozofická Fak. 2006 105 S. Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Spisy Filozofické Fakulty Ostravské Univerzity 161 Zsfassung in dt. Sprache Agens (DE-588)4257550-3 gnd rswk-swf Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd rswk-swf Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf Český Těšin Region (DE-588)4508182-7 gnd rswk-swf Český Těšin Region (DE-588)4508182-7 g Tschechisch (DE-588)4061084-6 s Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Agens (DE-588)4257550-3 s DE-604 Spisy Filozofické Fakulty Ostravské Univerzity 161 (DE-604)BV010296406 161 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016815082&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Jandová, Eva 1956- Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu Spisy Filozofické Fakulty Ostravské Univerzity Agens (DE-588)4257550-3 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4257550-3 (DE-588)4061084-6 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4508182-7 |
title | Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu |
title_auth | Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu |
title_exact_search | Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu |
title_exact_search_txtP | Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu |
title_full | Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu Eva Jandová |
title_fullStr | Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu Eva Jandová |
title_full_unstemmed | Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu Eva Jandová |
title_short | Morfologicko-syntaktické prostředky deagentizace v mluvených projevech polsko-českého smíšeného pruhu |
title_sort | morfologicko syntakticke prostredky deagentizace v mluvenych projevech polsko ceskeho smiseneho pruhu |
topic | Agens (DE-588)4257550-3 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd |
topic_facet | Agens Tschechisch Gesprochene Sprache Český Těšin Region |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016815082&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010296406 |
work_keys_str_mv | AT jandovaeva morfologickosyntaktickeprostredkydeagentizacevmluvenychprojevechpolskoceskehosmisenehopruhu |