Konjunktiv kontrastiv: zur Morphologie bairischer und isländischer Verben
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Regensburg
Ed. Vulpes
2008
|
Schriftenreihe: | Regensburger Dialektforum
11 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 147 S. 210 mm x 148 mm |
ISBN: | 9783939112204 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035131214 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130405 | ||
007 | t | ||
008 | 081030s2008 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 08,N41,0509 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 990518450 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783939112204 |c Pb. : EUR 16.00 |9 978-3-939112-20-4 | ||
024 | 3 | |a 9783939112204 | |
035 | |a (OCoLC)644540263 | ||
035 | |a (DE-599)DNB990518450 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BY | ||
049 | |a DE-12 |a DE-155 |a DE-355 |a DE-384 | ||
082 | 0 | |a 439.6956 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 437.3 |2 22/ger | |
084 | |a GD 2210 |0 (DE-625)38641: |2 rvk | ||
084 | |a GW 1840 |0 (DE-625)45058: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
084 | |a 753001*by |2 sbb | ||
100 | 1 | |a Schnelzer, Otto |d 1981- |e Verfasser |0 (DE-588)133384934 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Konjunktiv kontrastiv |b zur Morphologie bairischer und isländischer Verben |c Klaus Otto Schnelzer |
264 | 1 | |a Regensburg |b Ed. Vulpes |c 2008 | |
300 | |a 147 S. |c 210 mm x 148 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Regensburger Dialektforum |v 11 | |
650 | 0 | 7 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bairisch |0 (DE-588)4112659-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Isländisch |0 (DE-588)4120209-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Isländisch |0 (DE-588)4120209-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Bairisch |0 (DE-588)4112659-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Isländisch |0 (DE-588)4120209-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Bairisch |0 (DE-588)4112659-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Regensburger Dialektforum |v 11 |w (DE-604)BV016533698 |9 11 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016798711&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n by | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016798711 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138113703870464 |
---|---|
adam_text | GESCANNT DURCH BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/990518450
DIGITALISIERT DURCH 5.6 MODALVERBEN 73 4.2.4 EHEMALS STARKE VERBEN IN W4
43 4.2.5 PARALLELPARADIGMEN 43 4.2.6 STARKE VERBEN MIT DS1 44 4.2.7
PARADIGMASPALTUNG 44 4.2.8 SUPPLETIVE VERBFLEXION 44 4.3 KORPUSPROBLEME
45 4.3.1 LEXEME AUSSER GEBRAUCH 45 4.3.2 HOMONYMIEN 45 4.4 AUSWAHL DER
INFORMANTEN 46 4.4.1 GESCHLECHT UND ALTER 46 4.4.2 BILDUNGSSTAND 47 4.5
METHODE DER BEFRAGUNG 47 4.6 STOERENDE EINFLUESSE,IM FELD 48 4.7
GEOGRAPHISCHE SCHWERPUNKTE 48 4.8 ERGEBNISSE IM UEBERBLICK 49 4.9
EINBETTUNG DER KONJUNKTIVFORMEN INS GESAMTPARADIGMA 53 4.9.1 GEZIELTE
ANNAEHERUNG: HAFA UND HEFIA 54 4.9.2 BEISPIELVERBJ7D HAEUTEN, SCHINDEN
55 4.9.3 ZUR GANGBILDUNG VON GL 56 4.10 ZUSAMMENFASSUNG 57 DAS BAIRISCHE
VERBALSYSTEM 59 5.1 FLEXIONSKLASSEN IM BAIRISCHEN 60 5.2 DIE BAIRISCHEN
STARKEN VERBEN 62 5.2.1 ZUR ZAHL DER ABLAUTKLASSEN 65 5.2.2 INTAKTER
ABLAUT? 66 5.2.3 PROTOTYPISCH STARKE VERBEN UND PRODUKTIVE ABLAUTMUSTER
67 5.3 DIE BAIRISCHEN SCHWACHEN VERBEN 69 5.3.1 DIEA-UNDI-VERBEN 69
5.3.2 DIE /- UND -VERBEN 71 5.4 BESONDERHEITEN UND BESCHRAENKUNGEN BEI
DER KONJUNKTIVBILDUNG 71 5.5 WURZELVERBEN 72 * * * *
|
adam_txt |
GESCANNT DURCH BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/990518450
DIGITALISIERT DURCH 5.6 MODALVERBEN 73 4.2.4 EHEMALS STARKE VERBEN IN W4
43 4.2.5 PARALLELPARADIGMEN 43 4.2.6 STARKE VERBEN MIT DS1 44 4.2.7
PARADIGMASPALTUNG 44 4.2.8 SUPPLETIVE VERBFLEXION 44 4.3 KORPUSPROBLEME
45 4.3.1 LEXEME AUSSER GEBRAUCH 45 4.3.2 HOMONYMIEN 45 4.4 AUSWAHL DER
INFORMANTEN 46 4.4.1 GESCHLECHT UND ALTER 46 4.4.2 BILDUNGSSTAND 47 4.5
METHODE DER BEFRAGUNG 47 4.6 STOERENDE EINFLUESSE,IM FELD' 48 4.7
GEOGRAPHISCHE SCHWERPUNKTE 48 4.8 ERGEBNISSE IM UEBERBLICK 49 4.9
EINBETTUNG DER KONJUNKTIVFORMEN INS GESAMTPARADIGMA 53 4.9.1 GEZIELTE
ANNAEHERUNG: HAFA UND HEFIA 54 4.9.2 BEISPIELVERBJ7D 'HAEUTEN, SCHINDEN'
55 4.9.3 ZUR GANGBILDUNG VON GL 56 4.10 ZUSAMMENFASSUNG 57 DAS BAIRISCHE
VERBALSYSTEM 59 5.1 FLEXIONSKLASSEN IM BAIRISCHEN 60 5.2 DIE BAIRISCHEN
STARKEN VERBEN 62 5.2.1 ZUR ZAHL DER ABLAUTKLASSEN 65 5.2.2 INTAKTER
ABLAUT? 66 5.2.3 PROTOTYPISCH STARKE VERBEN UND PRODUKTIVE ABLAUTMUSTER
67 5.3 DIE BAIRISCHEN SCHWACHEN VERBEN 69 5.3.1 DIEA-UNDI-VERBEN 69
5.3.2 DIE /- UND -VERBEN 71 5.4 BESONDERHEITEN UND BESCHRAENKUNGEN BEI
DER KONJUNKTIVBILDUNG 71 5.5 WURZELVERBEN 72 * * * * |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Schnelzer, Otto 1981- |
author_GND | (DE-588)133384934 |
author_facet | Schnelzer, Otto 1981- |
author_role | aut |
author_sort | Schnelzer, Otto 1981- |
author_variant | o s os |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035131214 |
classification_rvk | GD 2210 GW 1840 |
ctrlnum | (OCoLC)644540263 (DE-599)DNB990518450 |
dewey-full | 439.6956 437.3 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 439 - Other Germanic languages 437 - German language variations |
dewey-raw | 439.6956 437.3 |
dewey-search | 439.6956 437.3 |
dewey-sort | 3439.6956 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02105nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035131214</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130405 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">081030s2008 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,N41,0509</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">990518450</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783939112204</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 16.00</subfield><subfield code="9">978-3-939112-20-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783939112204</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)644540263</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB990518450</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BY</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">439.6956</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">437.3</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 2210</subfield><subfield code="0">(DE-625)38641:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 1840</subfield><subfield code="0">(DE-625)45058:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">753001*by</subfield><subfield code="2">sbb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schnelzer, Otto</subfield><subfield code="d">1981-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133384934</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Konjunktiv kontrastiv</subfield><subfield code="b">zur Morphologie bairischer und isländischer Verben</subfield><subfield code="c">Klaus Otto Schnelzer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Regensburg</subfield><subfield code="b">Ed. Vulpes</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">147 S.</subfield><subfield code="c">210 mm x 148 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Regensburger Dialektforum</subfield><subfield code="v">11</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bairisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112659-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Isländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120209-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Isländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120209-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Bairisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112659-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Isländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120209-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Bairisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112659-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Regensburger Dialektforum</subfield><subfield code="v">11</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV016533698</subfield><subfield code="9">11</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016798711&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">by</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016798711</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035131214 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T22:24:51Z |
indexdate | 2024-07-09T21:23:02Z |
institution | BVB |
isbn | 9783939112204 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016798711 |
oclc_num | 644540263 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-155 DE-BY-UBR DE-355 DE-BY-UBR DE-384 |
owner_facet | DE-12 DE-155 DE-BY-UBR DE-355 DE-BY-UBR DE-384 |
physical | 147 S. 210 mm x 148 mm |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Ed. Vulpes |
record_format | marc |
series | Regensburger Dialektforum |
series2 | Regensburger Dialektforum |
spelling | Schnelzer, Otto 1981- Verfasser (DE-588)133384934 aut Konjunktiv kontrastiv zur Morphologie bairischer und isländischer Verben Klaus Otto Schnelzer Regensburg Ed. Vulpes 2008 147 S. 210 mm x 148 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Regensburger Dialektforum 11 Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Bairisch (DE-588)4112659-2 gnd rswk-swf Isländisch (DE-588)4120209-0 gnd rswk-swf Isländisch (DE-588)4120209-0 s Verb (DE-588)4062553-9 s Bairisch (DE-588)4112659-2 s DE-604 Konjunktiv (DE-588)4129817-2 s Regensburger Dialektforum 11 (DE-604)BV016533698 11 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016798711&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Schnelzer, Otto 1981- Konjunktiv kontrastiv zur Morphologie bairischer und isländischer Verben Regensburger Dialektforum Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Bairisch (DE-588)4112659-2 gnd Isländisch (DE-588)4120209-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4129817-2 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4112659-2 (DE-588)4120209-0 |
title | Konjunktiv kontrastiv zur Morphologie bairischer und isländischer Verben |
title_auth | Konjunktiv kontrastiv zur Morphologie bairischer und isländischer Verben |
title_exact_search | Konjunktiv kontrastiv zur Morphologie bairischer und isländischer Verben |
title_exact_search_txtP | Konjunktiv kontrastiv zur Morphologie bairischer und isländischer Verben |
title_full | Konjunktiv kontrastiv zur Morphologie bairischer und isländischer Verben Klaus Otto Schnelzer |
title_fullStr | Konjunktiv kontrastiv zur Morphologie bairischer und isländischer Verben Klaus Otto Schnelzer |
title_full_unstemmed | Konjunktiv kontrastiv zur Morphologie bairischer und isländischer Verben Klaus Otto Schnelzer |
title_short | Konjunktiv kontrastiv |
title_sort | konjunktiv kontrastiv zur morphologie bairischer und islandischer verben |
title_sub | zur Morphologie bairischer und isländischer Verben |
topic | Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Bairisch (DE-588)4112659-2 gnd Isländisch (DE-588)4120209-0 gnd |
topic_facet | Konjunktiv Verb Bairisch Isländisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016798711&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV016533698 |
work_keys_str_mv | AT schnelzerotto konjunktivkontrastivzurmorphologiebairischerundislandischerverben |