Fixed expressions in cross-linguistic perspective: a multilingual and multidisciplinary approach
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Portuguese German French Spanish English |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Kovač
2008
|
Schriftenreihe: | Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft
3 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Ausführliche Beschreibung Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Beitr. teilw. engl., teilw. span., teilw. portug., teilw. franz., teilw. dt. |
Beschreibung: | 382 S. graph. Darst., Kt. 210 mm x 148 mm, 479 gr. |
ISBN: | 9783830040477 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035085599 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190124 | ||
007 | t | ||
008 | 081007s2008 gw bd|| |||| 00||| por d | ||
015 | |a 08,N36,0704 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 990049310 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783830040477 |c Pb. : EUR 89.00 |9 978-3-8300-4047-7 | ||
024 | 3 | |a 9783830040477 | |
035 | |a (OCoLC)416410766 | ||
035 | |a (DE-599)DNB990049310 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a por |a ger |a fre |a spa |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-HH | ||
049 | |a DE-384 |a DE-12 |a DE-11 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 418 |2 22/ger | |
084 | |a ET 850 |0 (DE-625)28043: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Fixed expressions in cross-linguistic perspective |b a multilingual and multidisciplinary approach |c María Álvarez de la Granja (ed.) |
264 | 1 | |a Hamburg |b Kovač |c 2008 | |
300 | |a 382 S. |b graph. Darst., Kt. |c 210 mm x 148 mm, 479 gr. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft |v 3 | |
500 | |a Beitr. teilw. engl., teilw. span., teilw. portug., teilw. franz., teilw. dt. | ||
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Phraseologie |0 (DE-588)4272715-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kontrastive Phraseologie |0 (DE-588)4272715-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Álvarez de la Granja, María |d 1971- |0 (DE-588)1165662329 |4 edt | |
830 | 0 | |a Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft |v 3 |w (DE-604)BV023553869 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-4047-7.htm |3 Ausführliche Beschreibung |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016753784&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016753784 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804138040101175296 |
---|---|
adam_text | Table
of contents
María
Alvarez
de la Granja
Introduction
....................................................................................................... 7
Elisabeth Piirainen
Phraseology from
an
areal
linguistic
perspective
.............................................. 19
Roza Ayupova
The convergence of languages and its influence on the phraseological fund...
45
Violetta Benchik
Calcos fraseológicos
del
portugués en el español canario
................................. 55
Irina Naumova
Phraseographical
mismatches in Russian and English
...................................... 63
Ľudmila Mešková
/
Miriam
Olejárová
Les différences interculturelles des phrasèmes
................................................. 77
Edith Le Bel
Cabos
Approche lexicographique et traductologique du dire
/
decir
dans la
phraséologie française et espagnole
.................................................................. 91
Maria
Luisa
Ortiz
Alvarez
Cada macaco
no seu galho : um estudo dos padrões
de uso dos proverbios
brasileiros
e
seus equivalentes em espanhol
e
russo
.........................................117
Lucilia
Chacoto
/Dolors
Cátala
Estudio
contrastivo de
los proverbios portugueses y españoles en el ámbito
de las profesiones
..............................................................................................141
Carmen Mellado Blanco
Wortbildung und ihr Verhältnis zur Idiomatik im Deutschen und
Spanischen.........................................................................................................159
Kseniya
Kolba
Los
meses del año en el refranero español y ucraniano
....................................179
M. Celeste Augusto
O elemento zoomórfíco na
paremiologia:
uma abordagem
léxico-semántica
contrastiva
.........................................................................................................193
Marina
García
Yelo
Estudio
contrastivo de
las paremias relativas a
la casa
en francés y en
español...............................................................................................................
211
Mari Carmen
Barrado
Belmar
Religión, sacerdotes, monjes y monjas en los proverbios italianos y
españoles
...........................................................................................................227
Olga
Biliére
L analyse comparative des proverbes français et lettons
...................................253
Radostina Zaharieva
L idée du mensonge à travers la phraséologie française et bulgare
...................263
Ana
Mansïlla
Emotionen aus phraseologischer Sicht im Deutschen und im Spanischen.......285
Maria Sardelli
Las
manos en los fraseologismos italianos y españoles
....................................303
Claire Nicolas
Locutions verbales et nombres cardinaux. Analyse
contrastive
français-espagnol
...............................................................................................323
Gonzalo Guillen Monje
Estudio contrastivo-culturológico de los antropónimos en unidades
fraseológicas comparativas rusas y españolas: la Biblia y los santos
...............341
Sabine
Geck
Fraseología de la despedida en alemán y español. Una aproximación
cognitiva
............................................................................................................363
|
adam_txt |
Table
of contents
María
Alvarez
de la Granja
Introduction
. 7
Elisabeth Piirainen
Phraseology from
an
areal
linguistic
perspective
. 19
Roza Ayupova
The convergence of languages and its influence on the phraseological fund.
45
Violetta Benchik
Calcos fraseológicos
del
portugués en el español canario
. 55
Irina Naumova
Phraseographical
mismatches in Russian and English
. 63
Ľudmila Mešková
/
Miriam
Olejárová
Les différences interculturelles des phrasèmes
. 77
Edith Le Bel
Cabos
Approche lexicographique et traductologique du "dire
/
decir"
dans la
phraséologie française et espagnole
. 91
Maria
Luisa
Ortiz
Alvarez
"Cada macaco
no seu galho": um estudo dos padrões
de uso dos proverbios
brasileiros
e
seus equivalentes em espanhol
e
russo
.117
Lucilia
Chacoto
/Dolors
Cátala
Estudio
contrastivo de
los proverbios portugueses y españoles en el ámbito
de las profesiones
.141
Carmen Mellado Blanco
Wortbildung und ihr Verhältnis zur Idiomatik im Deutschen und
Spanischen.159
Kseniya
Kolba
Los
meses del año en el refranero español y ucraniano
.179
M. Celeste Augusto
O elemento zoomórfíco na
paremiologia:
uma abordagem
léxico-semántica
contrastiva
.193
Marina
García
Yelo
Estudio
contrastivo de
las paremias relativas a
la casa
en francés y en
español.
211
Mari Carmen
Barrado
Belmar
Religión, sacerdotes, monjes y monjas en los proverbios italianos y
españoles
.227
Olga
Biliére
L'analyse comparative des proverbes français et lettons
.253
Radostina Zaharieva
L'idée du mensonge à travers la phraséologie française et bulgare
.263
Ana
Mansïlla
Emotionen aus phraseologischer Sicht im Deutschen und im Spanischen.285
Maria Sardelli
Las
manos en los fraseologismos italianos y españoles
.303
Claire Nicolas
Locutions verbales et nombres cardinaux. Analyse
contrastive
français-espagnol
.323
Gonzalo Guillen Monje
Estudio contrastivo-culturológico de los antropónimos en unidades
fraseológicas comparativas rusas y españolas: la Biblia y los santos
.341
Sabine
Geck
Fraseología de la despedida en alemán y español. Una aproximación
cognitiva
.363 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Álvarez de la Granja, María 1971- |
author2_role | edt |
author2_variant | d l g m á dlgm dlgmá |
author_GND | (DE-588)1165662329 |
author_facet | Álvarez de la Granja, María 1971- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035085599 |
classification_rvk | ET 850 |
ctrlnum | (OCoLC)416410766 (DE-599)DNB990049310 |
dewey-full | 418 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418 |
dewey-search | 418 |
dewey-sort | 3418 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01959nam a2200445 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035085599</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190124 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">081007s2008 gw bd|| |||| 00||| por d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,N36,0704</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">990049310</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783830040477</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 89.00</subfield><subfield code="9">978-3-8300-4047-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783830040477</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)416410766</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB990049310</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 850</subfield><subfield code="0">(DE-625)28043:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fixed expressions in cross-linguistic perspective</subfield><subfield code="b">a multilingual and multidisciplinary approach</subfield><subfield code="c">María Álvarez de la Granja (ed.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Kovač</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">382 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield><subfield code="c">210 mm x 148 mm, 479 gr.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. engl., teilw. span., teilw. portug., teilw. franz., teilw. dt.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4272715-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kontrastive Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4272715-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Álvarez de la Granja, María</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1165662329</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023553869</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-4047-7.htm</subfield><subfield code="3">Ausführliche Beschreibung</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016753784&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016753784</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV035085599 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T22:08:49Z |
indexdate | 2024-07-09T21:21:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9783830040477 |
language | Portuguese German French Spanish English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016753784 |
oclc_num | 416410766 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-12 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-12 DE-11 DE-188 |
physical | 382 S. graph. Darst., Kt. 210 mm x 148 mm, 479 gr. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Kovač |
record_format | marc |
series | Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft |
series2 | Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft |
spelling | Fixed expressions in cross-linguistic perspective a multilingual and multidisciplinary approach María Álvarez de la Granja (ed.) Hamburg Kovač 2008 382 S. graph. Darst., Kt. 210 mm x 148 mm, 479 gr. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft 3 Beitr. teilw. engl., teilw. span., teilw. portug., teilw. franz., teilw. dt. Kontrastive Phraseologie (DE-588)4272715-7 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Kontrastive Phraseologie (DE-588)4272715-7 s DE-604 Álvarez de la Granja, María 1971- (DE-588)1165662329 edt Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft 3 (DE-604)BV023553869 3 text/html http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-4047-7.htm Ausführliche Beschreibung Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016753784&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Fixed expressions in cross-linguistic perspective a multilingual and multidisciplinary approach Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft Kontrastive Phraseologie (DE-588)4272715-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4272715-7 (DE-588)4143413-4 |
title | Fixed expressions in cross-linguistic perspective a multilingual and multidisciplinary approach |
title_auth | Fixed expressions in cross-linguistic perspective a multilingual and multidisciplinary approach |
title_exact_search | Fixed expressions in cross-linguistic perspective a multilingual and multidisciplinary approach |
title_exact_search_txtP | Fixed expressions in cross-linguistic perspective a multilingual and multidisciplinary approach |
title_full | Fixed expressions in cross-linguistic perspective a multilingual and multidisciplinary approach María Álvarez de la Granja (ed.) |
title_fullStr | Fixed expressions in cross-linguistic perspective a multilingual and multidisciplinary approach María Álvarez de la Granja (ed.) |
title_full_unstemmed | Fixed expressions in cross-linguistic perspective a multilingual and multidisciplinary approach María Álvarez de la Granja (ed.) |
title_short | Fixed expressions in cross-linguistic perspective |
title_sort | fixed expressions in cross linguistic perspective a multilingual and multidisciplinary approach |
title_sub | a multilingual and multidisciplinary approach |
topic | Kontrastive Phraseologie (DE-588)4272715-7 gnd |
topic_facet | Kontrastive Phraseologie Aufsatzsammlung |
url | http://www.verlagdrkovac.de/978-3-8300-4047-7.htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016753784&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV023553869 |
work_keys_str_mv | AT alvarezdelagranjamaria fixedexpressionsincrosslinguisticperspectiveamultilingualandmultidisciplinaryapproach |