S'entendre entre langues voisines: vers l'intercompréhension
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Chêne-Bourg
Georg Éditeur
[2008]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 407 Seiten |
ISBN: | 9782825709474 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035052748 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220504 | ||
007 | t | ||
008 | 080915s2008 |||| 10||| fre d | ||
020 | |a 9782825709474 |9 978-2-8257-0947-4 | ||
035 | |a (OCoLC)260224671 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035052748 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-521 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a P130.5 | |
082 | 1 | |a 400 |2 1 | |
084 | |a ES 555 |0 (DE-625)27860: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1140 |0 (DE-625)54439: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a S'entendre entre langues voisines |b vers l'intercompréhension |c sous la direction de Virginie Conti et François Grin |
264 | 1 | |a Chêne-Bourg |b Georg Éditeur |c [2008] | |
300 | |a 407 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Intercompréhension | |
650 | 4 | |a Langues en contact | |
650 | 4 | |a Multilinguisme | |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachverstehen |0 (DE-588)4077744-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2006 |z Genf |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachverstehen |0 (DE-588)4077744-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Conti, Virginie |0 (DE-588)1121593720 |4 edt | |
700 | 1 | |a Grin, François |d 1959- |0 (DE-588)1056298510 |4 edt | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016721391&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016721391 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137993261285376 |
---|---|
adam_text | Sommaire
Préface
13
BERNAKI)
CASSEN
Pourquoi l intercompréhension?
Ύ]
I-KAN
ÇOI
5
GRIN
PREMIERE PARTIE
Intercompréhension et société
Comment retrouver l expérience des anciens
voyageurs en terres
с
С
LAI
KE
BLANCHE-
B E N V
voyageurs en terres de langues romanes?
3З
L intercompréhension
dans une politique
francophone du plurilinguisme
33
E
IERRE
JANIN
Intercompréhension, efficience et équité
E
RAN
CO
ES
(і
RI
Ν
DEUXIÈME PARTIE
Lintercompréhension
face
aux disciplines du langage
Comment communiquer sans
parler la langue de l autre
?
ИЗ
Lintercompréhension entre didactique intégrée
et enseignement bilingue I3I
AU Kl
Ν Γ
СА.Ю
Approches multilingues et francophonie
:
intercompréhension et interlinguisme
1^1
AARIGK
CI
IAKDFNĽT
Aux sources de l intercompréhension
Facteurs psycholinguistiques de la qualité
interprétative en langues proches
M Y RI A M
ľ I CCA I U
СД
(V
Br
KN A RJ)
H A KM E C N
De l éveil aux langues à l intercompréhension,
et
vice-versa
1Ç>7
JEAN FRANCOIS DE PIETRO
TROISIÈME PARTIE
Développement et enseignement
de l intercompréhension
La didactique de l intercompréhension
à la lumière des sciences de l apprentissage
KAN/
-TOSI
M
I .
Pour une refondation de la didactique des langues
sur la base de l intercompréhension
2
Jľ
/λ,Ν
!
MMANUH TYV AEK
Intercompréhension et formation des enseignants
:
parcours et possibilités de développement
277
ANA ISABEL
ANDKADE
&
MARIA
HELENA ARAÚJO F SÁ
Concevoir un dispositif de formation en ligne
de formateurs à la compréhension
et à l interaction
plurilingües 2C)í)
CHRIS
I IAN
DECACHE
Itinéraires romans
:
une approche innovante
et ludique de l intercompréhension
3^-3
DOLORES ALVAREZ
&
MANUEL
TOSI
Pour un français partenaire dans l aire romane:
aspects psycholinguistiques et didactiques
de l intercompréhension entre locuteurs
de langues latines
34^
.TULIO
MURILLO PUYAL, MYRIAM PICCCALUGA
&
BERNARD HAKMFGNIES
Annexes
Liste des organismes linguistiques
37 5
Profil des auteurs
Index
395
Langues
Matières
Auteurs
|
adam_txt |
Sommaire
Préface
13
BERNAKI)
CASSEN
Pourquoi l'intercompréhension?
Ύ]
I-KAN
ÇOI
5
GRIN
PREMIERE PARTIE
Intercompréhension et société
Comment retrouver l'expérience des anciens
voyageurs en terres
с
С
LAI
KE
BLANCHE-
B E N V
voyageurs en terres de langues romanes?
3З
L'intercompréhension
dans une politique
francophone du plurilinguisme
33
E
IERRE
JANIN
Intercompréhension, efficience et équité
E
RAN
CO
ES
(і
RI
Ν
DEUXIÈME PARTIE
Lintercompréhension
face
aux disciplines du langage
Comment communiquer sans
parler la langue de l'autre
?
ИЗ
Lintercompréhension entre didactique intégrée
et enseignement bilingue I3I
AU Kl
Ν Γ
СА.Ю
Approches multilingues et francophonie
:
intercompréhension et interlinguisme
1^1
'AARIGK
CI
IAKDFNĽT
Aux sources de l'intercompréhension
Facteurs psycholinguistiques de la qualité
interprétative en langues proches
M Y RI A M
ľ I CCA I U
СД
(V
Br
KN'A RJ)
H A KM E C N
De l'éveil aux langues à l'intercompréhension,
et
vice-versa
1Ç>7
JEAN FRANCOIS DE PIETRO
TROISIÈME PARTIE
Développement et enseignement
de l'intercompréhension
La didactique de l'intercompréhension
à la lumière des sciences de l'apprentissage
KAN/
-TOSI
M
I".
Pour une refondation de la didactique des langues
sur la base de l'intercompréhension
2
Jľ
/λ,Ν
!
MMANUH TYV'AEK
Intercompréhension et formation des enseignants
:
parcours et possibilités de développement
277
ANA ISABEL
ANDKADE
&
MARIA
HELENA ARAÚJO F SÁ
Concevoir un dispositif de formation en ligne
de formateurs à la compréhension
et à l'interaction
plurilingües 2C)í)
CHRIS
I IAN
DECACHE
Itinéraires romans
:
une approche innovante
et ludique de l'intercompréhension
3^-3
DOLORES ALVAREZ
&
MANUEL
TOSI
Pour un français partenaire dans l'aire romane:
aspects psycholinguistiques et didactiques
de l'intercompréhension entre locuteurs
de langues latines
34^
.TULIO
MURILLO PUYAL, MYRIAM PICCCALUGA
&
BERNARD HAKMFGNIES
Annexes
Liste des organismes linguistiques
37 5
Profil des auteurs
Index
395
Langues
Matières
Auteurs |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Conti, Virginie Grin, François 1959- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | v c vc f g fg |
author_GND | (DE-588)1121593720 (DE-588)1056298510 |
author_facet | Conti, Virginie Grin, François 1959- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035052748 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P130 |
callnumber-raw | P130.5 |
callnumber-search | P130.5 |
callnumber-sort | P 3130.5 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 555 IB 1140 |
ctrlnum | (OCoLC)260224671 (DE-599)BVBBV035052748 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01695nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035052748</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220504 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080915s2008 |||| 10||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782825709474</subfield><subfield code="9">978-2-8257-0947-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)260224671</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035052748</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P130.5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 555</subfield><subfield code="0">(DE-625)27860:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1140</subfield><subfield code="0">(DE-625)54439:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">S'entendre entre langues voisines</subfield><subfield code="b">vers l'intercompréhension</subfield><subfield code="c">sous la direction de Virginie Conti et François Grin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Chêne-Bourg</subfield><subfield code="b">Georg Éditeur</subfield><subfield code="c">[2008]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">407 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercompréhension</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langues en contact</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilinguisme</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachverstehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077744-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2006</subfield><subfield code="z">Genf</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachverstehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077744-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Conti, Virginie</subfield><subfield code="0">(DE-588)1121593720</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grin, François</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1056298510</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016721391&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016721391</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2006 Genf gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2006 Genf |
id | DE-604.BV035052748 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:57:16Z |
indexdate | 2024-07-09T21:21:07Z |
institution | BVB |
isbn | 9782825709474 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016721391 |
oclc_num | 260224671 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-521 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-384 DE-521 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 407 Seiten |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Georg Éditeur |
record_format | marc |
spelling | S'entendre entre langues voisines vers l'intercompréhension sous la direction de Virginie Conti et François Grin Chêne-Bourg Georg Éditeur [2008] 407 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Intercompréhension Langues en contact Multilinguisme Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Sprachverstehen (DE-588)4077744-3 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2006 Genf gnd-content Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Sprachverstehen (DE-588)4077744-3 s DE-604 Conti, Virginie (DE-588)1121593720 edt Grin, François 1959- (DE-588)1056298510 edt Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016721391&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | S'entendre entre langues voisines vers l'intercompréhension Intercompréhension Langues en contact Multilinguisme Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Sprachverstehen (DE-588)4077744-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4115788-6 (DE-588)4077744-3 (DE-588)1071861417 |
title | S'entendre entre langues voisines vers l'intercompréhension |
title_auth | S'entendre entre langues voisines vers l'intercompréhension |
title_exact_search | S'entendre entre langues voisines vers l'intercompréhension |
title_exact_search_txtP | S'entendre entre langues voisines vers l'intercompréhension |
title_full | S'entendre entre langues voisines vers l'intercompréhension sous la direction de Virginie Conti et François Grin |
title_fullStr | S'entendre entre langues voisines vers l'intercompréhension sous la direction de Virginie Conti et François Grin |
title_full_unstemmed | S'entendre entre langues voisines vers l'intercompréhension sous la direction de Virginie Conti et François Grin |
title_short | S'entendre entre langues voisines |
title_sort | s entendre entre langues voisines vers l intercomprehension |
title_sub | vers l'intercompréhension |
topic | Intercompréhension Langues en contact Multilinguisme Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Sprachverstehen (DE-588)4077744-3 gnd |
topic_facet | Intercompréhension Langues en contact Multilinguisme Romanische Sprachen Sprachverstehen Konferenzschrift 2006 Genf |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016721391&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT contivirginie sentendreentrelanguesvoisinesverslintercomprehension AT grinfrancois sentendreentrelanguesvoisinesverslintercomprehension |