From corpus to classroom: language use and language teaching
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge [u.a.]
Cambridge Univ. Press
2007
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Publisher description Publisher description Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Includes bibliographical references (p. 249-283) and indexes |
Beschreibung: | XV, 315 S. graph. Darst. 26 cm |
ISBN: | 9780521851466 0521851467 9780521616867 0521616867 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035039552 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20151217 | ||
007 | t | ||
008 | 080905s2007 xxkd||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2008295739 | ||
015 | |a GBA6A2285 |2 dnb | ||
020 | |a 9780521851466 |c hbk. |9 978-0-521-85146-6 | ||
020 | |a 0521851467 |c hbk. |9 0-521-85146-7 | ||
020 | |a 9780521616867 |c pbk. |9 978-0-521-61686-7 | ||
020 | |a 0521616867 |c pbk. |9 0-521-61686-7 | ||
035 | |a (OCoLC)76935901 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035039552 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c GB | ||
049 | |a DE-473 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-384 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-355 |a DE-526 | ||
050 | 0 | |a PE1128.A2 | |
082 | 0 | |a 428.007 | |
082 | 0 | |a 428.0071 |2 22 | |
084 | |a ES 760 |0 (DE-625)27890: |2 rvk | ||
084 | |a ES 900 |0 (DE-625)27926: |2 rvk | ||
084 | |a ET 760 |0 (DE-625)28031: |2 rvk | ||
084 | |a HD 154 |0 (DE-625)48405: |2 rvk | ||
084 | |a HD 192 |0 (DE-625)48430: |2 rvk | ||
084 | |a HD 208 |0 (DE-625)48441: |2 rvk | ||
084 | |a HF 450 |0 (DE-625)48914: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a O'Keeffe, Anne |d 1968- |e Verfasser |0 (DE-588)13589011X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a From corpus to classroom |b language use and language teaching |c Anne O'Keeffe, Michael McCarthy & Ronald Carter |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Cambridge [u.a.] |b Cambridge Univ. Press |c 2007 | |
300 | |a XV, 315 S. |b graph. Darst. |c 26 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. 249-283) and indexes | ||
650 | 7 | |a Corpuslinguïstiek |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalonderwijs |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tweedetaalverwerving |2 gtt | |
650 | 7 | |a Woordenschat |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Fremdsprachenunterricht | |
650 | 4 | |a English language |x Study and teaching |x Foreign speakers | |
650 | 4 | |a English language |x Spoken English |x Study and teaching | |
650 | 4 | |a English language |x Usage |x Study and teaching | |
650 | 4 | |a Corpora (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a McCarthy, Michael |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)124352286 |4 aut | |
700 | 1 | |a Carter, Ronald |d 1947-2018 |e Verfasser |0 (DE-588)131679821 |4 aut | |
856 | 4 | |u http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0808/2008295739-d.html |3 Publisher description | |
856 | 4 | |u http://catdir.loc.gov/catdir/enhancements/fy0808/2008295739-d.html |3 Publisher description | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016708398&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016708398 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807956067560194048 |
---|---|
adam_text |
Contents
Acknowledgements
v
Preface
xi
1
Introduction
ι
li
Introduction: the basics
j
1.2
What is a corpus and how can we use it?
ι
1.3
Which corpus, what for and what size?
3
1.4
How to make a basic corpus
5
1.5
Basic corpus linguistic techniques
8
1.6
Lexico-grammatical profiles
14
1.7
How have corpora been used?
17
1.8
How have corpora influenced language teaching?
21
1.9
Issues and debates in the use of corpora in language teaching
25
2
Establishing basic and advanced levels in vocabulary learning
31
2.1
Introduction
31
2.2
Frequency and native-speaker vocabulary size
31
2.3
The most frequent words and the core vocabulary
33
2.4
The broad categories of a basic vocabulary
37
2.5
Chunks at the basic level
46
2.6
The basic level: conclusion
46
2.7
The advanced level
47
2.8
Targets
48
2.9
The vocabulary curve
49
2.10
The
6,000
to
10,000
word band
50
2.П
Meanings and connotations
53
2.12
Breadth and depth
54
3
Lessons from the analysis of chunks
58
3.1
Introduction
58
3.2
The single word
58
3.3
Collocation
59
3.4
Strings of words in corpora
60
3.5
Phraseology and idiomaticity
62
3.6
Looking at corpus data
64
3.7
Interpreting the data: chunks and single words
69
3.8
Chunks and units of interaction
70
3.9
Conclusions and implications
75
vu
viii
From
Corpus
to Classroom: language use and language teaching
4
Idioms in everyday use and in language teaching
80
4.1
Introduction
80
4.2
Finding and classifying idioms
82
4.3
Frequency
84
4.4
Meaning
86
4.5
Functions of idioms
87
4.6
Idioms in specialised contexts
90
4.7
Idioms in teaching and learning
94
5
Grammar and lexis and patterns
100
5.1
Introduction
100
5.2
The example of border
102
5.3
Grammar rules and patterns: deterministic and probabilistic
104
5.4
The get-passive: an extended case study
106
5.5
Previous studies of the ger-passive
106
5.6
Ceŕ-passives
and related forms
108
5.7
Core ger-passive constructions in the CANCODE sub-corpus
109
5.8
Discussion
113
5.9
Grammar as structure and grammar as probabilities: the example of ellipsis
114
5.10
Conclusions and implications
115
6
Grammar, discourse and pragmatics
120
6.1
Introduction
120
6.2
Non-restrictive iivh/cft-clauses
120
6.3
Previous studies of which-dauses
122
6.4
Concordance analysis of w/i/'cft-clauses
122
6.5
//-clauses
127
6.6
Wft-cleft clauses
130
6.7
Bringing the insights together
136
6.8
Corpus grammar and pedagogy
137
7
Listenership and response
140
7.1
Introduction
140
7.2
Forms of listenership
142
7.3
Response tokens across varieties of English
145
7.4
Functions of response tokens
148
7.5
Conclusions and implications
155
8
Relational language
159
8.1
Introduction
159
8.2
Conversational routines
163
8.3
Smalltalk
168
8.4
Discourse markers
171
8.5
Hedging
174
Contents ix
8.6
Vagueness and approximation
176
8.7
Conclusions and implications
181
9
Language and creativity: creating relationships
184
9.1
Introduction
184
9.2
Spoken language and creativity
184
9.3
Corpora and creativity
188
9.4
Creative speakers
190
9.5
Applications to pedagogy
191
9.6
Corpus to pedagogy: creating relationships
192
9.7
SUEs and creativity
192
9.8
Quantitative and qualitative
196
9.9
Conclusions
197
10
Specialising: academic and business corpora
198
10.1
Introduction
198
10.2
Written academic English
198
10.3
Written academic English: examples of frequency
200
10.4
Spoken academic corpora
203
10.5
Spoken academic English, conversation and spoken business English
204
10.6
The CANBEC business corpus
206
10.7
Chunks
210
10.8
Problem and its institutional construction in CANBEC 2J4
10.9
Summary
216
10.10
Pedagogical implications
216
11
Exploring teacher corpora
220
ил
Introduction
220
n.2 Classroom discourse
222
11.3
Frameworks for the analysis of classroom language
222
11.4
Applying the frameworks to a corpus of classroom data
229
11.5
Looking at questioning in the classroom
233
n.6 Teacher corpora in professional development
240
11.7
Conclusions and considerations
243
Coda
246
References
249
Appendix
7 284
Appendix
2 297
Appendix
3 301
Author index
305
Subject index
310
Publisher's acknowledgements
314 |
adam_txt |
Contents
Acknowledgements
v
Preface
xi
1
Introduction
ι
li
Introduction: the basics
j
1.2
What is a corpus and how can we use it?
ι
1.3
Which corpus, what for and what size?
3
1.4
How to make a basic corpus
5
1.5
Basic corpus linguistic techniques
8
1.6
Lexico-grammatical profiles
14
1.7
How have corpora been used?
17
1.8
How have corpora influenced language teaching?
21
1.9
Issues and debates in the use of corpora in language teaching
25
2
Establishing basic and advanced levels in vocabulary learning
31
2.1
Introduction
31
2.2
Frequency and native-speaker vocabulary size
31
2.3
The most frequent words and the core vocabulary
33
2.4
The broad categories of a basic vocabulary
37
2.5
Chunks at the basic level
46
2.6
The basic level: conclusion
46
2.7
The advanced level
47
2.8
Targets
48
2.9
The vocabulary curve
49
2.10
The
6,000
to
10,000
word band
50
2.П
Meanings and connotations
53
2.12
Breadth and depth
54
3
Lessons from the analysis of chunks
58
3.1
Introduction
58
3.2
The single word
58
3.3
Collocation
59
3.4
Strings of words in corpora
60
3.5
Phraseology and idiomaticity
62
3.6
Looking at corpus data
64
3.7
Interpreting the data: chunks and single words
69
3.8
Chunks and units of interaction
70
3.9
Conclusions and implications
75
vu
viii
From
Corpus
to Classroom: language use and language teaching
4
Idioms in everyday use and in language teaching
80
4.1
Introduction
80
4.2
Finding and classifying idioms
82
4.3
Frequency
84
4.4
Meaning
86
4.5
Functions of idioms
87
4.6
Idioms in specialised contexts
90
4.7
Idioms in teaching and learning
94
5
Grammar and lexis and patterns
100
5.1
Introduction
100
5.2
The example of border
102
5.3
Grammar rules and patterns: deterministic and probabilistic
104
5.4
The get-passive: an extended case study
106
5.5
Previous studies of the ger-passive
106
5.6
Ceŕ-passives
and related forms
108
5.7
Core ger-passive constructions in the CANCODE sub-corpus
109
5.8
Discussion
113
5.9
Grammar as structure and grammar as probabilities: the example of ellipsis
114
5.10
Conclusions and implications
115
6
Grammar, discourse and pragmatics
120
6.1
Introduction
120
6.2
Non-restrictive iivh/cft-clauses
120
6.3
Previous studies of which-dauses
122
6.4
Concordance analysis of w/i/'cft-clauses
122
6.5
//-clauses
127
6.6
Wft-cleft clauses
130
6.7
Bringing the insights together
136
6.8
Corpus grammar and pedagogy
137
7
Listenership and response
140
7.1
Introduction
140
7.2
Forms of listenership
142
7.3
Response tokens across varieties of English
145
7.4
Functions of response tokens
148
7.5
Conclusions and implications
155
8
Relational language
159
8.1
Introduction
159
8.2
Conversational routines
163
8.3
Smalltalk
168
8.4
Discourse markers
171
8.5
Hedging
174
Contents ix
8.6
Vagueness and approximation
176
8.7
Conclusions and implications
181
9
Language and creativity: creating relationships
184
9.1
Introduction
184
9.2
Spoken language and creativity
184
9.3
Corpora and creativity
188
9.4
Creative speakers
190
9.5
Applications to pedagogy
191
9.6
Corpus to pedagogy: creating relationships
192
9.7
SUEs and creativity
192
9.8
Quantitative and qualitative
196
9.9
Conclusions
197
10
Specialising: academic and business corpora
198
10.1
Introduction
198
10.2
Written academic English
198
10.3
Written academic English: examples of frequency
200
10.4
Spoken academic corpora
203
10.5
Spoken academic English, conversation and spoken business English
204
10.6
The CANBEC business corpus
206
10.7
Chunks
210
10.8
Problem and its institutional construction in CANBEC 2J4
10.9
Summary
216
10.10
Pedagogical implications
216
11
Exploring teacher corpora
220
ил
Introduction
220
n.2 Classroom discourse
222
11.3
Frameworks for the analysis of classroom language
222
11.4
Applying the frameworks to a corpus of classroom data
229
11.5
Looking at questioning in the classroom
233
n.6 Teacher corpora in professional development
240
11.7
Conclusions and considerations
243
Coda
246
References
249
Appendix
7 284
Appendix
2 297
Appendix
3 301
Author index
305
Subject index
310
Publisher's acknowledgements
314 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | O'Keeffe, Anne 1968- McCarthy, Michael 1947- Carter, Ronald 1947-2018 |
author_GND | (DE-588)13589011X (DE-588)124352286 (DE-588)131679821 |
author_facet | O'Keeffe, Anne 1968- McCarthy, Michael 1947- Carter, Ronald 1947-2018 |
author_role | aut aut aut |
author_sort | O'Keeffe, Anne 1968- |
author_variant | a o ao m m mm r c rc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035039552 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1128 |
callnumber-raw | PE1128.A2 |
callnumber-search | PE1128.A2 |
callnumber-sort | PE 41128 A2 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | ES 760 ES 900 ET 760 HD 154 HD 192 HD 208 HF 450 |
ctrlnum | (OCoLC)76935901 (DE-599)BVBBV035039552 |
dewey-full | 428.007 428.0071 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428.007 428.0071 |
dewey-search | 428.007 428.0071 |
dewey-sort | 3428.007 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV035039552</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20151217</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080905s2007 xxkd||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2008295739</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBA6A2285</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780521851466</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">978-0-521-85146-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0521851467</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">0-521-85146-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780521616867</subfield><subfield code="c">pbk.</subfield><subfield code="9">978-0-521-61686-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0521616867</subfield><subfield code="c">pbk.</subfield><subfield code="9">0-521-61686-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)76935901</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035039552</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-526</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1128.A2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428.007</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428.0071</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 760</subfield><subfield code="0">(DE-625)27890:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 900</subfield><subfield code="0">(DE-625)27926:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 760</subfield><subfield code="0">(DE-625)28031:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 154</subfield><subfield code="0">(DE-625)48405:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 192</subfield><subfield code="0">(DE-625)48430:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 208</subfield><subfield code="0">(DE-625)48441:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 450</subfield><subfield code="0">(DE-625)48914:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">O'Keeffe, Anne</subfield><subfield code="d">1968-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)13589011X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">From corpus to classroom</subfield><subfield code="b">language use and language teaching</subfield><subfield code="c">Anne O'Keeffe, Michael McCarthy & Ronald Carter</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge [u.a.]</subfield><subfield code="b">Cambridge Univ. Press</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 315 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">26 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. 249-283) and indexes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Corpuslinguïstiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalonderwijs</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tweedetaalverwerving</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Woordenschat</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fremdsprachenunterricht</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Foreign speakers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Spoken English</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Usage</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Corpora (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">McCarthy, Michael</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124352286</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Carter, Ronald</subfield><subfield code="d">1947-2018</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)131679821</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0808/2008295739-d.html</subfield><subfield code="3">Publisher description</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://catdir.loc.gov/catdir/enhancements/fy0808/2008295739-d.html</subfield><subfield code="3">Publisher description</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016708398&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016708398</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035039552 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:52:43Z |
indexdate | 2024-08-21T00:47:46Z |
institution | BVB |
isbn | 9780521851466 0521851467 9780521616867 0521616867 |
language | English |
lccn | 2008295739 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016708398 |
oclc_num | 76935901 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-20 DE-384 DE-83 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-526 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-20 DE-384 DE-83 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-526 |
physical | XV, 315 S. graph. Darst. 26 cm |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Cambridge Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | O'Keeffe, Anne 1968- Verfasser (DE-588)13589011X aut From corpus to classroom language use and language teaching Anne O'Keeffe, Michael McCarthy & Ronald Carter 1. publ. Cambridge [u.a.] Cambridge Univ. Press 2007 XV, 315 S. graph. Darst. 26 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Includes bibliographical references (p. 249-283) and indexes Corpuslinguïstiek gtt Taalonderwijs gtt Tweedetaalverwerving gtt Woordenschat gtt Englisch Fremdsprachenunterricht English language Study and teaching Foreign speakers English language Spoken English Study and teaching English language Usage Study and teaching Corpora (Linguistics) Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 s DE-604 McCarthy, Michael 1947- Verfasser (DE-588)124352286 aut Carter, Ronald 1947-2018 Verfasser (DE-588)131679821 aut http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0808/2008295739-d.html Publisher description http://catdir.loc.gov/catdir/enhancements/fy0808/2008295739-d.html Publisher description Digitalisierung UB Bamberg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016708398&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | O'Keeffe, Anne 1968- McCarthy, Michael 1947- Carter, Ronald 1947-2018 From corpus to classroom language use and language teaching Corpuslinguïstiek gtt Taalonderwijs gtt Tweedetaalverwerving gtt Woordenschat gtt Englisch Fremdsprachenunterricht English language Study and teaching Foreign speakers English language Spoken English Study and teaching English language Usage Study and teaching Corpora (Linguistics) Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4056505-1 (DE-588)4165338-5 |
title | From corpus to classroom language use and language teaching |
title_auth | From corpus to classroom language use and language teaching |
title_exact_search | From corpus to classroom language use and language teaching |
title_exact_search_txtP | From corpus to classroom language use and language teaching |
title_full | From corpus to classroom language use and language teaching Anne O'Keeffe, Michael McCarthy & Ronald Carter |
title_fullStr | From corpus to classroom language use and language teaching Anne O'Keeffe, Michael McCarthy & Ronald Carter |
title_full_unstemmed | From corpus to classroom language use and language teaching Anne O'Keeffe, Michael McCarthy & Ronald Carter |
title_short | From corpus to classroom |
title_sort | from corpus to classroom language use and language teaching |
title_sub | language use and language teaching |
topic | Corpuslinguïstiek gtt Taalonderwijs gtt Tweedetaalverwerving gtt Woordenschat gtt Englisch Fremdsprachenunterricht English language Study and teaching Foreign speakers English language Spoken English Study and teaching English language Usage Study and teaching Corpora (Linguistics) Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
topic_facet | Corpuslinguïstiek Taalonderwijs Tweedetaalverwerving Woordenschat Englisch Fremdsprachenunterricht English language Study and teaching Foreign speakers English language Spoken English Study and teaching English language Usage Study and teaching Corpora (Linguistics) Sprachunterricht Korpus Linguistik |
url | http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0808/2008295739-d.html http://catdir.loc.gov/catdir/enhancements/fy0808/2008295739-d.html http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016708398&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT okeeffeanne fromcorpustoclassroomlanguageuseandlanguageteaching AT mccarthymichael fromcorpustoclassroomlanguageuseandlanguageteaching AT carterronald fromcorpustoclassroomlanguageuseandlanguageteaching |