The layered DP: form and meaning of French indefinites
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
Benjamins
2008
|
Schriftenreihe: | Linguistik aktuell
124 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | VIII, 260 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9789027255075 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035025878 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20201217 | ||
007 | t | ||
008 | 080827s2008 d||| m||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2008005165 | ||
020 | |a 9789027255075 |c hb : alk. paper |9 978-90-272-5507-5 | ||
035 | |a (OCoLC)260118471 | ||
035 | |a (DE-599)GBV562446974 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-20 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PC2251 | |
084 | |a ID 5465 |0 (DE-625)54809: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ihsane, Tabea |e Verfasser |0 (DE-588)1222186357 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The layered DP |b form and meaning of French indefinites |c Tabea Ihsane |
246 | 1 | 3 | |a The construction of the DP domain |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b Benjamins |c 2008 | |
300 | |a VIII, 260 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistik aktuell |v 124 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
502 | |a Zugl.: Geneva, Univ., Diss., 2006 u.d.T.: The construction of the DP domain | ||
650 | 0 | 7 | |a Unbestimmter Artikel |0 (DE-588)4186832-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Unbestimmter Artikel |0 (DE-588)4186832-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguistik aktuell |v 124 |w (DE-604)BV000003638 |9 124 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016694924&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016694924 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137953920811008 |
---|---|
adam_text | Titel: The layered DP
Autor: Ihsane, Tabea
Jahr: 2008
Table of contents
Acknowledgements
CHAPTER 1.
Introduction
1. Setting the scene 1
2. The puzzle 2
2.1 On the interpretation of indefinites 2
2.2 On the structure of indefinites 3
2.3 What moves when and where 4
2.4 The French du/des of.the construction 5
3. The proposals 6
4- Theoretical framework 8
4.1 Generative Grammar 8
4.2 The cartographic approach 8
4.3 Relativized Minimality 11
4.4 The structure of nominal phrases 13
4.4.1 From NP to DP 14
4.4.1.1 The co-occurrence of determiners 14
4.4.1.2 The DP-CP parallel 14
4.4.1.3 Movement 16
4.4.2 The nominal architecture 17
4.4.2.1 The inflectional domain 18
4.4.2.2 The left periphery 23
The Data 28
5.1 Two-wai . ambiguities 29
5.1.1 Milsark 29
5.1.2 Fodor and Sag 32
5-1-3 Enc 38
5.1.4 Diesing 41
5.1.5 Summary and comparison 43
5.2 Three-way ambiguities 45
5.2.1 Dobrovie-Sorin and Beyssade
5.2.2 Baunaz 47
5-2-3 Summary 50
45
vi The Layered DP: Form and meaning of French indefinites
CHAPTER 2.
iw-NPs a-NPs 51
1. Introduction 51
2. Types of mm-NPs 53
2.1 Referential noun phrases 53
2.1.1 Definition and characteristics 53
2.1.2 Referential un-NPs 56
2.2 Quantificational noun phrases 61
2.2.1 Definition and characteristics 61
2.2.2 Quantificational un-NPs 62
2.2.3 Presupposition of existence 64
2.3 A third type of noun phrases 68
2.3.1 Interpretation and characteristics 68
2.3.2 Property-denoting noun phrases 71
2.3.3 The distribution of P-wn-NPs 78
2.4 Conclusion 83
3. The structure of wn-NPs 84
3.1 The structure of arguments 84
3.1.1 Arguments as DPs 84
3.1.2 Previous analysis 87
3.2 The lowest projection of the left periphery 91
3.2.1 The structure 91
3.2.2 Some consequences 94
3.3 The Quantifier Phrase 95
3.3.1 The structure 95
3.3.2 Scope islands 99
3.3.3 Scope interactions 100
3.4 The S-Reference phrase 102
3.4.1 The structure 102
3.4.2 Scope islands 106
3.4.3 Intermediate scope 107
3-4-4 Quantifier Raising without circularity 110
3.4.5 Semantic paraphrases 113
3.4.6 The limits of a Choice Function analysis 115
3-5 Comparison with two-way analyses 116
4. Conclusion 119
CHAPTER 3.
Du/des-NPs l2$
1. Introduction 123
1.1 The analysis 123
Table of contents vii
1.2 The ambiguity of dw/des-constructions 125
1.3 Structures in a pre-DP framework 131
1.3.1 The partitive constituent 132
1.3.2 The quantitative constituent 134
2. Types of du/des-NPs 137
2.1 S-referential des-NPs 137
2.2 Quantificational du/des-NPs 140
2.3 Property du/des-NPs 143
2.4 Conclusion 146
3. The structure 148
3.1 The left periphery 148
3.1.1 Property du/des-NPs 148
3.1.2 Quantificational du/des-NPs 149
3.1.3 S-referential des-NPs 152
3.2 The inflectional domain 154
3.2.1 The interpretation 154
3.2.2 The structure 162
3.3 More on partitives 168
3.4 Notes on the-NPs 182
4. Conclusion 184
CHAPTER 4.
Bare nouns 189
1. Introduction 189
2. Types of bare nouns 191
2.1 Germanic and Romance 191
2.2 French 194
3. The structure 197
3.1 The left periphery 197
3.2 The inflectional domain 200
4. Coordinated bare nouns 204
4.1 The interpretation 205
4.1.1 Singulars 205
4.1.2 Plurals 208
4.2 The structure 210
4.2.1 The left periphery 210
4.2.2 The inflectional domain 213
5. Further issues 215
5.1 The generic reading 215
5.2 A note on incorporation 220
6. Conclusion 222
viii The Layered DP: Form and meaning of French indefinites
CHAPTER 5.
Conclusion 225
1. The results 225
1.1 The analysis and the proposals 225
1.2 Prediction for language acquisition 228
2. Further issues and future research 229
2.1 The unbounded reading 229
2.2 Languages without determiners 236
Bibliography 241
Index 255
|
adam_txt |
Titel: The layered DP
Autor: Ihsane, Tabea
Jahr: 2008
Table of contents
Acknowledgements
CHAPTER 1.
Introduction
1. Setting the scene 1
2. The puzzle 2
2.1 On the interpretation of indefinites 2
2.2 On the structure of indefinites 3
2.3 What moves when and where 4
2.4 The French du/des 'of.the' construction 5
3. The proposals 6
4- Theoretical framework 8
4.1 Generative Grammar 8
4.2 The cartographic approach 8
4.3 Relativized Minimality 11
4.4 The structure of nominal phrases 13
4.4.1 From NP to DP 14
4.4.1.1 The co-occurrence of determiners 14
4.4.1.2 The DP-CP parallel 14
4.4.1.3 Movement 16
4.4.2 The nominal architecture 17
4.4.2.1 The inflectional domain 18
4.4.2.2 The left periphery 23
The Data 28
5.1 Two-wai .' ambiguities 29
5.1.1 Milsark 29
5.1.2 Fodor and Sag 32
5-1-3 Enc 38
5.1.4 Diesing 41
5.1.5 Summary and comparison 43
5.2 Three-way ambiguities 45
5.2.1 Dobrovie-Sorin and Beyssade
5.2.2 Baunaz 47
5-2-3 Summary 50
45
vi The Layered DP: Form and meaning of French indefinites
CHAPTER 2.
iw-NPs 'a-NPs' 51
1. Introduction 51
2. Types of mm-NPs 53
2.1 Referential noun phrases 53
2.1.1 Definition and characteristics 53
2.1.2 Referential un-NPs 56
2.2 Quantificational noun phrases 61
2.2.1 Definition and characteristics 61
2.2.2 Quantificational un-NPs 62
2.2.3 Presupposition of existence 64
2.3 A third type of noun phrases 68
2.3.1 Interpretation and characteristics 68
2.3.2 Property-denoting noun phrases 71
2.3.3 The distribution of P-wn-NPs 78
2.4 Conclusion 83
3. The structure of wn-NPs 84
3.1 The structure of arguments 84
3.1.1 Arguments as DPs 84
3.1.2 Previous analysis 87
3.2 The lowest projection of the left periphery 91
3.2.1 The structure 91
3.2.2 Some consequences 94
3.3 The Quantifier Phrase 95
3.3.1 The structure 95
3.3.2 Scope islands 99
3.3.3 Scope interactions 100
3.4 The S-Reference phrase 102
3.4.1 The structure 102
3.4.2 Scope islands 106
3.4.3 Intermediate scope 107
3-4-4 Quantifier Raising without circularity 110
3.4.5 Semantic paraphrases 113
3.4.6 The limits of a Choice Function analysis 115
3-5 Comparison with two-way analyses 116
4. Conclusion 119
CHAPTER 3.
Du/des-NPs l2$
1. Introduction 123
1.1 The analysis 123
Table of contents vii
1.2 The ambiguity of dw/des-constructions 125
1.3 Structures in a pre-DP framework 131
1.3.1 The partitive constituent 132
1.3.2 The quantitative constituent 134
2. Types of du/des-NPs 137
2.1 S-referential des-NPs 137
2.2 Quantificational du/des-NPs 140
2.3 Property du/des-NPs 143
2.4 Conclusion 146
3. The structure 148
3.1 The left periphery 148
3.1.1 Property du/des-NPs 148
3.1.2 Quantificational du/des-NPs 149
3.1.3 S-referential des-NPs 152
3.2 The inflectional domain 154
3.2.1 The interpretation 154
3.2.2 The structure 162
3.3 More on partitives 168
3.4 Notes on the-NPs 182
4. Conclusion 184
CHAPTER 4.
Bare nouns 189
1. Introduction 189
2. Types of bare nouns 191
2.1 Germanic and Romance 191
2.2 French 194
3. The structure 197
3.1 The left periphery 197
3.2 The inflectional domain 200
4. Coordinated bare nouns 204
4.1 The interpretation 205
4.1.1 Singulars 205
4.1.2 Plurals 208
4.2 The structure 210
4.2.1 The left periphery 210
4.2.2 The inflectional domain 213
5. Further issues 215
5.1 The generic reading 215
5.2 A note on incorporation 220
6. Conclusion 222
viii The Layered DP: Form and meaning of French indefinites
CHAPTER 5.
Conclusion 225
1. The results 225
1.1 The analysis and the proposals 225
1.2 Prediction for language acquisition 228
2. Further issues and future research 229
2.1 The unbounded reading 229
2.2 Languages without determiners 236
Bibliography 241
Index 255 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Ihsane, Tabea |
author_GND | (DE-588)1222186357 |
author_facet | Ihsane, Tabea |
author_role | aut |
author_sort | Ihsane, Tabea |
author_variant | t i ti |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035025878 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2251 |
callnumber-raw | PC2251 |
callnumber-search | PC2251 |
callnumber-sort | PC 42251 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5465 |
ctrlnum | (OCoLC)260118471 (DE-599)GBV562446974 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01771nam a2200433 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035025878</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201217 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080827s2008 d||| m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2008005165</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027255075</subfield><subfield code="c">hb : alk. paper</subfield><subfield code="9">978-90-272-5507-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)260118471</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV562446974</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2251</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5465</subfield><subfield code="0">(DE-625)54809:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ihsane, Tabea</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1222186357</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The layered DP</subfield><subfield code="b">form and meaning of French indefinites</subfield><subfield code="c">Tabea Ihsane</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The construction of the DP domain</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 260 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistik aktuell</subfield><subfield code="v">124</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Geneva, Univ., Diss., 2006 u.d.T.: The construction of the DP domain</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Unbestimmter Artikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4186832-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Unbestimmter Artikel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4186832-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistik aktuell</subfield><subfield code="v">124</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000003638</subfield><subfield code="9">124</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016694924&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016694924</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV035025878 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:47:49Z |
indexdate | 2024-07-09T21:20:29Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027255075 |
language | English |
lccn | 2008005165 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016694924 |
oclc_num | 260118471 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-20 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-20 DE-11 |
physical | VIII, 260 S. graph. Darst. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series | Linguistik aktuell |
series2 | Linguistik aktuell |
spelling | Ihsane, Tabea Verfasser (DE-588)1222186357 aut The layered DP form and meaning of French indefinites Tabea Ihsane The construction of the DP domain Amsterdam [u.a.] Benjamins 2008 VIII, 260 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistik aktuell 124 Includes bibliographical references and index Zugl.: Geneva, Univ., Diss., 2006 u.d.T.: The construction of the DP domain Unbestimmter Artikel (DE-588)4186832-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Unbestimmter Artikel (DE-588)4186832-8 s DE-604 Linguistik aktuell 124 (DE-604)BV000003638 124 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016694924&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ihsane, Tabea The layered DP form and meaning of French indefinites Linguistik aktuell Unbestimmter Artikel (DE-588)4186832-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4186832-8 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113937-9 |
title | The layered DP form and meaning of French indefinites |
title_alt | The construction of the DP domain |
title_auth | The layered DP form and meaning of French indefinites |
title_exact_search | The layered DP form and meaning of French indefinites |
title_exact_search_txtP | The layered DP form and meaning of French indefinites |
title_full | The layered DP form and meaning of French indefinites Tabea Ihsane |
title_fullStr | The layered DP form and meaning of French indefinites Tabea Ihsane |
title_full_unstemmed | The layered DP form and meaning of French indefinites Tabea Ihsane |
title_short | The layered DP |
title_sort | the layered dp form and meaning of french indefinites |
title_sub | form and meaning of French indefinites |
topic | Unbestimmter Artikel (DE-588)4186832-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Unbestimmter Artikel Französisch Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016694924&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000003638 |
work_keys_str_mv | AT ihsanetabea thelayereddpformandmeaningoffrenchindefinites AT ihsanetabea theconstructionofthedpdomain |