Mots français d'origine arabe:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Beyrouth [u.a.]
Albouraq
2008
Paris Librairie de l'Orient |
Schriftenreihe: | Ombres & lumières
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 114 S. |
ISBN: | 2841612929 9782841612925 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035020436 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090123 | ||
007 | t | ||
008 | 080825s2008 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2841612929 |9 2-84161-292-9 | ||
020 | |a 9782841612925 |9 978-2-84161-292-5 | ||
035 | |a (OCoLC)263057231 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035020436 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PC2582.A7 | |
082 | 1 | |a 442 |2 1 | |
084 | |a ID 6920 |0 (DE-625)54869: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Boutammina, Nas E. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mots français d'origine arabe |c Nas E. Boutammina |
264 | 1 | |a Beyrouth [u.a.] |b Albouraq |c 2008 | |
264 | 1 | |a Paris |b Librairie de l'Orient | |
300 | |a 114 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Ombres & lumières | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Emprunts arabes |2 ram | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Etymology | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign elements |x Arabic | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign words and phrases |x Arabic | |
650 | 0 | 7 | |a Arabismus |g Linguistik |0 (DE-588)4630846-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Arabismus |g Linguistik |0 (DE-588)4630846-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016689562 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137946346946560 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Boutammina, Nas E. |
author_facet | Boutammina, Nas E. |
author_role | aut |
author_sort | Boutammina, Nas E. |
author_variant | n e b ne neb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035020436 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2582 |
callnumber-raw | PC2582.A7 |
callnumber-search | PC2582.A7 |
callnumber-sort | PC 42582 A7 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6920 |
ctrlnum | (OCoLC)263057231 (DE-599)BVBBV035020436 |
dewey-full | 442 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 442 - Etymology of standard French |
dewey-raw | 442 |
dewey-search | 442 |
dewey-sort | 3442 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01736nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035020436</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090123 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080825s2008 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2841612929</subfield><subfield code="9">2-84161-292-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782841612925</subfield><subfield code="9">978-2-84161-292-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)263057231</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035020436</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2582.A7</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">442</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6920</subfield><subfield code="0">(DE-625)54869:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Boutammina, Nas E.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mots français d'origine arabe</subfield><subfield code="c">Nas E. Boutammina</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Beyrouth [u.a.]</subfield><subfield code="b">Albouraq</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Librairie de l'Orient</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">114 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Ombres & lumières</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Emprunts arabes</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="x">Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="x">Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabismus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4630846-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Arabismus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4630846-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016689562</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV035020436 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:46:19Z |
indexdate | 2024-07-09T21:20:22Z |
institution | BVB |
isbn | 2841612929 9782841612925 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016689562 |
oclc_num | 263057231 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 114 S. |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Albouraq Librairie de l'Orient |
record_format | marc |
series2 | Ombres & lumières |
spelling | Boutammina, Nas E. Verfasser aut Mots français d'origine arabe Nas E. Boutammina Beyrouth [u.a.] Albouraq 2008 Paris Librairie de l'Orient 114 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Ombres & lumières Français (langue) - Emprunts arabes ram Französisch French language Etymology French language Foreign elements Arabic French language Foreign words and phrases Arabic Arabismus Linguistik (DE-588)4630846-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Arabismus Linguistik (DE-588)4630846-5 s DE-604 Lehnwort (DE-588)4035076-9 s Arabisch (DE-588)4241223-7 s |
spellingShingle | Boutammina, Nas E. Mots français d'origine arabe Français (langue) - Emprunts arabes ram Französisch French language Etymology French language Foreign elements Arabic French language Foreign words and phrases Arabic Arabismus Linguistik (DE-588)4630846-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4630846-5 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4035076-9 (DE-588)4241223-7 |
title | Mots français d'origine arabe |
title_auth | Mots français d'origine arabe |
title_exact_search | Mots français d'origine arabe |
title_exact_search_txtP | Mots français d'origine arabe |
title_full | Mots français d'origine arabe Nas E. Boutammina |
title_fullStr | Mots français d'origine arabe Nas E. Boutammina |
title_full_unstemmed | Mots français d'origine arabe Nas E. Boutammina |
title_short | Mots français d'origine arabe |
title_sort | mots francais d origine arabe |
topic | Français (langue) - Emprunts arabes ram Französisch French language Etymology French language Foreign elements Arabic French language Foreign words and phrases Arabic Arabismus Linguistik (DE-588)4630846-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd |
topic_facet | Français (langue) - Emprunts arabes Französisch French language Etymology French language Foreign elements Arabic French language Foreign words and phrases Arabic Arabismus Linguistik Lehnwort Arabisch |
work_keys_str_mv | AT boutamminanase motsfrancaisdoriginearabe |