Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi: (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel'
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Kazan'
Izd. Kazanskogo Univ.
2002
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 244 S. |
ISBN: | 5746406988 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035009334 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100505 | ||
007 | t | ||
008 | 080819s2002 |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 5746406988 |9 5-7464-0698-8 | ||
035 | |a (OCoLC)634769700 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035009334 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a KG 3750 |0 (DE-625)75926: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Aminova, Al'mira A. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi |b (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel' |c sost.: A. A. Aminova... |
264 | 1 | |a Kazan' |b Izd. Kazanskogo Univ. |c 2002 | |
300 | |a 244 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006432-3 |a Bibliografie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Fremdwort |0 (DE-588)4018435-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016678607&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016678607 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804137929440755712 |
---|---|
adam_text | КАЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМ Н И ЛОБАЧЕВСКОГО
РУССКО-ТЮРКСКИЕ
ЯЗЫКОВЫЕ ВЗАИМОСВЯЗИ
(СОПОСТАВЛЕНИЕ, КОНТАКТЫ, ЛИНГВОДИДАКТИКА, СЛОВАРИ)
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ИЗДАТЕЛЬСТВО
КАЗАНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие 3
I Сопоставительная лингвистика Теория перевода (Ж№ 1-882) 5
Теория и практика перевода ( М » 769-882) 49
И Двуязычие Языковые контакты и заимствования (№№ 883-2209) 57
III Сопоставительная лингвистика и лингводидактика (№№ 2210-3499) 130
Общие проблемы методики: содержание, принципы,
методы, формы и средства обучения (№№ 2210-2865) 130
Частные методики преподавания русского языка
Вопросы изучения фонетики, лексики, фразеологии,
словообразования и грамматики Формирование навыков
грамотного письма {№№2866-3334) 160
Развитие речевых навыков Культура устной
и письменной речи (№№ Ш5- 3499) 177
IV Двуязычная лексикография Словари (№№ 3500-4032) 191
Словари второй половины XX века, включающие
в свой состав материалы русского и татарского языков •
(дву- и многоязычные) (№№ 3919-4032) 211
Библиографические указатели 221
Указатель авторов 222
Предметный указатель 242
РУССКО-ТЮРКСКИЕ
ЯЗЫКОВЫЕ ВЗАИМОСВЯЗИ
(СОПОСТАВЛЕНИЕ, КОНТАКТЫ, ЛИНГВОДИДАКТИКА, СЛОВАРИ)
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
Изд лиц №020674 от 19 01 98 Подписано в печать 28 09 02
Бумага офсетная Формат 60x84 1/16
Гарнитура «Тайме» Печать ризографическая
Усл печ л 15,25 Уч -изд л 21,49 Тираж 200 экз Заказ 11/108
Издательство Казанского университета
420008, Казань, ул Кремлевская, 18
Отпечатано с готового оригинал-макета
в Центре оперативной полиграфии «Унипресс» ЦВИД КГУ
420008, Казань, ул Кремлевская, 18 Тел 31-55-34
|
adam_txt |
КАЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМ Н И ЛОБАЧЕВСКОГО
РУССКО-ТЮРКСКИЕ
ЯЗЫКОВЫЕ ВЗАИМОСВЯЗИ
(СОПОСТАВЛЕНИЕ, КОНТАКТЫ, ЛИНГВОДИДАКТИКА, СЛОВАРИ)
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ИЗДАТЕЛЬСТВО
КАЗАНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие 3
I Сопоставительная лингвистика Теория перевода (Ж№ 1-882) 5
Теория и практика перевода ( М » 769-882) 49
И Двуязычие Языковые контакты и заимствования (№№ 883-2209) 57
III Сопоставительная лингвистика и лингводидактика (№№ 2210-3499) 130
Общие проблемы методики: содержание, принципы,
методы, формы и средства обучения (№№ 2210-2865) 130
Частные методики преподавания русского языка
Вопросы изучения фонетики, лексики, фразеологии,
словообразования и грамматики Формирование навыков
грамотного письма {№№2866-3334) 160
Развитие речевых навыков Культура устной
и письменной речи (№№ Ш5- 3499) 177
IV Двуязычная лексикография Словари (№№ 3500-4032) 191
Словари второй половины XX века, включающие
в свой состав материалы русского и татарского языков •
(дву- и многоязычные) (№№ 3919-4032) 211
Библиографические указатели 221
Указатель авторов 222
Предметный указатель 242
РУССКО-ТЮРКСКИЕ
ЯЗЫКОВЫЕ ВЗАИМОСВЯЗИ
(СОПОСТАВЛЕНИЕ, КОНТАКТЫ, ЛИНГВОДИДАКТИКА, СЛОВАРИ)
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
Изд лиц №020674 от 19 01 98 Подписано в печать 28 09 02
Бумага офсетная Формат 60x84 1/16
Гарнитура «Тайме» Печать ризографическая
Усл печ л 15,25 Уч -изд л 21,49 Тираж 200 экз Заказ 11/108
Издательство Казанского университета
420008, Казань, ул Кремлевская, 18
Отпечатано с готового оригинал-макета
в Центре оперативной полиграфии «Унипресс» ЦВИД КГУ
420008, Казань, ул Кремлевская, 18 Тел 31-55-34 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Aminova, Al'mira A. |
author_facet | Aminova, Al'mira A. |
author_role | aut |
author_sort | Aminova, Al'mira A. |
author_variant | a a a aa aaa |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035009334 |
classification_rvk | KG 3750 |
ctrlnum | (OCoLC)634769700 (DE-599)BVBBV035009334 |
discipline | Slavistik |
discipline_str_mv | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01606nam a2200397 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV035009334</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100505 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">080819s2002 |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5746406988</subfield><subfield code="9">5-7464-0698-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)634769700</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV035009334</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 3750</subfield><subfield code="0">(DE-625)75926:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Aminova, Al'mira A.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi</subfield><subfield code="b">(sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel'</subfield><subfield code="c">sost.: A. A. Aminova...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kazan'</subfield><subfield code="b">Izd. Kazanskogo Univ.</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">244 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Fremdwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018435-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016678607&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016678607</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006432-3 Bibliografie gnd-content |
genre_facet | Bibliografie |
id | DE-604.BV035009334 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-02T21:43:17Z |
indexdate | 2024-07-09T21:20:06Z |
institution | BVB |
isbn | 5746406988 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016678607 |
oclc_num | 634769700 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 244 S. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Izd. Kazanskogo Univ. |
record_format | marc |
spelling | Aminova, Al'mira A. Verfasser aut Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel' sost.: A. A. Aminova... Kazan' Izd. Kazanskogo Univ. 2002 244 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd rswk-swf (DE-588)4006432-3 Bibliografie gnd-content Russisch (DE-588)4051038-4 s Türkisch (DE-588)4120079-2 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Fremdwort (DE-588)4018435-3 s DE-604 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016678607&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Aminova, Al'mira A. Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel' Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077723-6 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4120079-2 (DE-588)4018435-3 (DE-588)4006432-3 |
title | Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel' |
title_auth | Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel' |
title_exact_search | Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel' |
title_exact_search_txtP | Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel' |
title_full | Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel' sost.: A. A. Aminova... |
title_fullStr | Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel' sost.: A. A. Aminova... |
title_full_unstemmed | Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel' sost.: A. A. Aminova... |
title_short | Russko-tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi |
title_sort | russko tjurkskie jazykovye vzaimosvjazi sopostavlenie kontakty lingvodidaktika slovari bibliograficeskij ukazatel |
title_sub | (sopostavlenie, kontakty, lingvodidaktika, slovari). Bibliografičeskij ukazatel' |
topic | Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Fremdwort (DE-588)4018435-3 gnd |
topic_facet | Sprachkontakt Russisch Türkisch Fremdwort Bibliografie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016678607&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT aminovaalmiraa russkotjurkskiejazykovyevzaimosvjazisopostavleniekontaktylingvodidaktikaslovaribibliograficeskijukazatel |